← Retour vers "Service général de l'Aide à la Jeunesse Agrément de services d'aide en milieu ouvert Par
arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 1997, le service « T.C.C. Accuei(...)"
Service général de l'Aide à la Jeunesse Agrément de services d'aide en milieu ouvert Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 1997, le service « T.C.C. Accuei(...) | Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd Erkenning van hulpdiensten in open milieu Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat 18, te 1070 Brussel, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 wordt de dienst « Association(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Service général de l'Aide à la Jeunesse | Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd |
Agrément de services d'aide en milieu ouvert | Erkenning van hulpdiensten in open milieu |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari |
1997, le service « T.C.C. Accueil » sis rue Sergent Debruyne 18, à | 1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat |
1070 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert | 18, te 1070 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 |
de catégorie 3 à partir du 1er décembre 1996. | erkend vanaf 1 december 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO » (APAJ | wordt de dienst « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO » |
AMO) sis chaussée de Haacht 146, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant | (APAJ AMO) gelegen Haechtsesteenweg 146, te 1030 Brussel, als |
que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. | hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 april 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 |
le service « Aide à la Jeunesse en Quartier Populaire » (AJQP) sis rue | wordt de dienst « Aide à la Jeunesse en Quartier populaire » (AJQP) |
des Alliés 303 et 315, à 1190 Bruxelles, est agréé en tant que service | gelegen Bondgenotenstraat 303 en 315, te 1190 Brussel, als hulpdienst |
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. | in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari |
1997, le service « Jeunesse maghrébine » sis Quai au Foin 35A, à 1000 | 1997 wordt de dienst « Jeunesse maghrébine » gelegen Hooikaai 35A, te |
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er janvier 1997. | vanaf 1 januari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 |
le service « Dynamo » sis avenue Victor Rousseau 300, à 1190 Bruxelles | wordt de dienst « Dynamo » gelegen Victor Rousseaulaan 300, te 1190 |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à | Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 |
partir du 1er février 1997. | februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, | ,Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart |
le service « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion Sociale des | 1997 wordt de dienst « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion |
Jeunes en difficultés » sis rue des Tanneurs 178, à 1000 Bruxelles, | sociale des Jeunes en difficultés » gelegen Huidevettersstraat 178, te |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. | 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 |
le service « Inser - Action » sis rue Saint François 48, à 1210 | wordt de dienst « Inser - Action » gelegen Sint-Franciscusstraat 48, |
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | te 1210 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er février 1997. | vanaf 1 februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 april |
1997, le service « l'Oranger » sis rue le Lorrain 104, à 1080 | 1997 wordt de dienst « L'Oranger » gelegen Le Lorrainstraat 104, te |
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 1080 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 met |
catégorie 2 avec une antenne située à la rue de l'Eglise 14, à 1082 | bijkantoor gelegen in de Kerkstraat 14, te 1080 Brussel, erkend vanaf |
Bruxelles, à partir du 1er janvier 1997. | 1 januari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Droit des Jeunes » sis Rue Marché-aux-Herbes 27, à 1000 | wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen Grasmarktstraat 27, te |
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. | vanaf 1 april 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari |
1997, le service « Sésame » sis rue de la Sympathie 1, à 1070 | 1997 wordt de dienst « Sésame » gelegen Sympathiestraat 1, te 1070 |
Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 |
catégorie 1 à partir du 1er février 1997. | februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » sis rue de | wordt de dienst « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » gelegen |
L'Olivier 90, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide | L'Olivierstraat 90, te 1030 Brussel, als hulpdienst in open milieu van |
en milieu ouvert de catégorie 3 à partir du 1er avril 1997. | categorie 3 erkend vanaf 1 april 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari |
1997, le service « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes » | 1997 wordt de dienst « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes |
sis rue Longue 34, à 1420 Braine-l'Alleud, est agréé en tant que | » gelegen rue Longue 34, te 1420 Eigenbrakel, als hulpdienst in open |
service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. | milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari |
1997, le service « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » sis avenue des | 1997 wordt de dienst « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » gelegen |
Déportés 4, à 1370 Jodoigne, est agréé en tant que service d'aide en | avenue des Déportés 4, te 1370 Geldenaken, als hulpdienst in open |
milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er décembre 1996. | milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 december 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober |
1996, le service « A.M.O. Plan J. » sis rue de la Déportation 13, à | 1996 wordt de dienst « A.M.O. Plan J. » gelegen rue de la Déportation |
1480 Tubize, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 13, te 1480 Tubeke, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari |
1997, le service « Carrefour J. » sis place des Tuileries 2, bte 3, à | 1997 wordt de dienst « Carrefour J. » gelegen place des Tuileries 2, |
1300 Wavre, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | bus 3, te 1300 Waver, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 |
catégorie 2 à partir du 1er décembre 1996. | erkend vanaf 1 december 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Jeunesse Aide Prévention » sis place Nicolaï 3, à | 1996 wordt de dienst « Jeunesse Aide Prévention » gelegen place |
4430 Ans, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | Nicolaï 3, te 4430 Ans, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « La Teignouse » sis quai au Vignoble 24, à 4170 | 1996 wordt de dienst « La Teignouse » gelegen quai au Vignoble 24, te |
Comblain-au-Pont, est agréé en tant que service d'aide en milieu | 4170 Comblain-au-Pont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes » sis | 1996 wordt de dienst « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes » |
place Communale 1, à 4100 Seraing, est agréé en tant que service | gelegen place Communale 1, te 4100 Seraing, als hulpdienst in open |
d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. | milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » sis rue Ernest | 1996 wordt de dienst « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » gelegen rue |
de Bavière 6, à 4020 Liège, est agréé en tant que service d'aide en | Ernest de Bavière 6, te 4020 Luik, als hulpdienst in open milieu van |
milieu ouvert de catégorie 3 avec quatre antennes à partir du 1er | categorie 3 met 4 bijkantoren erkend vanaf 1 juli 1996. |
juillet 1996. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « La Débrouille » sis rue du Pairay 115, à 4100 | 1996 wordt de dienst « La Débrouille » gelegen rue du Pairay 115, te |
Seraing, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 4100 Seraing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend |
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Service d'Action sociale » sis rue Lamarck 24, à | 1996 wordt de dienst « Service d'Action sociale » gelegen rue Lamarck |
4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 24, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Ecoutons les Jeunes » sis rue du Village 45, à 4400 | 1996 wordt de dienst « Ecoutons les Jeunes » gelegen rue du Village |
Flémalle, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 45, te 4400 Flémalle, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
catégorie 1à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Droit des Jeunes Liège » sis boulevard de la Sauvenière | wordt de dienst « Droit des Jeunes Liège » gelegen boulevard de la |
30, à 4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu | Sauvenière 30, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van |
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Centre d'Accompagnements et de Prévention » sis rue | 1996 wordt de dienst « Centre d'Accompagnements et de Prévention » |
de la Chapelle 45, à 4800 Verviers, est agréé en tant que service | gelegen rue de la Chapelle 45, te 4800 Verviers, als hulpdienst in |
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « A l'Ecoute des Jeunes » sis avenue G. Joachim 51, à | 1996 wordt de dienst « A l'Ecoute des Jeunes » gelegen avenue G. |
4300 Waremme, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | Joachim 51, te 4300 Waremme, als hulpdienst in open milieu van |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Dinamo » sis place Saint-icolas 7, à 5500 Dinant, | 1996 wordt de dienst « Dinamo » gelegen place Saint- Nicolas 7, te |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | 5500 Dinant, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997 |
le service « Centre d'Information et d'Action » sis rue de la Marcelle | wordt de dienst « Centre d'Information et d'Action » gelegen rue de la |
72, à 5660 Couvin, est agréé en tant que service d'aide en milieu | Marcelle 72, te 5660 Couvin, als hulpdienst in open milieu van |
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. | categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Globul'In » sis rue du Collège 5, à 5537 Anhée, est | 1996 wordt de dienst « Globul'In » gelegen rue du Collège 5, te 5537 |
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à | Anhée, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 |
partir du 1er juillet 1996. | juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Action en Milieu ouvert Namur » sis rue | 1996 wordt de dienst « Action en Milieu ouvert » gelegen rue Saint |
Saint-Nicolas 84, bte 2, à 5000 Namur, est agréé en tant que service | Nicolas 84, bus 2, te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van |
d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Droit des Jeunes Namur » sis rue du Beffroi 4, à 5000 | wordt de dienst « Droit des Jeunes Namur » gelegen rue du Beffroi 4, |
Namur, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend |
catégorie 2 à partir du 1er avril 1997. | vanaf 1 april 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Mille Lieux de Vie » sis Cour Arlette de Huy 2, à | 1996 wordt de dienst « Mille Lieux de Vie » gelegen Cour Arlette de |
4500 Huy, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | Huy 2, te 4500 Hoei, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997 |
