← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen met toepassing van artikel 111, § 2, 1° van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du | van 30 augustus 2017 genomen met toepassing van artikel 111, § 2, 1° |
7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'organisation académique des études | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
article 111, § 2, 1° ; | artikel 111, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre | augustus 2017 genomen met toepassing van artikel 111, § 2, 1° van het |
2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'organisation académique des études; | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; |
Vu le « test genre » du 9 juillet 2020 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 9 juli 2020 uitgevoerd met toepassing |
article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2020; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli 2020; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en |
plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het | |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon les | gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedure van het |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | 19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | overheid en de vakbonden van de werknemers die onder deze overheid |
autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en | ressorteren en van het decreet van 19 mei 2004 betreffende de |
Communauté française, conclu en date du 9 octobre 2020; | onderhandeling in de Franse Gemeenschap, gesloten op 9 oktober 2020; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol in het Onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie-Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | Enseignement en de Federaties van de inrichtende machten, gesloten op |
date du 9 octobre 2020; | 9 oktober 2020; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen |
étudiants reconnues au niveau communautaire, du 9 novembre 2020, | erkend op gemeenschapsniveau, van 9 november 2020, georganiseerd |
organisée conformément à l'article 33 du décret du 21 septembre 2012 | overeenkomstig artikel 33 van het decreet van 21 september 2012 |
relatif à la participation et la représentation étudiante dans | betreffende de deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in |
l'enseignement supérieur; | het hoger onderwijs; |
Vu l'avis n° 68.346/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2020, en | Gelet op het advies nr. 68.346/2 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la proposition du Conseil d'administration de l'Académie | Overwegende het voorstel van de Raad van bestuur van de Academie voor |
de recherche et d'enseignement supérieur du 26 mai 2020; | onderzoek en hoger onderwijs van 26 mei 2020; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale; | sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, | Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen met toepassing van artikel |
1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | 111, § 2, 1° van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
remplacée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | vervangen door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
29 août 2018 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | van 29 augustus 2018 en door het besluit van de Regering van de Franse |
française du 4 septembre 2019, est remplacée par l'annexe au présent | Gemeenschap van 4 september 2019, wordt vervangen door de bijlage bij |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2020-2021. | 2020-2021. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur et l'enseignement |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor sociale |
de promotion sociale dans ses attributions est chargé de l'exécution | promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 30 juin 2021. | Brussel, 30 juni 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Pour la consultation du tableau, voir image |