← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en -leningen van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des | tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep |
| allocations et prêts d'études de la Communauté française | voor de studietoelagen en -leningen van de Franse Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et | Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de |
| les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les | toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 |
| articles 15 et 16; | november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| 1998 portant délégations de compétence et de signature aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
| fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
| Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la Communauté | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
| française, notamment l'article 69; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2016 portant nomination des membres et du président du Conseil d'appel | januari 2016 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de Raad |
| des allocations et prêts d'études de la Communauté française; | van Beroep voor Studietoelagen en Studieleningen van de Franse |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
| 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
| réglant la signature des actes du Gouvernement; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
| 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
| Vu l'urgence motivée par la nécessité de régulariser au plus tôt la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid ten vroegste de samenstelling |
| composition du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études, | van de raad van beroep voor de studietoelagen en -leningen te regulariseren, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil d'appel des |
Artikel 1.Tot lid van de hoge raad voor studietoelagen en -leningen |
| allocations et prêts d'études : | worden benoemd : |
| A. Membres effectifs : | A. Werkende leden : |
| 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° twee leden voor het officieel onderwijs : |
| - M. Alain FRUSCH, Proviseur honoraire; | - de heer Alain FRUSCH, Ereproviseur; |
| - Mme Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole | - Mevr. Patricia HOSSELET, Meester-Assistent bij de Haute Ecole |
| Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S.; | Provinciale du Hainaut - Condorcet, voor C.P.E.O.N.S.; |
| 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° één lid voor het confessioneel vrij onderwijs : |
| - M. Jean-Lambert CHARLIER, représentant le SeGEC; | - de heer Jean-Lambert CHARLIER, voor SeGEC; |
| 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° één lid voor het niet-confessioneel vrij onderwijs : |
| - M. Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, à la | - de heer Jean-Michel DE WAELE, Vice-rector voor studentenzaken, het |
| politique sociale et aux relations institutionnelles de l'ULB; | maatschappelijk beleid en de institutionele betrekkingen bij U.L.B.; |
| 4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° twee afgevaardigde leden van de Minister van de Regering van de |
| française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses attributions : | Franse Gemeenschap bevoegd voor studietoelagen en -leningen : |
| - M. Jean-Marc GASPARD; | - de heer Jean-Marc GASPARD; |
| - M. Xavier DUPONT. | - de heer Xavier DUPONT. |
| 5° Deux membres représentant les organisations représentatives des étudiants : | 5° twee leden voor de studentenverenigingen : |
| - M. Thomas BENOUSSAID, représentant de la FEF; | - de heer Thomas BENOUSSAID, voor FEF; |
| - M. David MANFROY représentant l'Unécof. | - de heer David MANFROY, voor Unécof. |
| B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangende leden : |
| 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° twee leden voor het officieel onderwijs : |
| - M. Jean-Pol HENDOUX, Proviseur honoraire; | - de heer Jean-Pol HENDOUX, Ereproviseur; |
| - Mme Julia DUCHESNE, Inspectrice de l'Enseignement de la province de | - Mevr. Julia DUCHESNE, INspectrice bij het Onderwijs van de provincie |
| Liège, représentant le C.P.E.O.N.S. | Luik, voor C.P.E.O.N.S. |
| 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° één lid voor het confessioneel vrij onderwijs : |
| - M. Fabrice GLOGOWSKI, Conseiller pédagogique de la Fédération de | - de heer Fabrice GLOGOWSKI, Pedagogisch adviseur van de Fédération de |
| l'Enseignement secondaire catholique, représentant le SeGEC. | l'Enseignement secondaire catholique, voor Se.G.E.C. |
| 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° één lid voor het niet-confessioneel vrij onderwijs : |
| - M. Michel BETTENS, Secrétaire général de la FELSI. | - de heer Michel BETTENS, Secretaris-generaal van F.E.L.S.I. |
| 4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° twee afgevaardigde leden van de Minister van de Regering van de |
| française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses attributions : | Franse Gemeenschap bevoegd voor studietoelagen en -leningen : |
| - M. Jean-Yves PIRENNE; | - de heer Jean-Yves PIRENNE; |
| - N. | - N. |
| 5° Deux membres représentant les organisations représentatives des étudiants : | 5° twee leden voor de studentenverenigingen : |
| - M. Raoul HERVY, représentant l'UNECOF; | - de heer Raoul HERVY, voor Unécof; |
| - N. | - N. |
Art. 2.M. Damien KREIT, Conseiller à la Cour du Travail de Liège, est |
Art. 2.De heer Damien KREIT, Adviseur bij het Arbeidshof Luik, wordt |
| nommé en qualité de Président du Conseil. M. André HENKES, Avocat | tot Voorzitter van de Raad benoemd. De heer André HENKES, |
| général près la Cour de Cassation, est nommé en qualité de Président | Advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, wordt tot Plaastvervangend |
| suppléant du Conseil. | Voorzitter van de Raad benoemd. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| janvier 2016 portant nomination des membres et du président du Conseil | januari 2016 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de Raad |
| d'appel des allocations et prêts d'Etudes de la Communauté française, | van Beroep voor Studietoelagen en Studieleningen van de Franse |
| est abrogé. | Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
| Bruxelles, le 31 août 2016. | Brussel, 31 augustus 2016. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| L'Administrateur général, | De administrateur-generaal, |
| J.-P. HUBIN | J.-P. HUBIN |