← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des | van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor |
enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de | het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het |
promotion socio-culturelle | gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76 gewijzigd bij het | |
76 modifié par le décret du 10 avril 1995, complété par le décret du 8 | decreet van 10 april 1995, aangevuld bij het decreet van 8 februari |
février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 27 juin 2002 ; | Gemeenschap van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 tot instelling van de raden van beroep in het officieel |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre | en bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998, 8 novembre 2001 et 13 septembre 2012 ; | november 1998, 8 november 2001 en 13 september 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 09 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekening delegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, | |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014 ; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
portant désignation des membres de la Chambre de recours des | mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van Beroep voor het |
enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de | gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het |
gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie, | |
promotion socio-culturelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement de | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
la Communauté française des 20 janvier 2016, 1er septembre 2016, 8 | van 20 januari 2016, 1 september 2016, 8 september 2017, 25 november |
septembre 2017, 25 novembre 2017, 25 juillet 2018 et 5 décembre 2018; | 2017, 25 juli 2018 en 5 december 2018; |
Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires, | Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er ; au 1er tiret de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant | van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden |
désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements | van de raad van Beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor |
officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion | sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor |
socio-culturelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | sociaal-culturele promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering |
Communauté française des 20 janvier 2016, 1er septembre 2016, 8 | van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, 1 september 2016, 8 |
septembre 2017, 25 novembre 2017, 25 juillet 2018 et 5 décembre 2018, | september 2017, 25 november 2017, 25 juli 2018 en 5 december 2018, |
les mots « Mme Stéphanie BORGUET » et « X » sont respectivement | worden de woorden "Mevrouw Stéphanie BORGUET", en "X" respectievelijk |
remplacés par les mots « Mme Maulde CLAES » et « M. Marc GOLBERT » | vervangen door de woorden "Mevrouw Maulde CLAES", en "De heer Marc |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
GOLBERT". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà | In afwijking van het vorige lid, behouden de Raden van beroep die op |
convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur | deze datum reeds bijeengeroepen werden, de samenstelling die ze hadden |
au moment de la convocation. | bij de bijeenroeping. |
Bruxelles, le 31 juillet 2019. | Brussel, 31 juli 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
L. SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |