Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la procédure d'introduction des demandes des subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations et associations sportives reconnues par la Communauté française, ainsi que leurs modalités de calcul et leurs conditions d'octroi | 31 MAART 2022 - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van aanvragen om forfaitaire werkingssubsidies voor door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties en -verenigingen, alsook van de berekeningsmethoden en toekenningsvoorwaarden ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 31 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la procédure d'introduction des demandes des subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations et associations sportives reconnues par la Communauté française, ainsi que leurs modalités de calcul et leurs conditions d'octroi Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 31 MAART 2022 - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van aanvragen om forfaitaire werkingssubsidies voor door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties en -verenigingen, alsook van de berekeningsmethoden en toekenningsvoorwaarden ervan De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé | Gelet op het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde |
en Communauté française, article 34 ; | sportbeweging in de Franse Gemeenschap, artikel 34; |
Vu le test genre du 16 novembre 2021 établi en application de | Gelet op de gendertest van 16 november 2021 opgesteld in toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2021 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, uitgebracht op 30 |
november 2021; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2021 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 9 |
december 2021; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des sports, donné le 21 décembre 2021 ; | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des sports", uitgebracht |
op 21 december 2021; | |
Gelet op het advies nr. 70.991/4 van de Raad van State, uitgebracht op | |
Vu l'avis n° 70.991/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2022, en | 7 maart 2022, in toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Overwegende het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | 19 november 2020 tot vaststelling van de procedure voor de erkenning |
novembre 2020 fixant la procédure de reconnaissance et de classement | en de classificatie van de georganiseerde sportbeweging en tot |
du mouvement sportif organisé ainsi que le subventionnement pour le | vaststelling van subsidies voor de ontwikkeling van sport op hoog |
développement du sport de haut niveau et des formations de cadre ; | niveau en kaderopleiding; |
Sur la proposition de la Ministre des Sports ; | Op de voordracht van de minister van Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « décret » : le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement | 1° "decreet": het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde |
sportif organisé en Communauté française ; | sportbeweging in de Franse Gemeenschap; |
2° « Administration » : l'Administration générale du Sport du | 2° "Bestuur" : het Algemeen Bestuur voor Sport van het Ministerie van |
Ministère de la Communauté française ; | de Franse Gemeenschap; |
3° « année budgétaire » : la période commençant le 1er janvier et se | 3° "begrotingsjaar": de periode die begint op 1 januari en eindigt op |
terminant le 31 décembre ; | 31 december; |
4° « article de base » : subdivision budgétaire visée aux article 6, | 4° "basisartikel": budgettaire onderverdeling bedoeld in de artikelen |
4°, b), et 8, § 1er, alinéa 2 du décret du 20 décembre 2011 portant | 6, 4°, b), en 8, § 1, tweede lid, van het decreet van 20 december 2011 |
organisation du budget et de la comptabilité des Services du | houdende de organisatie van de begroting en van de boekhouding van de |
Gouvernement de la Communauté française. ; | diensten van de regering van de Franse Gemeenschap; |
5° « moniteur sportif animateur » : personne physique détentrice du | 5° "sportmonitor-animator": een natuurlijke persoon die houder is van |
brevet de moniteur sportif animateur délivré par l'Administration ; | een door de Administratie afgeleverd getuigschrift van sportmonitor-animator; |
6° « moniteur sportif initiateur » : personne physique détentrice du | 6° "sportmonitor-initiator": een natuurlijke persoon die houder is van |
brevet de moniteur sportif initiateur délivré par l'Administration ; | een door de Administratie afgeleverd getuigschrift van sportmonitor-initiator; |
7° « moniteur sportif éducateur » : personne physique détentrice du | 7° "sportmonitor-opvoeder": een natuurlijke persoon die houder is van |
brevet de moniteur sportif éducateur délivré par l'Administration ; | een door de Administratie afgeleverd getuigschrift van sportmonitor-opvoeder; |
CHAPITRE 2. - De l'Introduction des demandes de subventions | HOOFDSTUK 2. - Indiening van aanvragen om forfaitaire |
forfaitaires de fonctionnement | werkingssubsidies |
Art. 2.Pour bénéficier de la subvention forfaitaire de |
Art. 2.Om in aanmerking te komen voor de forfaitaire werkingssubsidie |
fonctionnement, visée à l'article 34 du décret, les fédérations et | bedoeld in artikel 34 van het decreet, moeten de erkende federaties en |
associations reconnues doivent introduire une demande à | verenigingen een aanvraag indienen bij de Administratie aan de hand |
l'Administration en utilisant les formulaires dont le modèle est | van de formulieren waarvan het model door de Minister wordt bepaald. |
déterminé par le Ministre. | |
La demande de subvention doit être introduite au plus tard pour le 31 | De subsidieaanvraag moet worden ingediend uiterlijk op 31 maart van |
mars de l'année budgétaire pour laquelle la subvention est sollicitée. | het begrotingsjaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. Aanvragen |
die na deze datum worden ingediend, worden niet in aanmerking genomen, | |
La demande introduite après cette date est irrecevable sauf cas de | behalve in naar behoren met redenen omklede gevallen van overmacht. |
force majeure dûment motivé. La demande introduite après le 15 avril | Aanvragen die worden ingediend na 15 april van het begrotingsjaar |
de l'année budgétaire pour laquelle la subvention est sollicitée est | waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, zijn niet ontvankelijk. |
irrecevable. La demande de subvention est signée par l'administrateur de la | De subsidieaanvraag wordt ondertekend door de administrateur van de |
fédération ou de l'association concernée en charge de sa gestion. | betrokken federatie of vereniging die met het beheer ervan is belast. |
Art. 3.§ 1er. La fédération ou association sportive reconnue doit |
Art. 3.§ 1. De erkende sportfederatie of -vereniging moet samen met |
joindre les documents suivants à sa demande de subvention : | haar subsidieaanvraag de volgende documenten overleggen: |
1° le procès-verbal de la dernière assemblée générale, en ce compris | 1° de notulen van de laatste algemene vergadering, met inbegrip van |
le rapport des vérificateurs aux comptes visé à l'article 3:47 du Code | het verslag van de verificateur van de rekeningen bedoeld in artikel |
des Sociétés et des Associations, approuvant : | 3:47 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, houdende |
