Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/11/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de raad van
beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld als
recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit
articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat,
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de
chargé de la surveillance de ces établissements leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
inrichtingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 137, afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het
modifié par le décret du 19 juillet 2021 ; toezicht op deze inrichtingen, artikel 137, gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2021;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2021 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre januari 2021 tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de
raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld
de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk
des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de
le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs,
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat,
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ; leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
Considérant qu'il convient de remplacer les présidents et secrétaires inrichtingen; Overwegende dat de ontslagnemende voorzitters en secretarissen
démissionnaires ; vervangen moeten worden ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés en qualité de président et de présidents

Artikel 1.Benoemd worden tot voorzitter en plaatsvervangende

suppléants de la Chambre de recours du personnel directeur et voorzitter van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend
enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de personeel bedoeld als toepassing van de artikelen 136 en volgende van
l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
d'éducation, du personnel paramédical des établissements het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen
chargé de la surveillance de ces établissements, ci-après dénommée « afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het
la Chambre de recours » : toezicht op deze inrichtingen, hierna « de raad van beroep » genoemd :
- M. Jean-Pierre COLLIN, magistrat honoraire, est nommé président de - de heer Jean-Pierre COLLIN, ere-magistraat, wordt benoemd tot
la Chambre de recours ; voorzitter van de raad van beroep ;
- M. Philippe LAURENT, magistrat honoraire, est nommé premier - de heer Philippe LAURENT, ere-magistraat, wordt benoemd tot eerste
président suppléant de la Chambre de recours ; plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep ;
- M. Fabrice AERTS-BANCKEN, fonctionnaire général, est nommé deuxième - de heer Fabrice AERTS-BANCKEN, ambtenaar-generaal, wordt benoemd tot
président suppléant de la Chambre de recours. tweede plaatsvervangende voorzitter van de Raad van beroep.

Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par les

Art. 2.Het secretariaat van de Raad van beroep wordt waargenomen door

Services du Gouvernement. de diensten van de Regering.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 07

Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7

janvier 2021 portant désignation des présidents et secrétaires de la januari 2021 tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de
Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld
application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk
1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs,
spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat,
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
établissements est abrogé. inrichtingen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2023.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2023.

Bruxelles, le 30 novembre 2023. Brussel, 30 november 2023.
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
des Sports et de l'Enseignement de promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique,
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het
Enseignement, toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN F. DAERDEN
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^