← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du règlement du travail des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du règlement du travail des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van het arbeidsreglement voor de door de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le cadre du règlement du travail des Hautes Ecoles organisées | tot vaststelling van het model van het arbeidsreglement voor de door |
par la Communauté française | de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail; | Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen; |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
Communauté française; | Gemeenschap; |
Considérant les concertations menées avec les organisations syndicales; | Gelet op het overleg met de vakorganisaties; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le règlement de travail cadre des Hautes Ecoles |
Artikel 1.Het model van het arbeidsreglement voor de door de Franse |
organisées par la Communauté française est fixé en annexe. | Gemeenschap georganiseerde hogescholen wordt in bijlage vastgesteld. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs wordt belast met |
compétences est chargé d'exécuter le présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, 30 novembre 2016. | Brussel, 30 november 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.C. MARCOURT |
Pour la consultation du tableau, voir image |