a) le projet de budget de l'année budgétaire pour laquelle la demande | goedkeuring van: a) de ontwerpbegroting voor het begrotingsjaar waarvoor de |
de subvention est sollicitée ; | subsidieaanvraag wordt ingediend; |
b) le bilan et le compte d'exploitation, en dépenses et recettes, de | b) de balans en de exploitatierekening, in termen van uitgaven en |
inkomsten, over het afgelopen jaar, gepresenteerd volgens het model | |
l'année écoulées présentées selon le modèle fixé par l'arrêté du | dat is vastgesteld bij het besluit van de regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2020 fixant le | Gemeenschap van 17 december 2020 tot vaststelling van het |
modèle de comptabilité des fédérations sportives, des fédérations | boekhoudkundig model voor sportfederaties, niet-competitieve |
sportives non-compétitives, de la fédération sportive handisport, des | sportfederaties, de federatie voor gehandicaptensport, |
associations sportives multidisciplinaires, de l'association sportive | multidisciplinaire sportverenigingen, de federatie voor |
handisport de loisir, et de l'association sportive dans l'enseignement | vrijetijdssport met een handicap en de sportfederatie voor het hoger |
supérieur ; | onderwijs; |
c) le rapport visé à l'article 3:48 du Code des Sociétés et des | c) het verslag, bedoeld in artikel 3:48 van het Wetboek van |
Associations rédigé par l'organe d'administration ; | vennootschappen en verenigingen, dat door het bestuursorgaan is |
d) pour les fédérations ou les associations qui n'ont pas introduit de | opgesteld; d) voor de federaties of verenigingen die geen programmaplan als |
plan-programme visé à l'article 37 du décret, le programme des | bedoeld in artikel 37 van het decreet hebben ingediend, het |
activités de l'année en cours ainsi que ses objectifs prioritaires ; | activiteitenprogramma voor het lopende jaar en de prioritaire doelstellingen ervan; |
2° la liste des cercles ou centre sportif dans l'enseignement | 2° de lijst van de aangesloten kringen of sportcentra in het hoger |
supérieur, selon le cas, qui lui sont affilés en renseignant pour | onderwijs, naargelang het geval, met mededeling voor elk van hen van: |
chacun d'eux : a) l'adresse de son siège social ; | a) het adres van de maatschappelijke zetel; |
b) le lieu habituel d'exercice de ses activités ; | b) de gebruikelijke plaats van uitoefening van de activiteiten; |
c) le nombre de membres affiliés par catégorie d'âge et de genre | c) het aantal aangesloten leden per leeftijds- en genrecategorie; |
d) l'indication de la présence d'un Défibrillateur Externe Automatique | d) de vermelding van de aanwezigheid van een automatische externe |
(DEA) dans les infrastructures sportives utilisées par ses cercles | defibrillator (AED) in de sportfaciliteiten die door de kringen worden |
ainsi que la preuve qu'une formation continue de l'utilisation du DEA | gebruikt, alsmede het bewijs dat er voor zijn leden permanente |
a été organisée pour ses affiliés | opleiding in het gebruik van de AED is georganiseerd; |
3° le nombre de membres du cadre à vocation pédagogique en précisant : | 3° het aantal leden van het pedagogisch kader, met vermelding van: |
a) leur statut ; | a) hun statuut; |
b) la nature de leur contrat ; | b) de aard van hun overeenkomst; |
c) leur fonction ; | c) hun ambt; |
d) le nombre d'heures prestées rapportées en équivalent temps plein ; | d) het aantal gewerkte uren in voltijdsequivalenten; |
4° le nombre de membres du cadre administratif en précisant : | 4° het aantal leden van het administratief kader, met vermelding van: |
a) leur statut ; | a) hun statuut; |
b) la nature de leur contrat ; | b) de aard van hun overeenkomst; |
c) leur fonction ; | c) hun ambt; |
d) le nombre d'heures prestées rapportées en équivalent temps plein ; | d) het aantal gewerkte uren in voltijdsequivalenten; |
5° le nombre d'arbitres nationaux et de haut niveau par catégorie de | 5° het aantal nationale scheidsrechters en scheidsrechters op hoog |
genre ; | niveau per genrecategorie. |
La liste visée à l'alinéa 1er, 2° à 5°, contient des données mises à | De lijst bedoeld in het eerste lid, 2° tot en met 5°, bevat gegevens |
jour au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire précédant | die zijn bijgewerkt tot en met 31 december ten laatste van het |
l'année d'introduction de la demande de subvention. | begrotingsjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de subsidieaanvraag |
Les données visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, sont des données agrégées | wordt ingediend. De in lid 1, 2° tot en met 5°, bedoelde gegevens zijn geaggregeerde |
ne comprenant aucune donnée à caractère personnel permettant | gegevens die geen persoonsgegevens bevatten aan de hand waarvan een |
d'identifier une personne de manière individuelle. | individueel persoon kan worden geïdentificeerd. |
§ 2. En complément aux informations visée au § 1er, 2°, la fédération | § 2. Naast de informatie bedoeld in § 1, 2°, verstrekt de |
sportive handisport renseigne également, le nombre de membres | gehandicaptensportfederatie ook informatie over het aantal aangesloten |
affiliés, par catégorie d'handicap classifié tel que déterminé par le | leden, per categorie van geclassificeerde handicap zoals bepaald door |
Comité Paralympique International par sportif affilié. | het Internationaal Paralympisch Comité, per aangesloten sporter. |
En complément aux informations visée au § 1er, 2°, l'association | Naast de informatie bedoeld in § 1, 2°, verstrekt de |
sportive handisport de loisir renseigne également, le nombre de | gehandicaptensportfederatie ook informatie over het aantal aangesloten |
membres affiliés par catégorie de déficience. | leden per categorie deficiëntie. |
§ 3. Seules les obligations découlant du § 1er, 1°, 2° et 4°, | § 3. Enkel de verplichtingen die voortvloeien uit § 1, 1°, 2° en 4°, |
s'appliquent à l'association sportive dans l'enseignement supérieur. | zijn van toepassing op de sportvereniging in het hoger onderwijs. |
Seules les obligations découlant du § 1er, 1° et 4°, s'appliquent à la | Enkel de verplichtingen die voortvloeien uit § 1, 1° en 4°, zijn van |
fédération sportive scolaire. | toepassing op de schoolsportfederatie. |
CHAPITRE 3. - Des modalités de calcul | HOOFDSTUK 3. - Berekeningsmethoden |
Art. 4.§ 1er. Les crédits disponibles des articles de base de la |
Art. 4.§ 1. De beschikbare kredieten van de basisartikelen van de |
division organique « Sport » du budget de la Communauté française | organisatie-afdeling "Sport" van de begroting van de Franse |
visés par l'article 43, 1°, 3°, 4° et 5°, du décret sont, chacun, | Gemeenschap bedoeld in artikel 43, 1°, 3°, 4° en 5° van het decreet |
divisés en cinq enveloppes numérotées par les lettres A à E : | worden, elk, verdeeld in vijf enveloppen gekenmerkt via de letters A |
1° l'enveloppe A correspond à l'élément « nombre de membres » visé à | tot E: 1° enveloppe A stemt overeen met het element "aantal leden" bedoeld in |
l'article 34, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret ; | artikel 34, § 2, eerste lid, 1°, van het decreet; |
2° l'enveloppe B correspond à l'élément « nombre de cercles » visé à | 2° enveloppe B stemt overeen met het element "aantal kringen" bedoeld |
l'article 34, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret ; | in artikel 34, § 2, eerste lid, 2°, van het decreet; |
3° l'enveloppe C correspond à l'élément « nombre de sportifs sous | 3° enveloppe C stemt overeen met het element "aantal sporters met het |
