← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 1998,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er avril 1998 à M. Francis Braun,
inspecteur principal. A partir de cette date, l'int
(...)"
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er avril 1998 à M. Francis Braun, inspecteur principal. A partir de cette date, l'int (...) | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 1998 wordt op 1 april 1998 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Francis Braun, eerstaanwezend inspecteur. Vanaf deze datum mag de betrokkene zijn (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite | Inrustestelling |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april |
1998, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er avril | 1998 wordt op 1 april 1998 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan |
1998 à M. Francis Braun, inspecteur principal. | de heer Francis Braun, eerstaanwezend inspecteur. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum mag de betrokkene zijn rechten op een rustpensioen |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | doen gelden en de eretitel van zijn ambt voeren. |
ses fonctions. |