← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen ter uitvoering van artikel 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 AOUT 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 AUGUSTUS 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du | Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen ter uitvoering van artikel |
7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van |
l'organisation académique des études | het hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
l'article 111, § 2, 1° ; | artikel 111, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre | augustus 2017 genomen ter uitvoering van artikel 111, § 2, 1°, van het |
2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het hoger |
l'organisation académique des études ; | onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; |
Vu le « test genre » du 14 avril 2023 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 14 april 2023 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen |
étudiants reconnues au niveau communautaire du, organisée conformément | erkend op gemeenschapsniveau van 19 mei 2023, met toepassing van |
à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre 2012 relatif à la | artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 betreffende de |
participation et la représentation étudiante dans l'enseignement | deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger |
supérieur du 19 mai 2023 ; | onderwijs; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol voor de syndicale onderhandelingen binnen het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité Sector IX, het provinciaal en lokaal comité voor |
et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts | de openbare diensten - Afdeling II en het onderhandelingscomité voor |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les | het statuut van het gesubsidieerd vrij onderwijspersoneel volgens de |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | nadere regels van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende organisatie van de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | betrekkingen tussen de openbare besturen en de syndicale organisaties |
van de werknemers die onder deze besturen ressorteren en het besluit | |
autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en | van 19 mei 2004 betreffende de onderhandelingen in de Franse |
Communauté française, conclu en date du 9 juin 2023; | Gemeenschap, gesloten op 9 juni 2023; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op op het onderhandelingsprotocol in het onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, "Wallonie-Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | Enseignement" en de federaties van de inrichtende machten, gesloten op |
date du 9 juin 2023; | 9 juni 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen 30 dagen, gericht aan |
d'Etat le 20 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State op 20 juni 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld ; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la proposition du Conseil d'administration de l'Académie | Gezien het voorstel van de Raad van Bestuur van de Academie voor |
de recherche et d'enseignement supérieur du 14 février 2023 ; | Onderzoek en Hoger Onderwijs (ARES) van 14 februari 2023; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de minister voor Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, | Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen ter uitvoering van artikel |
1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études est | het hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de |
remplacée par l'annexe au présent arrêté. | studies, wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
académique 2023-2024. | 2023-2024. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor het hoger onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 août 2023. | Brussel, 31 augustus 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, | Universitaire ziekenhuizen, |
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van |
la Promotion de Bruxelles, | Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
Pour la consultation du tableau, voir image |