statuts de sportifs de haut niveau, espoirs sportifs et partenaire | statuut van sporters van hoog niveau, sportbeloften of |
d'entraînement » visé à l'article 34, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret ; | trainingspartners" bedoeld in artikel 34, § 2, eerste lid, 3°, van het |
4° l'enveloppe D correspond à l'élément « nombre de cadre à vocation | decreet; 4° enveloppe D stemt overeen met het element "aantal pedagogische |
pédagogique, en ce compris les arbitres de nationaux et de haut | omkaderingspersoneelsleden, met inbegrip van nationale scheidsrechters |
niveau, ayant suivi une formation certifiée » visé à l'article 34, § | en scheidsrechters van hoog niveau, die een gecertificeerde opleiding |
2, alinéa 1er, 4°, du décret ; | hebben gevolgd" bedoeld in artikel 34, § 2, eerste lid, 4° van het |
5° l'enveloppe E correspond à l'élément « respect des principes de | decreet; 5° enveloppe E stemt overeen met het element "eerbiediging van de |
bonne gouvernance » visé à l'article 34, § 2, alinéa 1er, 5°, du | beginselen van goed bestuur" bedoeld in artikel 34, § 2, eerste lid, |
décret. | 5°, van het decreet. |
Le montant à affecter à chacune des enveloppes est déterminé en tenant | Het bedrag dat aan elk van de enveloppes moet worden toegewezen, wordt |
compte de la proportion renseignée à l'article 34, § 2, alinéa 1er, du | bepaald rekening houdend met de verhouding vermeld in artikel 34, § 2, |
décret. | eerste lid van het decreet. |
§ 2. Les dispositions prévues au § 1er, 3°, ne s'appliquent pas aux | § 2. De bepalingen van § 1, 3°, zijn niet van toepassing op |
associations et fédérations sportives n'ayant pas de sportifs sous | sportverenigingen en -federaties die geen sporters met het statuut van |
statut de sportifs de haut niveau, espoirs sportifs et partenaires | sporters van hoog niveau, sportbeloften of van bij hen aangesloten |
d'entrainement affiliés en leur sein. | trainingspartners hebben. |
Le montant à affecter à chacune des enveloppes visées au § 1er, 1°, | Het bedrag dat moet worden toegekend aan elk van de in § 1, 1°, 2°, 4° |
2°, 4° et 5°, est déterminé en tenant compte de la proportion | en 5°, bedoelde enveloppen, wordt bepaald rekening houdend met de |
renseignée à l'article 34, § 2, alinéas 1er et 2, du décret. | verhouding vermeld in artikel 34, § 2, eerste lid en tweede lid, van |
Pour la fédération sportive handisport et l'association handisport de | het decreet. Voor de gehandicaptensportfederatie en de vrijetijdssportvereniging |
loisir, le montant à affecter à chacune des enveloppes est déterminé | voor gehandicapten wordt het aan elk van de enveloppes toe te wijzen |
en tenant compte de la règle renseignée à l'article 34, § 2, alinéa 3, | bedrag bepaald met inachtneming van de regel van artikel 34, § 2, |
du décret. Les dispositions prévues au § 1er, 3° ne s'appliquent pas à | derde lid, van het decreet. De bepalingen van § 1, 3° zijn niet van |
l'association handisport. | toepassing op de gehandicaptensportvereniging. |
§ 3. Le montant de chaque enveloppe déterminée en application des | § 3. Het bedrag van elke door toepassing van de paragrafen 1 en 2 |
paragraphes 1er et 2 est ensuite ventilé entre les différentes | vastgestelde enveloppe wordt vervolgens verdeeld over de verschillende |
fédérations et associations visées par l'article de base selon les | in het basisartikel bedoelde federaties en verenigingen, |
modalités prévues aux articles 5 à 9. | overeenkomstig de procedures van de artikelen 5 tot en met 9. |
§ 4. La subvention forfaitaire de fonctionnement octroyée à une | § 4. De aan een sportfederatie of -vereniging toegekende forfaitaire |
fédération ou une association sportive correspond à la somme des | werkingssubsidie is de som van de verschillende bedragen die worden |
différents montants calculés dans chaque enveloppe de l'article de | berekend in elke enveloppe van het basisartikel waarvoor de |
base pour lequel elle est éligible. Une fédération ou association | sportfederatie of -vereniging in aanmerking komt. Een sportfederatie |
sportive ne peut relever que d'un seul article de base par application | of -vereniging kan slechts onder één basisartikel vallen door |
du principe dit de spécialité budgétaire. | toepassing van het beginsel van de begrotingsspecialiteit. |
Art. 5.Dans l'enveloppe A, un forfait fixe de 15.000 euros est accordé à chaque fédération ou association sportive, selon le cas. Ce forfait est appelé « forfait fixe de l'enveloppe A ». La somme des « forfaits fixes de l'enveloppe A » accordés pour l'ensemble des fédérations ou associations est soustrait du montant de l'enveloppe A pour obtenir un solde appelé « forfait a ». Le solde du « forfait a » est réparti entre les fédérations ou associations sportives en tenant compte du nombre de membres qui leur sont affiliés et selon les modalités suivantes : 1° chaque fédération ou association se voit attribuer un nombre de points correspondant au nombre de membres affiliés en fonction de la grille figurant en annexe au présent arrêté (tableau 1) : 2° les points obtenus par chaque fédération ou association sont ensuite additionnés pour obtenir un « résultat A » ; 3° le « forfait a » est divisé par le « résultat A » afin de dégager la valeur d'un point ; 4° la valeur d'un point sera enfin multipliée par le nombre de points obtenus par la fédération ou l'association par application du littéra 1° pour obtenir un montant appelé « forfait variable de l'enveloppe A ». Le montant octroyé à une fédération ou association dans l'enveloppe A est calculé en additionnant le « forfait fixe de l'enveloppe A » et le « forfait variable de l'enveloppe A ». Ce montant est appelé « forfait de l'enveloppe A ». Art. 6.§ 1er. Dans l'enveloppe B, un forfait fixe de 15.000 euros est accordé à chaque fédération ou association sportive, selon le cas. Ce forfait est appelé « forfait fixe de l'enveloppe B ». La somme des « forfaits fixes de l'enveloppe B » accordés pour l'ensemble des fédérations ou associations est soustraite du montant de l'enveloppe B pour obtenir un solde appelé « forfait b ». Le solde du « forfait b » est réparti entre les fédérations ou associations sportives en tenant compte du nombre de cercles qui leur sont affiliés et selon les modalités suivantes : 1° chaque fédération ou association se voit attribuer un nombre de points correspondant au nombre de cercles affiliés en fonction de la grille figurant en annexe au présent arrêté (tableau 2) ; 2° les points obtenus par chaque fédération ou association sont ensuite additionnés pour obtenir un « résultat B » ; 3° le « forfait b » est divisé par le « résultat B » afin de dégager la valeur d'un point ; 4° la valeur d'un point sera enfin multipliée par le nombre de points obtenus par la fédération ou l'association par application du littera 1° pour obtenir un montant appelé « forfait variable de l'enveloppe B ». Le montant octroyé à une fédération ou association dans l'enveloppe B est calculé en additionnant le « forfait fixe de l'enveloppe B » et le « forfait variable de l'enveloppe B ». Le cas échéant, les autres « forfaits variables de l'enveloppe B » calculés en application des règles énoncées aux paragraphes 2 et 3 sont également additionnés à ce montant. Le montant octroyé à une fédération ou association dans l'enveloppe B est appelé « forfait de l'enveloppe B ». |
