Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Vice-Président au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Vice-Président au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een ondervoorzitter binnen de Raad van bestuur van de "Office Francophone de la Formation en Alternance"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation d'un Vice-Président au sein du Conseil tot benoeming van een ondervoorzitter binnen de Raad van bestuur van
d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance de "Office Francophone de la Formation en Alternance"(Franstalige
dienst voor alternerend leren)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public ; instellingen van openbaar nut;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; instellingen, de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu le décret du 8 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 8 januari 2009 houdende instemming met het
coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à kadersamenwerkingsakkoord betreffende de alternerende vorming,
Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap,
wallonne et la Commission communautaire française ; het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant du 27 Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het
mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse
communautaire française ; Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 5 mars 2015 portant assentiment à l'avenant du 15 mai Gelet op het decreet van 5 maart 2015 tot instemming met het
2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27
coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de
Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen
Région wallonne et la Commission communautaire française ; de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur proposition de la Ministre de l'Education et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en van de Minister van
l'Enseignement de Promotion sociale ; Onderwijs voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est désigné en tant que vice-président M. Eric DAUBIE

Artikel 1.De heer Eric DAUBIE wordt tot ondervoorzitter benoemd voor

pour une durée de deux ans à dater de la publication du présent arrêté een periode van twee jaar vanaf de datum van de bekendmaking van dit
au Moniteur belge. besluit in Belgisch Staatsblad.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.La Ministre de l'Education et la Ministre de l'Enseignement de

Art. 3.De Minister van Onderwijs en de Minister van Onderwijs voor

Promotion sociale sont chargées de l'exécution du présent arrêté. sociale promotie worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 août 2017. Brussel, 30 augustus 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Rechten van de
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, Vrouw en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
^