← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un nouveau dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2016-2017 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un nouveau dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2016-2017 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een nieuw stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het secundair onderwijs wordt toegelaten met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2016-2017 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant création d'un nouveau dispositif d'accueil et de scolarisation | waarbij de organisatie van een nieuw stelsel voor het onthaal en de |
des élèves primo-arrivants dans l'enseignement secondaire en | scholarisatie van nieuwkomers in het secundair onderwijs wordt |
application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise | toegelaten met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei |
en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap | |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar |
Communauté française, pour l'année scolaire 2016-2017 | 2016-2017 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
et, plus particulièrement, son article 4 ; | onderwijs, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en | november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 |
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française ; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement de son fonctionnement ; | juli 2014 tot regeling van haar werking; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 octobre 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2016 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 november 2016 ; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En Région Wallonne, pour l'enseignement secondaire, un |
Artikel 1.In het Waalse Gewest, voor het secundair onderwijs, wordt |
dispositif supplémentaire d'accueil et de scolarisation des élèves | de organisatie van een bijkomend stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants est autorisé, pour l'année scolaire 2016-2017 à | scholarisatie van nieuwkomers toegelaten, voor het schooljaar 2016 - |
l'Athénée Royal Jourdan, Rue Fleurjoux, 3 à 6220 FLEURUS (FASE 1045). | 2017, op het Athénée Royal Jourdan, rue Fleurjoux, 3 te 6220 FLEURUS (FASE 1045). |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2016. |
Fait à Bruxelles, le 30 novembre 2016. | Brussel, 30 november 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE. |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Marie-Martine SCHYNS | Marie-Martine SCHYNS |