Art. 5.Binnen de A-enveloppe wordt een forfaitair vast bedrag van 15.000 euro toegekend aan elke sportfederatie of -vereniging, naargelang het geval. Dit forfaitaire bedrag wordt het "A-enveloppe forfaitair vast bedrag" genoemd. De som van de "forfaitaire vaste bedragen van enveloppe A" die voor alle federaties of verenigingen zijn toegekend, wordt van het bedrag van enveloppe A afgetrokken om een saldo te verkrijgen dat "forfaitair bedrag a" wordt genoemd. Het saldo van het forfaitair bedrag a wordt verdeeld over de sportfederaties of -verenigingen, rekening houdend met het aantal bij hen aangesloten leden en met inachtneming van de volgende nadere regels: 1° elke federatie of vereniging krijgt een aantal punten dat overeenstemt met het aantal aangesloten leden volgens het rooster in bijlage bij dit besluit (tabel 1): 2° de door elke federatie of vereniging behaalde punten worden vervolgens opgeteld om tot een "A-resultaat" te komen; 3° het "forfaitair bedrag a" wordt gedeeld door het "A-resultaat" om de waarde van een punt te verkrijgen; 4° de waarde van een punt wordt ten slotte vermenigvuldigd met het aantal punten dat de federatie of vereniging door toepassing van littera 1° heeft behaald om tot een bedrag te komen dat het "forfaitair variabel bedrag van de A-enveloppe" wordt genoemd. Het bedrag dat in de A-enveloppe aan een federatie of vereniging wordt toegekend, wordt berekend door het "forfaitaire vaste bedrag van de A-enveloppe" en het "forfaitaire variabele bedrag van A-enveloppe" bij elkaar op te tellen. Dit bedrag wordt het "A-enveloppe forfaitair bedrag" genoemd. Art. 6.§ 1. Binnen de B-enveloppe wordt een vast bedrag van 15.000 euro toegekend aan elke sportfederatie of -vereniging, naargelang het geval. Dit forfaitaire bedrag wordt het "B-enveloppe forfaitair vast bedrag" genoemd. De som van de "vaste forfaitaire bedragen van enveloppe B" die aan alle federaties of verenigingen zijn toegekend, wordt van het bedrag van enveloppe B afgetrokken om een saldo te verkrijgen dat "forfaitair bedrag b" wordt genoemd. Het saldo van het "forfaitair bedrag b" wordt verdeeld over de sportfederaties of -verenigingen, rekening houdend met het aantal bij hen aangesloten kringen en met inachtneming van de volgende nadere regels: 1° elke federatie of vereniging krijgt een aantal punten dat overeenkomt met het aantal aangesloten kringen volgens het rooster in bijlage bij dit besluit (tabel 2); 2° de door elke federatie of vereniging behaalde punten worden vervolgens opgeteld om tot een "B-resultaat" te komen; 3° het "forfaitaire bedrag b" wordt gedeeld door het "B-resultaat" om de waarde van een punt te verkrijgen; 4° de waarde van een punt wordt ten slotte vermenigvuldigd met het aantal punten dat de federatie of vereniging door toepassing van littera 1 heeft behaald om tot een bedrag te komen dat het "forfaitair variabel bedrag van de B-enveloppe" wordt genoemd. Het bedrag dat in enveloppe B aan een federatie of vereniging wordt toegekend, wordt berekend door het " forfaitaire vaste bedrag van enveloppe B" en het " forfaitaire variabele bedrag van enveloppe B" bij elkaar op te tellen. In voorkomend geval worden ook de andere "forfaitaire variabele bedragen in enveloppe B", berekend volgens de regels van de paragrafen 2 en 3, aan dit bedrag toegevoegd. Het bedrag dat in de B-enveloppe aan een federatie of vereniging wordt toegekend, wordt het "B-enveloppe forfaitair bedrag" genoemd. |
§ 2. Si le montant du « forfait de l'enveloppe B » d'une fédération ou | § 2. Indien het bedrag van het "forfaitaire bedrag van enveloppe B" |
d'une association sportive est supérieur à cinquante pourcents du | van een sportfederatie of -vereniging hoger is dan vijftig procent van |
montant du « forfait de l'enveloppe A », obtenu par application des | het "forfaitaire bedrag van enveloppe A", verkregen door toepassing |
règles énoncés à l'article 5 pour cette même fédération ou | van de regels bepaald in artikel 5 voor diezelfde federatie of |
association, le montant du « forfait de l'enveloppe B » est raboté à | vereniging, wordt het "forfaitaire bedrag van enveloppe B" verminderd |
cinquante pourcents du montant du « forfait de l'enveloppe A », avec | tot vijftig procent van het bedrag van het "forfaitaire bedrag van |
un minimum garanti de 15.000 euros. | enveloppe A", met een gewaarborgd minimum van 15.000 euro. |
Le reliquat découlant du forfait raboté est versé dans un pot commun. | De rest van het verminderde forfait wordt in een gemeenschappelijke |
Le pot commun est alimenté de l'ensemble des reliquats calculés pour | pot gestort. De gemeenschappelijke pot wordt gevuld met alle saldi die zijn |
les fédérations ou associations sportives dont le montant « forfait de | berekend voor de sportfederaties of -verenigingen waarvan het |
l'enveloppe B » est supérieur au montant du « forfait de l'enveloppe A | "forfaitaire bedrag van de B-enveloppe" hoger is dan het "forfaitaire |
». | bedrag van de A-enveloppe". |
§ 3. Le montant du pot commun visé au paragraphe 2 est réparti entre | § 3. Het bedrag van de in paragraaf 2 bedoelde gemeenschappelijke pot |
les fédérations ou les associations dont le montant du « forfait de | wordt verdeeld over de federaties of verenigingen waarvan het |
"forfaitair bedrag van de B-enveloppe" minder dan vijftig procent van | |
l'enveloppe B » est inférieur à cinquante pourcents du montant du « | het bedrag van het "forfaitair bedrag van de A-enveloppe" bedraagt, |
forfait de l'enveloppe A » selon les modalités suivantes : | door toepassing van de volgende procedure: |
1° le montant du pot commun est divisé par le nombre de points obtenus | 1° het bedrag van de gemeenschappelijke pot wordt gedeeld door het |
par l'ensemble des fédérations ou associations concernées. Le reste de | aantal punten behaald door alle betrokken federaties of verenigingen. |
cette division est appelé « reste x » ; | De rest van deze deling wordt de "x-rest" genoemd; |
2° le « reste x » est multiplié par le nombre de points obtenus par la | 2° de "x-rest" wordt vermenigvuldigd met het aantal punten behaald |
fédération ou l'association concernée par application de la méthode | door de betrokken federatie of vereniging door toepassing van de |
décrite au § 1er, 1°. Le produit de cette multiplication est appelé le | methode beschreven in § 1, 1°. Het product van deze vermenigvuldiging |
« forfait variable bis de l'enveloppe B » ; | staat bekend als het "forfaitaire variabele bedrag bis van de |
B-enveloppe"; | |
3° la somme des montants « forfait variable bis de l'enveloppe B » et | 3° de som van de bedragen van het "forfaitaire variabele bedrag bis |
« forfait de l'enveloppe B » doit être inférieure à cinquante | van de B-enveloppe" en het "forfaitaire bedrag van enveloppe B " moet |
pourcents du montant du « forfait de l'enveloppe A », sous réserve de | minder zijn dan vijftig procent van het bedrag van het "forfaitaire |
voir raboter ce montant. Dans ce cas de figure, le reliquat est versé | bedrag van enveloppe A", behoudens vermindering van dit bedrag. In dit |
dans un pot commun bis ; | geval wordt de rest in een gemeenschappelijke bis-pot gestort; |
4° le montant du pot commun bis est divisé par le nombre de points | 4° het bedrag van de gemeenschappelijke bis-pot wordt gedeeld door het |
obtenus par les fédérations ou associations dont le montant du « | aantal punten behaald door de federaties of verenigingen waarvan het " |
forfait de l'enveloppe B », additionné du montant du « forfait | forfaitaire bedrag van enveloppe B ", samen met het bedrag van het |