le service « Le Cygne » sis rue du Laboratoire 27, à 6000 Charleroi, | wordt de dienst « Le Cygne » gelegen rue du Laboratoire 27, te 6000 |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. | Charleroi, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober |
1996, le service « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert » sis rue | 1996 wordt de dienst « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert » |
Desandrouin 13, à 6000 Charleroi, est agréé en tant que service d'aide | gelegen rue Desandrouin 13, te 6000 Charleroi, als hulpdienst in open |
en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. | milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Le Cercle » sis rue du Bonbonnier 19, à 5590 Ciney, | 1996 wordt de dienst « Le Cercle » gelegen rue du Bonbonnier 19, te |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | 5590 Ciney, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari |
1997, le service « Mission jeunes » sis rue Lamir 27, à 7000 Mons, est | 1997 wordt de dienst « Mission jeunes » gelegen rue Lamir 27, te 7000 |
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à | Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 |
partir du 1er février 1997. | februari 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 |
le service « Droit des Jeunes » sis rue des Tuileries 7, à 7000 Mons, | wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen rue des Tuileries 7, te |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à | 7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend |
partir du 1er avril 1997. | vanaf 1 april 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « La Rencontre » sis rue Tour Auberon 12, à 7000 | 1996 wordt de dienst « La Rencontre » gelegen rue Tour Auberon 12, te |
Mons, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend |
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « G.R.A.I.N.E. » sis Grand-Rue 9, à 7640 Antoing, est | 1996 wordt de dienst « G.R.A.I.N.E. » gelegen Grand-Rue 9, te 7640 |
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à | Antoing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1 |
partir du 1er juillet 1996. | juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Canal J » sis rue Cherequefosse 6, à 7500 Tournai, | 1996 wordt de dienst « Canal J » gelegen rue Cherequefosse 6, te 7500 |
est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à | Doornik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 |
partir du 1er juillet 1996. | juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober |
1996, le service « Oxyjeune » sis Grand-Rue 116, à 6470 Rance, est | 1996 wordt de dienst « Oxyjeune » gelegen Grand-Rue 116, te 6470 |
agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à | Rance, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1 |
partir du 1er juillet 1996. | juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Transit » sis boulevard Mairaux 24, à 7100 La | 1996 wordt de dienst « Transit » gelegen boulevard Mairaux 24, te 7100 |
Louvière, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | La Louvière, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Mic-Ados » sis rue Dupont 25, à 6900 | 1996 wordt de dienst « Mic-Ados » gelegen rue Dupont 25, te 6900 |
Marche-en-Famenne, est agréé en tant que service d'aide en milieu | Marche-en-Famenne, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 |
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Inter-Action » sis rue du Vicinal 15, à 6800 | 1996 wordt de dienst « Inter-Action » gelegen rue du Vicinal 15, te |
Libramont, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 6800 Libramont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend |
catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Point Jeune Luxembourg » sis rue des Petites Rues | 1996 wordt de dienst « Point Jeune Luxembourg » gelegen rue des |
10, à 6820 Florenville, est agréé en tant que service d'aide en milieu | Petites Rues 10, te 6820 Florenville, als hulpdienst in open milieu |
ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. | van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september |
1996, le service « Le Déclic » sis rue de la Station 166, à 7700 | 1996 wordt de dienst « Le Déclic » gelegen rue de la Station 166, te |
Mouscron, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de | 7700 Moescroen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend |
catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. | vanaf 1 juli 1996. |
Agrément d'organismes privés de formation | Erkenning van privé-opleidingsinstellingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997 |
1997, le service « Synergie » sis rue des Alliés 307, à 1060 | wordt de dienst « Synergie » gelegen Bondgenotenstraat 307, te 1060 |
Bruxelles, est agréé pour une période de un an en tant qu'organisme | Brussel, voor een periode van één jaar als privé-opleidingsinstelling |
privé de formation à partir du 1er juillet 1997. | erkend vanaf 1 juli 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997 |
1997, le service « Centre laïque d'Etude et de Formation » sis rue le | wordt de dienst « Centre laïque d'Etude et de Formation » gelegen Le |
Lorrain 104, à 1210 Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en | Lorrainstraat 104, te 1210 Brussel, voor een periode van één jaar als |
tant qu'organisme privé de formation à partir du 1er juillet 1997. | privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 september |
1997 wordt de dienst « SEPTS-J » gelegen Boondaalse steenweg 6, te | |
1997, le service « SEPTS-J » sis chaussée de Boondael 6, à 1050 | 1050 Brussel, voor een periode van één jaar als |
Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en tant qu'organisme | |
privé de formation à partir du 1er juillet 1997. | privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997. |