Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/03/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de Bruxelles »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université houdende aanwijzing van een Afgevaardigde van de Regering bij de «
libre de Bruxelles Université libre de Bruxelles »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de
universitaires; universitaire instellingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
2003 portant remplacement du délégué du Gouvernement près l'Université oktober 2003 tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering op de
libre de Bruxelles; « Université Libre de Bruxelles »;
Considérant que M. Laurent DESPY, chargé d'assurer la fonction de Overwegende dat de heer Laurent DESPY, belast gedurende de detachering
van de titularis met de uitoefening van het ambt van afgevaardigde van
délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles durant le Regering bij de « Université libre de Bruxelles » bij het voormelde
détachement du titulaire par l'arrêté du Gouvernement du 6 octobre besluit van de Regering van 6 oktober 2003, werd aangewezen als
2003 précité, a été désigné en qualité d'Administrateur de
l'Université de Liège à partir du 1er mars 2011; bestuurder van de « Université de Liège » vanaf 1 maart 2011;
Considérant qu'en vue d'assurer la continuité du contrôle et de Overwegende dat, met het oog op de continuïteit van de controle en de
maintenir ainsi le bon fonctionnement de l'Université libre de goede werking van de « Université libre de Bruxelles », een
Bruxelles, il y a lieu de désigner temporairement un délégué du afgevaardigde van de Regering bij die instelling tijdelijk moet worden
Gouvernement auprès de cette institution; aangewezen;
Considérant que M. Marc MAYNE, titulaire du diplôme de licencié en Overwegende dat de heer Marc MAYNE, titularis van een door de «
histoire délivré par l'Université libre de Bruxelles, dispose d'une Université libre de Bruxelles » uitgereikt diploma van licentiaat in
expérience utile de plus de cinq ans; de geschiedenis, een nuttige ervaring van meer dan vijf jaar heeft;
Considérant que dans le cadre de son parcours professionnel, Overwegende dat de betrokkene in het kader van zijn beroepstraject
l'intéressé a notamment assuré le contrôle, tant administratif que inzonderheid het administratieve en financiële toezicht op handelingen
financier, d'actes et délibérations d'instances décisionnelles, la en beslissingen van beslissingsinstanties heeft uitgeoefend, dossiers
mise en oeuvre et le suivi de dossiers ainsi que la gestion d'équipes; in het werk heeft gesteld en opgevolgd en het beheer van teams heeft
gevoerd; dat hij om al die redenen het bewijs levert van de
qu'à ces divers titres, il justifie des qualités et expériences kwaliteiten en ervaring die vereist zijn voor de uitoefening van het
requises pour assurer la fonction de délégué du Gouvernement; ambt van afgevaardigde van de Regering;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Marc MAYNE est chargé d'assurer la fonction de Délégué

Artikel 1.De heer Marc MAYNE wordt belast met het uitoefenen van het

du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles durant le ambt van afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de
détachement du titulaire. Bruxelles » gedurende de detachering van de titularis.

Art. 2.Pendant la durée de ce remplacement, M. Marc MAYNE jouit du

Art. 2.Gedurende de duur van die vervanging, geniet de heer Marc

statut pécuniaire des délégués du Gouvernement près les institutions MAYNE het geldelijk statuut van de afgevaardigden van de Regering bij
universitaires. de universitaire instellingen.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6

Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6

octobre 2003 portant remplacement du délégué du Gouvernement près oktober 2003 tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering op de
l'Université libre de Bruxelles est abrogé. « Université Libre de Bruxelles » wordt opgeheven.

Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de

Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011.

Bruxelles, le 31 mars 2011. Brussel, 31 maart 2011.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^