variable bis de l'enveloppe B » est inférieur à cinquante pourcents du | "variabele forfaitaire bedrag bis van enveloppe B " minder bedraagt |
montant du « forfait de l'enveloppe A ». Le reste de cette division | dan vijftig procent van het bedrag van het "forfaitair bedrag van |
est appelé « reste x bis » ; | enveloppe A". De rest van deze deling wordt de "x bis rest" genoemd; |
5° le « reste x bis » est multiplié par le nombre de points obtenus | 5° de "x bis-rest " wordt vermenigvuldigd met het aantal punten |
par la fédération ou l'association concernée par application de la | behaald door de betrokken federatie of vereniging door toepassing van |
méthode décrite au § 1er, 1°. Le produit de cette multiplication est | de methode beschreven in § 1, 1°. Het product van deze |
appelé le « forfait variable ter de l'enveloppe B » ; | vermenigvuldiging wordt het "variabele forfaitaire bedrag ter van de |
B-enveloppe" genoemd; | |
6° la somme des montants « forfait variable ter de l'enveloppe B », « | 6° de som van de bedragen van het "forfaitaire variabele bedrag ter |
forfait variable bis de l'enveloppe B » et « forfait de l'enveloppe B | van de B-enveloppe", het "forfaitaire variabele bedrag bis van de |
» doit être inférieure à cinquante pourcents du montant du « forfait | B-enveloppe" en het "forfaitaire bedrag van enveloppe B" moet kleiner |
de l'enveloppe A », sous peine d'être raboté à ce montant. Dans ce cas | zijn dan vijftig procent van het "forfaitaire bedrag van de enveloppe |
de figure, le reliquat est versé dans un pot commun ter ; | A", zoniet wordt het tot dit bedrag herleid. In dit geval wordt de |
7° les règles décrites aux literas 4° à 6° s'appliquent pour répartir | rest gestort in een gemeenschappelijke ter-pot; |
le solde du pot commun ter entre les fédérations ou associations | 7° de regels beschreven in de littera's 4 tot 6 zijn van toepassing op |
concernées et ce, ainsi de suite, jusqu'à épuisement du solde. | de verdeling van het saldo van de gemeenschappelijke ter-pot tussen de |
Art. 7.Dans l'enveloppe C, le montant de l'enveloppe est réparti |
betrokken federaties of verenigingen, en zo verder tot het saldo is |
entre les fédérations ou associations sportives en tenant compte, | uitgeput. Art. 7.In enveloppe C wordt het bedrag van de enveloppe verdeeld over |
d'une part, du nombre de sportifs de haut niveau, d'espoirs sportifs | de sportfederaties of -verenigingen rekening houdend met enerzijds het |
et de partenaires d'entraînement qui leur sont affiliés et, d'autre | aantal sporters van hoog niveau, sportbelofte en trainingspartners dat |
part, de la présence d'un centre de formation en leur sein. La | bij hen is aangesloten en anderzijds de aanwezigheid van een |
répartition du montant de l'enveloppe C s'opère selon les modalités | trainingscentrum binnen hen. Het bedrag van de enveloppe C wordt als |
suivantes : | volgt verdeeld: |
1° chaque fédération ou association se voit attribuer un nombre de | 1° elke federatie of vereniging krijgt een aantal punten toegekend |
points par sportifs de haut niveau, espoirs sportifs et partenaires | voor elke sporter van hoog niveau, elke sportbeloften en elke |
d'entraînement qui lui sont affiliés et par centre de formation créé | trainingspartner die bij haar is aangesloten en voor elk |
en son sein. Le nombre de point pour les catégories précitées est fixé | opleidingscentrum dat bij haar is opgericht. Het aantal punten voor de |
dans la grille figurant en annexe au présent arrêté (tableau 3) ; | bovengenoemde categorieën is vermeld in bijlage bij dit besluit (tabel |
2° les points obtenus par chaque fédération ou association sont | 3); 2° de door elke federatie of vereniging behaalde punten worden |
ensuite additionnés pour obtenir un « résultat C » ; | vervolgens bij elkaar opgeteld om een "C-resultaat" te verkrijgen; |
3° le montant de l'enveloppe C est divisé par le « résultat C » afin | 3° het bedrag van de enveloppe C wordt gedeeld door het "C-resultaat " |
de dégager la valeur d'un point ; | om de waarde van een punt te verkrijgen; |
4° la valeur d'un point sera enfin multipliée par le nombre de points | 4° de waarde van een punt wordt ten slotte vermenigvuldigd met het |
obtenus par la fédération ou l'association par application du litera | aantal punten dat de federatie of vereniging met toepassing van |
1° pour obtenir un montant appelé « forfait de l'enveloppe C ». | littera 1° heeft behaald om een bedrag te verkrijgen dat "forfaitair |
bedrag van enveloppe C" wordt genoemd. | |
Art. 8.§ 1er. Dans l'enveloppe D, le montant de l'enveloppe est |
Art. 8.§ 1. In enveloppe D is het bedrag van de enveloppe verdeeld in |
divisé en deux sous-enveloppes : | twee sub-enveloppen: |
1) une sous-enveloppe dans laquelle est calculé le nombre de cadres | 1) een sub-enveloppe waarin het aantal sportomkaderingspersoneelsleden |
sportifs. Elle est pondérée à septante-cinq pourcents du montant de l'enveloppe D et est appelée « sous-enveloppe D1 » ; 2) une sous-enveloppe dans laquelle est calculé le nombre d'arbitres de haut niveau et d'arbitres nationaux. Elle est pondérée à vingt-cinq pourcents du montant de l'enveloppe D et est appelée « sous-enveloppe D2 » § 2. La répartition du montant de la « sous-enveloppe D1 » s'opère selon les modalités suivantes : 1° chaque fédération ou association se voit attribuer un nombre de points par moniteur sportif animateur, moniteur sportif initiateur, moniteur sportif éducateur et moniteur sportif entraîneur. Le nombre de point pour les catégories précitées est fixé dans la grille figurant en annexe au présent arrêté (tableau 4.1) ; 2° les points obtenus par chaque fédération ou association sont ensuite additionnés pour obtenir un « résultat D1 » ; 3° le montant de la « sous-enveloppe D1 » est divisé par le « résultat D1 » afin de dégager la valeur d'un point ; | wordt berekend. Deze wordt gewogen op 75% van het bedrag van de D-enveloppe en wordt "sub-enveloppe D1" genoemd; 2) een sub-enveloppe waarin het aantal scheidsrechters op hoog niveau en nationale scheidsrechters wordt berekend. Deze wordt gewogen op 25% procent van het bedrag van enveloppe D en wordt "sub-enveloppe D2" genoemd. § 2. De verdeling van het bedrag van "sub-enveloppe D1" geschiedt als volgt: 1° elke federatie of vereniging krijgt een aantal punten toegekend voor elke sportmonitor-animator, sportmonitor-initiator, sportmonitor-opvoeder en sportmonitor-trainer. Het aantal punten voor de bovengenoemde categorieën is bepaald in bijlage bij dit besluit (tabel 4.1); 2° de door elke federatie of vereniging behaalde punten worden vervolgens bij elkaar opgeteld om een "D1-resultaat" te verkrijgen; 3° het bedrag van de "sub-enveloppe D1" wordt gedeeld door het "D1-resultaat" om de waarde van één punt te verkrijgen; |
4° la valeur d'un point sera enfin multipliée par le nombre de points | 4° de waarde van een punt wordt ten slotte vermenigvuldigd met het |
obtenus par la fédération ou l'association par application du litera | aantal punten dat de federatie of vereniging met toepassing van |
littera 1 heeft behaald, om tot een bedrag te komen dat het | |
1° pour obtenir un montant appelé « forfait de la sous-enveloppe D1 ». | "forfaitaire bedrag van de sub-enveloppe D1" wordt genoemd. |
§ 3. La répartition du montant de la « sous-enveloppe D2 » s'opère | § 3. De verdeling van het bedrag van de "sub-enveloppe D2" geschiedt |
selon les modalités suivantes : | als volgt: |
