← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement secondaire organisé par la province de Hainaut "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement secondaire organisé par la province de Hainaut | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging van een herstructurering door overheveling in het secundair onderwijs georganiseerd door de provincie Henegouwen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 AOUT 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 AUGUSTUS 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement | houdende machtiging van een herstructurering door overheveling in het |
secondaire organisé par la province de Hainaut | secundair onderwijs georganiseerd door de provincie Henegouwen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992, portant organisation de | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
l'enseignement secondaire de plein exercice tel que modifié, en | secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd, |
particulier l'article 5quater, § 1er; | inzonderheid op artikel 5quater, § 1; |
Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op de adviezen van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire du 26 avril 2012 et du 21 juin 2012; | onderwijs, gegeven op 26 april 2012 en 21 juni 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2012; | juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 |
Considérant qu'il est nécessaire d'améliorer la structure de certains | augustus 2012; Overwegende dat het noodzakelijk is de structuur van sommige |
établissements pour rendre l'offre de formation plus cohérente et que | schoolinrichtingen te verbeteren om het aanbod aan opleiding meer |
cette restructuration n'entraîne aucune conséquence pour les autres | coherent te maken en dat deze herstructurering geen gevolg heeft voor |
établissements; | de andere inrichtingen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'IPESP « La Samaritaine », sis à 6061 |
Artikel 1.Het "IPESP La Samaritaine", gelegen te 6061 |
Montignies-sur-Sambre, est autorisé à transférer l'option « Auxiliaire | Montignies-sur-Sambre, wordt ertoe gemachtigd de optie |
de magasin » de l'enseignement en alternance, ainsi que toutes les | "Winkelmedewerker" van het alternerend onderwijs, alsook alle opties |
options des secteurs « Industrie » et « Construction » qu'il organise | van de sectoren "Industrie" en "Bouwkunde" ingericht zowel met |
tant en plein exercice qu'en alternance, dans son implantation sise à | volledig leerplan als in het alternerend onderwijs, in zijn vestiging |
6240 Farciennes, vers l'UT Institut d'Enseignement technique | gelegen te 6240 Farciennes, naar het "UT Institut d'Enseignement |
secondaire, sise à 6000 Charleroi. | technique secondaire", gelegen te 6000 Charleroi, over te hevelen. |
Art. 2.L'Académie provinciale des Métiers, sise à 7000 Mons, est |
Art. 2.De "Académie provinciale des Métiers" gelegen te 7000 Bergen, |
autorisée à transférer l'option « Secrétariat-Tourisme » qu'elle | wordt ertoe gemachtigd de optie "Secretariaat-Toerisme" ingericht op |
organise au 2e degré technique de qualification, vers l'Athénée | de 2e technische kwalificatiegraad, naar het "Athénée provincial Jean |
provincial Jean d'Avesnes, également sis à 7000 Mons. | d'Avesnes", ook gelegen te 7000 Bergen, over te hevelen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Bruxelles, le 30 août 2012. | Brussel, 30 augustus 2012. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |