Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/08/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements scolaires "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements scolaires Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van schoolinrichtingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van
scolaires schoolinrichtingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, l'article 24, § 1er et § 2, et van de onderwijswetgeving, artikel 24, § 1 en § 2, en artikel 37,
l'article 37, alinéa 1er, 1° ; eerste lid, 1° ;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1960 portant application des articles 24 Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1960 tot toepassing van
et 37 de la loi du 29 mai 1959; de artikelen 24 en 37 van de wet van 29 mei 1959;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu les protocoles de négociation du 23 et du 27 mai 2016 du Comité de april 2016; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 23 en 27 mei 2016 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de Inrichtende macht
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux van het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra die door de Regering erkend worden;
subventionnés reconnus par le Gouvernement; Gelet op het advies nr. 59.687/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 59.687/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2016, 18 juli 2016, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de op
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant le protocole de négociation du 23 mai 2016 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 mei 2016 van het Comité
secteur IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, van sector IX, van het Comité van de provinciale en plaatselijke
section II, et du Comité de négociation pour les statuts des overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor
personnels de l'enseignement libre subventionné; de statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le Pouvoir organisateur de tout établissement

Artikel 1.§ 1. De Inrichtende macht van iedere inrichting voor gewoon

d'enseignement maternel, primaire, fondamental ordinaire ou spécialisé of gespecialiseerd kleuter-, lager, basis onderwijs en van iedere
et de tout établissement d'enseignement secondaire spécialisé désireux inrichting voor gespecialiseerd secundair onderwijs die voor de eerste
de bénéficier pour la première fois des subventions de la Communauté keer de subsidies van de Franse Gemeenschap wil genieten, dient een
française introduit une demande au moyen du formulaire repris en
annexe auprès de la Direction générale de l'Enseignement obligatoire aanvraag in door middel van het formulier als bijlage bij de Algemene
avant le 15 janvier de l'année scolaire précédant l'admission aux directie Leerplichtonderwijs vóór 15 januari van het schooljaar dat
subventions. voorafgaat aan de toelating tot de subsidies.
§ 2. Le Pouvoir organisateur de tout établissement d'enseignement § 2. De Inrichtende macht van iedere inrichting voor gewoon secundair
secondaire ordinaire désireux de bénéficier pour la première fois des onderwijs die voor de eerste keer de subsidies van de Franse
subventions de la Communauté française introduit une demande au moyen Gemeenschap wil genieten, dient een aanvraag in door middel van het
du formulaire repris en annexe auprès de la Direction générale de formulier als bijlage bij de Algemene directie Leerplichtonderwijs
l'Enseignement obligatoire avant le 15 septembre de l'année scolaire vóór 15 september van het schooljaar dat voorafgaat aan de toelating
précédant l'admission aux subventions. tot de subsidies.
Néanmoins, pour une admission aux subventions d'un établissement Nochtans, voor een toelating tot de subsidies van een inrichting voor
d'enseignement secondaire ordinaire sollicitée au 1er septembre 2017, gewoon secundair onderwijs aangevraagd op 1 september 2017 moet de
la demande doit être introduite au moyen du formulaire repris en aanvraag vóór 1 november 2016 door middel van het formulier als
annexe avant le 1er novembre 2016. bijlage ingediend worden.

Art. 2.§ 1er. Dès la première rentrée scolaire d'admission aux

Art. 2.§ 1. Vanaf het begin van het eerste schooljaar waarvoor de

subventions, le Pouvoir organisateur informe la Direction générale de toelating tot de subsidies toegekend wordt, licht de Inrichtende macht
l'Enseignement obligatoire de son affiliation ou non à un organe de de Algemene directie Leerplichtonderwijs erover in of ze al dan niet
représentation et de coordination visé à l'article 5bis de la loi du aangesloten is bij een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan
29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de bedoeld bij artikel 5bis van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van
l'enseignement, ainsi que, le cas échéant, de l'identité dudit organe. sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, alsook, desgevallend,
over de identiteit van dit orgaan.
§ 2. Dès la première rentrée scolaire d'admission aux subventions, le § 2. Vanaf het begin van het eerste schooljaar waarvoor de toelating
Pouvoir organisateur tient à la disposition des services du tot de subsidies toegekend wordt, houdt de Inrichtende macht ter
Gouvernement les documents prouvant le respect des conditions de beschikking van de diensten van de Regering de documenten waarbij
gestaafd wordt dat de subsidiëringsvoorwaarden bedoeld in artikel 24,
subventionnement visées à l'article 24, § 2, de la loi du 29 mai 1959 précitée. § 2, van de voornoemde wet van 29 mei 1959, in acht worden genomen.
§ 3. Tout établissement non affilié à un organe de représentation § 3. Iedere inrichting die niet aangesloten is bij een
vertegenwoordigingsorgaan houdt ter beschikking van de diensten van de
tient à la disposition des services du Gouvernement, dès le 2 janvier Regering, vanaf 2 januari van het schooljaar gedurende hetwelk de
de l'année scolaire au cours de laquelle l'établissement est admis aux inrichting tot de subsidies wordt toegelaten, de overeenkomst gesloten
subventions, la convention conclue avec un Service de conseil et de met een Dienst voor advies en pedagogische steun of met een Cel voor
soutien pédagogique ou avec une Cellule de conseil et de soutien
pédagogique visés par le décret du 8 mars 2007 relatif au service advies en pedagogische steun bedoeld bij het decreet van 8 maart 2007
général de l'inspection, au service de conseil et de soutien betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap
pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en
aux cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde
subventionné par la Communauté française et au statut des membres du onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de
personnel du service général de l'inspection et des conseillers algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs.
pédagogiques.

Art. 3.L'arrêté royal du 26 mars 1960 portant application des

Art. 3.Het koninklijk besluit van 26 maart 1960 tot toepassing van de

articles 24 et 37 de la loi du 29 mai 1959 est abrogé. artikelen 24 en 37 van de wet van 29 mei 1959, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 août 2016. Brussel, 31 augustus 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^