1° chaque fédération ou association se voit attribuer un nombre de | 1° elke federatie of vereniging krijgt een aantal punten toegekend per |
points par arbitre national et arbitre de haut niveau. Le nombre de | nationale scheidsrechter en scheidsrechter van hoog niveau. Het aantal |
point pour les catégories précitées est fixé dans la grille figurant | punten voor de bovengenoemde categorieën is bepaald in bijlage bij dit |
en annexe au présent arrêté (tableau 4.2) ; | besluit (tabel 4.2); |
2° les points obtenus par chaque fédération ou association sont | 2° de door elke federatie of vereniging behaalde punten worden |
ensuite additionnés pour obtenir un « résultat D2 » ; | vervolgens bij elkaar opgeteld om een "D2-resultaat" te verkrijgen; |
3° le montant de la « sous-enveloppe D2 » est divisé par le « résultat | 3° het bedrag van de "sub-enveloppe D2" wordt gedeeld door het |
D2 » afin de dégager la valeur d'un point ; | "D2-resultaat" om de waarde van één punt te verkrijgen; |
4° la valeur d'un point sera enfin multipliée par le nombre de points | 4° de waarde van een punt wordt ten slotte vermenigvuldigd met het |
aantal punten dat de federatie of vereniging door toepassing van | |
obtenus par la fédération ou l'association par application du littera | littera 1 heeft behaald, om tot een bedrag te komen dat het |
1° pour obtenir un montant appelé « forfait de la sous-enveloppe D2 ». | "forfaitaire bedrag van de sub-enveloppe D2" wordt genoemd. |
§ 4. Le montant octroyé à une fédération ou une association sportive | § 4. Het bedrag dat in enveloppe D aan een sportfederatie of |
-vereniging wordt toegekend, wordt berekend door het "forfaitaire | |
dans l'enveloppe D est calculé en additionnant le « forfait | bedrag van de sub-enveloppe D1" en het "forfaitaire bedrag van de |
sous-enveloppe D1 » et le « forfait sous-enveloppe D2 ». Ce montant | sub-enveloppe D2" bij elkaar op te tellen. Dit bedrag wordt het |
est appelé « forfait de l'enveloppe D » : | "forfaitair bedrag van enveloppe D" genoemd: |
Art. 9.§ 1er. Une association ou une fédération sportive répond au |
Art. 9.§ 1. Een sportvereniging of -federatie voldoet aan het |
critère relatif au respect des principes de bonne gouvernance si : | criterium met betrekking tot de naleving van de beginselen van goed |
elle a désigné en son sein un référent « Vivons Sport » tel en | bestuur indien: zij in haar midden een "Vivons Sport"-referent heeft |
application de l'article 16, § 1er, du décret du 14 octobre 2021 visant l'éthique sportive et instituant un observatoire de l'éthique dans les activités physiques et sportives, ainsi qu'un réseau éthique. § 2. Dans l'enveloppe E, le montant de l'enveloppe est réparti entre les fédérations ou associations sportives qui répondent aux conditions énoncées au paragraphe 1er, selon les modalités suivantes : 1° pour chaque fédération ou association, l'on additionne les montant renseignés ci-après pour obtenir un montant appelé « forfait A-D » : a) « forfait de l'enveloppe A » obtenu par application des règles | aangewezen door toepassing van artikel 16, § 1, van het decreet van 14 oktober 2021 betreffende de sportethiek en tot oprichting van een waarnemingscentrum voor de ethiek bij fysieke en sportieve activiteiten, alsook van een ethisch netwerk. § 2. In enveloppe E wordt het bedrag van de enveloppe als volgt verdeeld over de sportfederaties of -verenigingen die voldoen aan de voorwaarden van paragraaf 1: 1° voor elke federatie of vereniging worden de hieronder vermelde bedragen samengeteld om een bedrag te verkrijgen dat "A-D forfaitair bedrag" wordt genoemd: a) Het "A-enveloppe forfaitair bedrag" verkregen door toepassing van |
énoncées à l'article 5 ; | de in artikel 5 vastgestelde regels; |
b) « forfait de l'enveloppe B » obtenu par application des règles | b) Het "B-enveloppe forfaitair bedrag" verkregen door toepassing van |
énoncées à l'article 6 ; | de in artikel 6 vastgestelde regels; |
c) « forfait de l'enveloppe C » obtenu par application des règles | c) Het "C-enveloppe forfaitair bedrag" verkregen door toepassing van |
énoncées à l'article 7 ; | de in artikel 7 uiteengezette regels; |
d) « forfait de l'enveloppe D » obtenu par application des règles | d) Het "D-enveloppe forfaitair bedrag" verkregen door toepassing van |
énoncées à l'article 8 ; | de in artikel 8 uiteengezette regels; |
2° le montant des enveloppe A, B, C et D déterminé en application de | |
l'article 4 sont additionnés pour obtenir un montant appelé « somme | 2° de met toepassing van artikel 4 vastgestelde bedragen van de |
enveloppen A, B, C en D worden samengeteld om een bedrag te verkrijgen | |
des enveloppes A B C D » ; | dat "som van de enveloppen A B C D" wordt genoemd; |
3° le « forfait A-D » obtenu pour chaque fédération ou association est | 3° het "A-D forfaitair bedrag" verkregen voor elke federatie of |
ensuite divisé par la « somme enveloppes A B C D » pour obtenir un | vereniging wordt vervolgens gedeeld door de "som van de enveloppen A B |
montant E ; | C D" om een bedrag E te verkrijgen; |
4° pour chaque fédération ou association, le montant E est multiplié | 4° voor elke federatie of vereniging wordt het bedrag E |
par le montant de l'enveloppe E déterminé en application de l'article | vermenigvuldigd met het bedrag van de met toepassing van artikel 4 |
vastgestelde E-enveloppe. Het aldus verkregen bedrag wordt het " | |
4. Le montant ainsi obtenu est appelé « forfait de l'enveloppe E ». | forfaitair bedrag van de E-enveloppe " genoemd. |
CHAPITRE 4. - Des modalités d'octroi | HOOFDSTUK 4. - Toekenningsprocedures |
Art. 10.§ 1er. Le montant de la subvention, déterminé par application |
Art. 10.§ 1. Het bedrag van de subsidie, vastgesteld met toepassing |
des articles 5 à 9, est octroyé annuellement à la fédération ou | van de artikelen 5 tot en met 9, wordt jaarlijks aan de erkende |
l'association sportive reconnue pour une période de deux années | sportfederatie of -vereniging toegekend voor een periode van twee |
budgétaires. | begrotingsjaren. |
Si une fédération ou association est reconnue au cours de la période | Indien een federatie of vereniging erkend wordt tijdens de periode van |
de deux ans, visée à l'alinéa 1er, le montant de sa subvention | |
forfaitaire de fonctionnement sera calculé lors de la prochaine | twee jaar als bedoeld in lid 1, wordt het bedrag van haar forfaitaire |
période de deux années. | werkingssubsidie berekend voor de volgende periode van twee jaar. |
§ 2. Au minimum soixante pourcent du montant de la subvention doit | § 2. Minimaal zestig procent van het subsidiebedrag moet worden |
être consacré : | besteed aan: |
1° à la rémunération du personnel du cadre administratif pour les | 1° de bezoldiging van het administratief kaderpersoneel van de |
fédérations sportives et la fédération sportive handisport ; | sportfederaties en de gehandicaptensportfederatie; |
2° à la rémunération du personnel du cadre administratif et sportif | 2° de bezoldiging van het administratief en sportief kaderpersoneel |
pour les fédérations sportives non compétitives, les associations | van niet-competitieve sportfederaties, multidisciplinaire |
sportives multidisciplinaires et l'association sportive handisport de | sportverenigingen en de vrijetijdssportfederatie voor gehandicapten. |
loisir. Par rémunération, l'on entend : | Onder bezoldiging wordt verstaan: |
- le salaire en espèces auquel le personnel sous contrat a droit à | - het salaris in geld waarop arbeidscontractanten ten laste van de |
charge de l'employeur en raison de son engagement, y compris les | werkgever uit hoofde van hun dienstbetrekking recht hebben, met |
titres-repas, le pécule de vacances et la prime de fin d'année, mais à | inbegrip van maaltijdcheques, vakantiegeld en eindejaarsuitkering, |
l'exclusion des autres avantages extra-légaux quels qu'ils soient ; | maar met uitsluiting van alle andere niet-wettelijke voordelen; |
- la rétribution due à un prestataire de service désigné en | - de vergoeding verschuldigd aan een dienstverlener die is aangesteld |
application de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics ; | in toepassing van de wet van 17 juni 2016 betreffende de overheidsopdrachten; |
§ 3. La subvention forfaitaire de fonctionnement doit être utilisée | § 3. De forfaitaire werkingssubsidie moet worden gebruikt voor de |
pour recruter ou rémunérer au moins un demi-équivalent temps plein de | aanwerving of bezoldiging van ten minste een half voltijdsequivalent |
type administratif. | van administratieve aard. |
Art. 11.L'utilisation du montant de la subvention est justifiée par |
Art. 11.Het gebruik van het subsidiebedrag wordt gerechtvaardigd door |
la production des pièces suivantes : | overlegging van de volgende documenten: |
1° un rapport récapitulatif des dépenses ; | 1° een samenvattend verslag van de uitgaven; |
2° l'ensemble des pièces comptables justifiant les dépenses. | 2° alle boekhoudkundige stukken die de uitgaven rechtvaardigen. |
Toutes les pièces comptables justifiant la demande de subvention sont | Alle boekhoudkundige stukken ter staving van de subsidieaanvraag |
tenues à la disposition de l'Administration et sont à fournir dans un | worden ter beschikking van de Administratie gehouden en moeten op |
délai de 15 jours ouvrables sur simple demande afin que | eenvoudig verzoek binnen 15 werkdagen worden overgelegd, zodat de |
l'administration puisse exercer ses missions de contrôle. Les pièces | Administratie haar controleopdrachten kan uitvoeren. De documenten |
seront archivées par la fédération pour une période de 10 ans à | zullen door de federatie worden gearchiveerd voor een periode van 10 |
compter de la date de paiement du solde de la subvention. Elles | jaar, te rekenen vanaf de datum van betaling van het saldo van de |
pourront être contrôlées à tout moment durant cette période. | subsidie. Zij kunnen te allen tijde gedurende deze periode worden |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales | gecontroleerd. HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 12.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, alinéa 2, les |
Art. 12.§ 1. In afwijking van artikel 2, lid 2, dienen |
associations et fédérations sportives introduisent leur demande de subvention au plus tard pour le 15 avril 2022. | sportverenigingen en -federaties hun subsidieaanvraag uiterlijk op 15 april 2022 in. |
§ 2. Par dérogation à l'article 3, § 1er, alinéa 2, les données prises | § 2. In afwijking van artikel 3, § 1, lid 2, worden voor de berekening |
en compte pour le calcul de la subvention forfaitaire de | |
fonctionnement pour les années 2022 et 2023 sont les suivantes : | van de forfaitaire werkingssubsidie voor de jaren 2022 en 2023 de |
1° le nombre de membres affiliés pour les fédérations ou associations | volgende gegevens in aanmerking genomen: |
sportives est le nombre transmis par celles-ci à l'Administration au | 1° het aantal aangesloten leden voor sportfederaties of -verenigingen |
31 décembre 2019 ; | is het aantal dat zij op 31 december 2019 aan de Administratie hebben |
2° le nombre de cercles affiliés pour les fédérations ou associations | overgemaakt; 2° het aantal aangesloten kringen voor sportfederaties of |
sportives est le nombre transmis par celles-ci à l'Administration au 31 décembre 2019 ; | -verenigingen is het aantal dat zij op 31 december 2019 aan de |
3° le nombre de cadres sportifs, moniteurs sportifs et moniteurs | Administratie hebben doorgegeven; |
sportifs entraîneurs pour les fédérations ou associations sportives | 3° het aantal sportomkaderingspersoneelsleden, sportmonitors en |
est le nombre transmis par celles-ci à l'Administration à partir du | sportmonitors-trainers voor sportfederaties of -verenigingen is het |
1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2020 ; | aantal dat zij van 1 januari 2013 tot 31 december 2020 aan de |
Administratie hebben doorgegeven; | |
4° la présence d'un centre de formation au sein d'une fédération ou | 4° de aanwezigheid van een opleidingscentrum binnen een federatie of |
association est pris en compte au 31 décembre 2020 ; | vereniging wordt in aanmerking genomen op 31 december 2020; |
5° le nombre de sportifs de haut niveau, d'espoirs sportifs et de | 5° het aantal sporters van hoog niveau, sportbeloften en |
partenaires d'entraînement affiliés pour les fédérations ou | trainingspartners aangesloten bij sportfederaties of -verenigingen is |
associations sportives est le nombre transmis par celle-ci à | het aantal dat door deze laatste aan de Administratie wordt |
l'Administration au 30 juin 2021 ; | overgemaakt op 30 juni 2021; |
6° le nombre d'arbitres nationaux et d'arbitres de haut niveau | 6° het aantal nationale scheidsrechters en scheidsrechters van hoog |
affiliés pour les fédérations ou associations sportives est le nombre | niveau die aangesloten zijn bij sportfederaties of -verenigingen is |
transmis par celles-ci à l'Administration au 30 juin 2021. | het aantal dat door ze aan de Administratie wordt overgemaakt op 30 juni 2021. |
Art. 13.Les fédérations ou associations sportives qui, par |
Art. 13.De sportfederaties of -verenigingen die op grond van de |
application des règles énoncées aux articles 5 à 9, voient le montant | regels van de artikelen 5 tot en met 9 het bedrag van hun forfaitaire |
werkingssubsidie verlaagd zien ten opzichte van het voor het jaar 2021 | |
de leur subvention forfaitaire de fonctionnement diminué par rapport | ontvangen bedrag, ontvangen de volgende aanvullende bedragen voor de |
au montant reçu pour l'année 2021, reçoivent pour les années 2022 à | jaren 2022 tot en met 2024: |
2024 les montants complémentaires suivants : | |
1° pour l'année 2022 : un montant complémentaire pour leur permettre | 1° voor het jaar 2022: een aanvullend bedrag dat hen in staat stelt |
d'obtenir un montant qui, additionné au montant qu'elles obtiennent | een bedrag te verkrijgen dat, opgeteld bij het bedrag dat zij |
par application des règles énoncées aux articles 5 à 9, est égal au | verkrijgen door toepassing van de regels, vermeld in de artikelen 5 |
montant de la subvention reçue en 2021 ; | tot en met 9, gelijk is aan het bedrag van de in 2021 ontvangen |
2° pour l'année 2023 : un montant complémentaire correspondant aux | subsidie; 2° voor het jaar 2023: een aanvullend bedrag dat overeenstemt met twee |
deux tiers du montant complémentaire reçu en application du littera 1° | derde van het extra bedrag ontvangen in toepassing van littera 1° ; |
; 3° pour l'année 2024 : un montant complémentaire correspondant au | 3° voor het jaar 2024: een extra bedrag dat overeenstemt met een derde |
tiers du montant complémentaire reçu en application du littera 1°. | van het extra bedrag ontvangen in toepassing van littera 1°. |
