Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des présidents et secrétaires de la chambre de | tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de raad van |
recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
Communauté française et des membres du personnel du service | centra van de Franse Gemeenschap en voor de personeelsleden van de |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux | centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, les articles | inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale |
145 à 165, tels que modifiés ; | centra, de artikelen 145 tot 165, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2012 portant désignation des présidents et secrétaires de la chambre | december 2012 tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van |
de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | de raad van beroep voor het technisch personeel van de |
la Communauté française et des membres du personnel du service | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
psycho-médico-sociaux ; | psycho-medisch-sociale centra; |
Considérant qu'il convient de remplacer les présidents et secrétaires | Overwegende dat de ontslagnemende voorzitters en secretarissen |
démissionnaires ; | vervangen moeten worden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de président et de présidents |
Artikel 1.Worden benoemd tot voorzitter en plaatsvervangende |
suppléants de la chambre de recours du personnel technique des centres | voorzitter van de raad van beroep voor het technisch personeel van de |
psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de |
personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
centres psycho-médico-sociaux, ci-après dénommée " la Chambre de recours » : | psycho-medisch-sociale centra, hierna "de raad van beroep" genoemd : |
- M. Jean-Pierre COLLIN, magistrat honoraire, est nommé président de | - de heer Jean-Pierre COLLIN, ere-magistraat, wordt benoemd tot |
la Chambre de recours ; | voorzitter van de raad van beroep ; |
- M. Philippe LAURENT, magistrat honoraire, est nommé premier | - de heer Philippe LAURENT, ere-magistraat, wordt benoemd tot eerste |
président suppléant de la Chambre de recours ; | plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep ; |
- M. Fabrice AERTS-BANCKEN, fonctionnaire général, est nommé deuxième | - de heer Fabrice AERTS-BANCKEN, ambtenaar-generaal, wordt benoemd tot |
président suppléant de la Chambre de recours. | tweede plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep. |
Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par les |
Art. 2.Het secretariaat van de raad van beroep wordt waargenomen door |
Services du Gouvernement. | de diensten van de Regering. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
décembre 2012 portant désignation des présidents et secrétaires de la | december 2012 tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van |
chambre de recours du personnel technique des centres | de raad van beroep voor het technisch personeel van de |
psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de |
personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
centres psycho-médico-sociaux est abrogé. | psycho-medisch-sociale centra, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel technique |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het statuut van de leden van het |
des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française dans ses | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale van de Franse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Gemeenschap, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2023. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2023. |
Bruxelles, le 30 novembre 2023. | Brussel, 30 november 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het |
Enseignement, | toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |