Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Service général de l'Aide à la Jeunesse Agrément de services d'aide en milieu ouvert Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 1997, le service « T.C.C. Accuei(...)"
Service général de l'Aide à la Jeunesse Agrément de services d'aide en milieu ouvert Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 1997, le service « T.C.C. Accuei(...) Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd Erkenning van hulpdiensten in open milieu Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat 18, te 1070 Brussel, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 wordt de dienst « Association(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
Service général de l'Aide à la Jeunesse Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd
Agrément de services d'aide en milieu ouvert Erkenning van hulpdiensten in open milieu
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari
1997, le service « T.C.C. Accueil » sis rue Sergent Debruyne 18, à 1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat
1070 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert 18, te 1070 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 3
de catégorie 3 à partir du 1er décembre 1996. erkend vanaf 1 december 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO » (APAJ wordt de dienst « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO »
AMO) sis chaussée de Haacht 146, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant (APAJ AMO) gelegen Haechtsesteenweg 146, te 1030 Brussel, als
que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 april 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997
le service « Aide à la Jeunesse en Quartier Populaire » (AJQP) sis rue wordt de dienst « Aide à la Jeunesse en Quartier populaire » (AJQP)
des Alliés 303 et 315, à 1190 Bruxelles, est agréé en tant que service gelegen Bondgenotenstraat 303 en 315, te 1190 Brussel, als hulpdienst
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari
1997, le service « Jeunesse maghrébine » sis Quai au Foin 35A, à 1000 1997 wordt de dienst « Jeunesse maghrébine » gelegen Hooikaai 35A, te
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er janvier 1997. vanaf 1 januari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997
le service « Dynamo » sis avenue Victor Rousseau 300, à 1190 Bruxelles wordt de dienst « Dynamo » gelegen Victor Rousseaulaan 300, te 1190
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1
partir du 1er février 1997. februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, ,Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart
le service « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion Sociale des 1997 wordt de dienst « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion
Jeunes en difficultés » sis rue des Tanneurs 178, à 1000 Bruxelles, sociale des Jeunes en difficultés » gelegen Huidevettersstraat 178, te
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997
le service « Inser - Action » sis rue Saint François 48, à 1210 wordt de dienst « Inser - Action » gelegen Sint-Franciscusstraat 48,
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de te 1210 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er février 1997. vanaf 1 februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 april
1997, le service « l'Oranger » sis rue le Lorrain 104, à 1080 1997 wordt de dienst « L'Oranger » gelegen Le Lorrainstraat 104, te
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 1080 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 met
catégorie 2 avec une antenne située à la rue de l'Eglise 14, à 1082 bijkantoor gelegen in de Kerkstraat 14, te 1080 Brussel, erkend vanaf
Bruxelles, à partir du 1er janvier 1997. 1 januari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Droit des Jeunes » sis Rue Marché-aux-Herbes 27, à 1000 wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen Grasmarktstraat 27, te
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. vanaf 1 april 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari
1997, le service « Sésame » sis rue de la Sympathie 1, à 1070 1997 wordt de dienst « Sésame » gelegen Sympathiestraat 1, te 1070
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1
catégorie 1 à partir du 1er février 1997. februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » sis rue de wordt de dienst « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » gelegen
L'Olivier 90, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide L'Olivierstraat 90, te 1030 Brussel, als hulpdienst in open milieu van
en milieu ouvert de catégorie 3 à partir du 1er avril 1997. categorie 3 erkend vanaf 1 april 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari
1997, le service « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes » 1997 wordt de dienst « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes
sis rue Longue 34, à 1420 Braine-l'Alleud, est agréé en tant que » gelegen rue Longue 34, te 1420 Eigenbrakel, als hulpdienst in open
service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari
1997, le service « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » sis avenue des 1997 wordt de dienst « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » gelegen
Déportés 4, à 1370 Jodoigne, est agréé en tant que service d'aide en avenue des Déportés 4, te 1370 Geldenaken, als hulpdienst in open
milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er décembre 1996. milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 december 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober
1996, le service « A.M.O. Plan J. » sis rue de la Déportation 13, à 1996 wordt de dienst « A.M.O. Plan J. » gelegen rue de la Déportation
1480 Tubize, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 13, te 1480 Tubeke, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari
1997, le service « Carrefour J. » sis place des Tuileries 2, bte 3, à 1997 wordt de dienst « Carrefour J. » gelegen place des Tuileries 2,
1300 Wavre, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de bus 3, te 1300 Waver, als hulpdienst in open milieu van categorie 2
catégorie 2 à partir du 1er décembre 1996. erkend vanaf 1 december 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Jeunesse Aide Prévention » sis place Nicolaï 3, à 1996 wordt de dienst « Jeunesse Aide Prévention » gelegen place
4430 Ans, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de Nicolaï 3, te 4430 Ans, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « La Teignouse » sis quai au Vignoble 24, à 4170 1996 wordt de dienst « La Teignouse » gelegen quai au Vignoble 24, te
Comblain-au-Pont, est agréé en tant que service d'aide en milieu 4170 Comblain-au-Pont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes » sis 1996 wordt de dienst « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes »
place Communale 1, à 4100 Seraing, est agréé en tant que service gelegen place Communale 1, te 4100 Seraing, als hulpdienst in open
d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » sis rue Ernest 1996 wordt de dienst « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » gelegen rue
de Bavière 6, à 4020 Liège, est agréé en tant que service d'aide en Ernest de Bavière 6, te 4020 Luik, als hulpdienst in open milieu van
milieu ouvert de catégorie 3 avec quatre antennes à partir du 1er categorie 3 met 4 bijkantoren erkend vanaf 1 juli 1996.
juillet 1996. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « La Débrouille » sis rue du Pairay 115, à 4100 1996 wordt de dienst « La Débrouille » gelegen rue du Pairay 115, te
Seraing, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 4100 Seraing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Service d'Action sociale » sis rue Lamarck 24, à 1996 wordt de dienst « Service d'Action sociale » gelegen rue Lamarck
4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 24, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Ecoutons les Jeunes » sis rue du Village 45, à 4400 1996 wordt de dienst « Ecoutons les Jeunes » gelegen rue du Village
Flémalle, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 45, te 4400 Flémalle, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
catégorie 1à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Droit des Jeunes Liège » sis boulevard de la Sauvenière wordt de dienst « Droit des Jeunes Liège » gelegen boulevard de la
30, à 4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu Sauvenière 30, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Centre d'Accompagnements et de Prévention » sis rue 1996 wordt de dienst « Centre d'Accompagnements et de Prévention »
de la Chapelle 45, à 4800 Verviers, est agréé en tant que service gelegen rue de la Chapelle 45, te 4800 Verviers, als hulpdienst in
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « A l'Ecoute des Jeunes » sis avenue G. Joachim 51, à 1996 wordt de dienst « A l'Ecoute des Jeunes » gelegen avenue G.
4300 Waremme, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de Joachim 51, te 4300 Waremme, als hulpdienst in open milieu van
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Dinamo » sis place Saint-icolas 7, à 5500 Dinant, 1996 wordt de dienst « Dinamo » gelegen place Saint- Nicolas 7, te
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. 5500 Dinant, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997
le service « Centre d'Information et d'Action » sis rue de la Marcelle wordt de dienst « Centre d'Information et d'Action » gelegen rue de la
72, à 5660 Couvin, est agréé en tant que service d'aide en milieu Marcelle 72, te 5660 Couvin, als hulpdienst in open milieu van
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Globul'In » sis rue du Collège 5, à 5537 Anhée, est 1996 wordt de dienst « Globul'In » gelegen rue du Collège 5, te 5537
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à Anhée, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend vanaf 1
partir du 1er juillet 1996. juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Action en Milieu ouvert Namur » sis rue 1996 wordt de dienst « Action en Milieu ouvert » gelegen rue Saint
Saint-Nicolas 84, bte 2, à 5000 Namur, est agréé en tant que service Nicolas 84, bus 2, te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Droit des Jeunes Namur » sis rue du Beffroi 4, à 5000 wordt de dienst « Droit des Jeunes Namur » gelegen rue du Beffroi 4,
Namur, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend
catégorie 2 à partir du 1er avril 1997. vanaf 1 april 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Mille Lieux de Vie » sis Cour Arlette de Huy 2, à 1996 wordt de dienst « Mille Lieux de Vie » gelegen Cour Arlette de
4500 Huy, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de Huy 2, te 4500 Hoei, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997
le service « Le Cygne » sis rue du Laboratoire 27, à 6000 Charleroi, wordt de dienst « Le Cygne » gelegen rue du Laboratoire 27, te 6000
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. Charleroi, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober
1996, le service « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert » sis rue 1996 wordt de dienst « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert »
Desandrouin 13, à 6000 Charleroi, est agréé en tant que service d'aide gelegen rue Desandrouin 13, te 6000 Charleroi, als hulpdienst in open
en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Le Cercle » sis rue du Bonbonnier 19, à 5590 Ciney, 1996 wordt de dienst « Le Cercle » gelegen rue du Bonbonnier 19, te
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. 5590 Ciney, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari
1997, le service « Mission jeunes » sis rue Lamir 27, à 7000 Mons, est 1997 wordt de dienst « Mission jeunes » gelegen rue Lamir 27, te 7000
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1
partir du 1er février 1997. februari 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
le service « Droit des Jeunes » sis rue des Tuileries 7, à 7000 Mons, wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen rue des Tuileries 7, te
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à 7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend
partir du 1er avril 1997. vanaf 1 april 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « La Rencontre » sis rue Tour Auberon 12, à 7000 1996 wordt de dienst « La Rencontre » gelegen rue Tour Auberon 12, te
Mons, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « G.R.A.I.N.E. » sis Grand-Rue 9, à 7640 Antoing, est 1996 wordt de dienst « G.R.A.I.N.E. » gelegen Grand-Rue 9, te 7640
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à Antoing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1
partir du 1er juillet 1996. juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Canal J » sis rue Cherequefosse 6, à 7500 Tournai, 1996 wordt de dienst « Canal J » gelegen rue Cherequefosse 6, te 7500
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à Doornik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1
partir du 1er juillet 1996. juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober
1996, le service « Oxyjeune » sis Grand-Rue 116, à 6470 Rance, est 1996 wordt de dienst « Oxyjeune » gelegen Grand-Rue 116, te 6470
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à Rance, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1
partir du 1er juillet 1996. juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Transit » sis boulevard Mairaux 24, à 7100 La 1996 wordt de dienst « Transit » gelegen boulevard Mairaux 24, te 7100
Louvière, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de La Louvière, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Mic-Ados » sis rue Dupont 25, à 6900 1996 wordt de dienst « Mic-Ados » gelegen rue Dupont 25, te 6900
Marche-en-Famenne, est agréé en tant que service d'aide en milieu Marche-en-Famenne, als hulpdienst in open milieu van categorie 1
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Inter-Action » sis rue du Vicinal 15, à 6800 1996 wordt de dienst « Inter-Action » gelegen rue du Vicinal 15, te
Libramont, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 6800 Libramont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Point Jeune Luxembourg » sis rue des Petites Rues 1996 wordt de dienst « Point Jeune Luxembourg » gelegen rue des
10, à 6820 Florenville, est agréé en tant que service d'aide en milieu Petites Rues 10, te 6820 Florenville, als hulpdienst in open milieu
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september
1996, le service « Le Déclic » sis rue de la Station 166, à 7700 1996 wordt de dienst « Le Déclic » gelegen rue de la Station 166, te
Mouscron, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de 7700 Moescroen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. vanaf 1 juli 1996.
Agrément d'organismes privés de formation Erkenning van privé-opleidingsinstellingen
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997
1997, le service « Synergie » sis rue des Alliés 307, à 1060 wordt de dienst « Synergie » gelegen Bondgenotenstraat 307, te 1060
Bruxelles, est agréé pour une période de un an en tant qu'organisme Brussel, voor een periode van één jaar als privé-opleidingsinstelling
privé de formation à partir du 1er juillet 1997. erkend vanaf 1 juli 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997
1997, le service « Centre laïque d'Etude et de Formation » sis rue le wordt de dienst « Centre laïque d'Etude et de Formation » gelegen Le
Lorrain 104, à 1210 Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en Lorrainstraat 104, te 1210 Brussel, voor een periode van één jaar als
tant qu'organisme privé de formation à partir du 1er juillet 1997. privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 september
1997 wordt de dienst « SEPTS-J » gelegen Boondaalse steenweg 6, te
1997, le service « SEPTS-J » sis chaussée de Boondael 6, à 1050 1050 Brussel, voor een periode van één jaar als
Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en tant qu'organisme
privé de formation à partir du 1er juillet 1997. privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997.
^