Le montant complémentaire sera versé en même temps que la subvention forfaitaire de fonctionnement en application des règles de calcul énoncées aux articles 5 à 9. Art. 14.Si, après avoir calculé le montant de la subvention forfaitaire de fonctionnement pour chaque fédération ou association sportive ainsi que les montants complémentaires visés à l'article 13, il reste un solde sur les articles de base de la division organique « Sport » du budget de la Communauté française visés par l'article 43, 1°, 3°, 4° et 5°, du décret, celui-ci est réparti, entre les fédérations et les associations sportives au prorata du montant de la subvention qu'elles ont obtenu, sans tenir compte du complément visé à l'article article 13. Art. 15.§ 1er. La subvention octroyée à une fédération ou association sportive reconnue à partir du 1er janvier 2022 est calculée en appliquant les règles mentionnées aux articles 5 à 9. Les données concernant le nombre de membres affiliés, de cercles, de moniteurs sportifs animateurs affiliés, de moniteurs sportifs affiliés, de moniteurs sportifs entraîneurs affiliés, d'arbitres nationaux affiliés et d'arbitre de haut niveaux affiliés ainsi que la présence d'un centre de formation prises en compte pour le calcul de la subvention sont celles renseignées dans la demande de reconnaissance de la fédération ou de l'association sportive. § 2. Par dérogation à l'article 4, § 1er, pour l'année budgétaire 2022, les montants à prendre en considération dans la division organique « Sport » du budget de la Communauté française sont les suivants : 1° pour l'article de base intitulé « subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations sportives reconnues » : 6.580.000 euros ; 2° pour l'article de base intitulé « Subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations sportives non-compétitives reconnues » : 200.000 euros ; 3° pour l'article de base intitulé « Subventions forfaitaires de fonctionnement des associations sportives reconnues à l'exception des associations du sport scolaire et du sport dans l'enseignement supérieur : 202.000 euros ; 4° pour l'article de base intitulé « Subventions forfaitaires de fonctionnement à la fédération sportive handisport et à l'association sportive handisport de loisir » : 470.000 euros. Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2022. Art. 17.Le Ministre qui a le sport dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 31 mars 2022. Pour le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre-Président, P.Y. JEHOLET La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, V. GLATIGNY Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mars 2022 déterminant la procédure d'introduction des demandes des subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations et associations sportives reconnues par la Communauté française, ainsi que leurs modalités de calcul et leurs conditions d'octroi Tableau 1. - Grille d'évaluation du nombre de membres affiliés à une fédération ou association sportive - Enveloppe A Tranche par nombre de membres Nombre de points accordés De 250 à 1.750 membres 0 point De 1.751 à 2.750 membres 1 points De 2.751 à 4.000 membres 2 points De 4.001 à 5.500 membres 3 points De 5.501 à 7.250 membres 4 points De 7.251 à 9.250 membres 5 points De 9.251 à 11.500 membres 6 points De 11.501 à 14.000 membres 7 points Au-delà de 14.001 membres et par tranche de 2.500 membres 1 point supplémentaire Tableau 2. - Grille d'évaluation du nombre de cercles affiliés à une fédération ou association sportive. - Enveloppe B Tranche par nombre de cercles Nombre de points accordés De 3 à 45 cercles 0 point De 46 à 70 cercles 1 points De 71 à 100 cercles 2 points De 101 à 135 cercles 3 points De 136 à 175 cercles 4 points De 176 à 220 cercles 5 points De 221 à 270cercles 6 points De 271 à 325 cercles 7 points Au-delà de 325 et par tranche de 55 cercles 1 point supplémentaire Tableau 3. - Grille d'évaluation du nombre de sportifs de haut niveau, d'espoirs sportifs et de partenaires d'entraînement qui sont affiliés à une fédération ou association sportive et valorisation de la présence d'un centre de formation - Enveloppe C Par sportif de haut niveau 3 points Par espoir sportif 1,5 points Par partenaire d'entraînement 1 point Par centre de formation 30 points Tableau 4. - Grilles d'évaluation du nombre de cadres sportifs, moniteurs sportifs, moniteurs sportifs entraîneurs, arbitres nationaux et arbitre international - Enveloppe D Tableau 4.1 - Sous enveloppe D1 Par moniteur sportif animateur 1 point Par moniteur sportif initiateur 3 points Par moniteur sportif éducateur 5 points Par moniteur sportif entraîneur 10 points Tableau 4.2 - Sous-enveloppe D2 Par arbitre national 3 points Par arbitre de haut niveau 10 points Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mars 2022 déterminant la procédure d'introduction des demandes des subventions forfaitaires de fonctionnement des fédérations et associations sportives reconnues par la Communauté française, ainsi que leurs modalités de calcul et leurs conditions d'octroi. Bruxelles, le 31 mars 2022. Pour le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
Het aanvullend bedrag wordt tegelijk met de forfaitaire werkingssubsidie uitgekeerd door toepassing van de in de artikelen 5 tot en met 9 uiteengezette berekeningsregels. Art. 14.Indien er, na berekening van het bedrag van de forfaitaire werkingssubsidie voor elke sportfederatie of -vereniging en van de aanvullende bedragen bedoeld in artikel 13, een saldo overblijft op de basisartikelen van de organisatie-afdeling "Sport" van de begroting van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 43, 1°, 3°, 4° en 5° van het decreet, wordt dat saldo verdeeld over de sportfederaties en -verenigingen in verhouding tot het bedrag van de subsidie die ze verkregen hebben, zonder rekening te houden met de aanvullende bedragen bedoeld in artikel 13. Art. 15.§ 1. De subsidie die vanaf 1 januari 2022 aan een erkende sportfederatie of -vereniging wordt toegekend, wordt berekend door toepassing van de regels die in de artikelen 5 tot en met 9 worden vermeld. De gegevens betreffende het aantal aangesloten leden, kringen, aangesloten sportmonitors-animatoren, aangesloten sportmonitors, aangesloten sportmonitors-trainers, aangesloten nationale scheidsrechters en aangesloten scheidsrechters op hoog niveau, alsmede de aanwezigheid van een opleidingscentrum, die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de subsidie, zijn de gegevens die zijn vermeld in de aanvraag tot erkenning van de sportfederatie of -vereniging. § 2. in afwijking van artikel 4, § 1, zijn voor het begrotingsjaar 2022 de in de organisatie-afdeling "Sport" van de begroting van de Franse Gemeenschap in aanmerking te nemen bedragen de volgende: 1° voor het basisartikel "Forfaitaire werkingssubsidies aan erkende sportfederaties": 6.580.000 euro; 2° voor het basisartikel "Forfaitaire werkingssubsidies aan erkende niet-competitieve sportfederaties": 200.000 euro; 3° voor het basisartikel "Exploitatiesubsidies aan erkende sportverenigingen, met uitzondering van schoolsportverenigingen en sport in het hoger onderwijs: 202.000 euro; 4° voor het basisartikel "Forfaitaire werkingssubsidies aan de gehandicaptensportfederatie en de vrijetijdsvereniging voor gehandicaptensport": 470.000 euro. Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. Art. 17.De minister bevoegd voor sport is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 31 maart 2022. Voor de regering van de Franse Gemeenschap: De minister-president, P.-Y. JEHOLET De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |