Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/03/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère). - Orientation santé mentale et psychiatrie "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère). - Orientation santé mentale et psychiatrie Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger en dat van ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, wordt toegekend
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) brevet van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van
hospitalier(ère). - Orientation santé mentale et psychiatrie ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en
psychiatrie, wordt toegekend
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à Gelet op het verdrag tot instelling van de Europese Economische
Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957, Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en bekrachtigd bij
notamment les articles 49, 57 et 66; de wet van 2 december 1957, inzonderheid op de artikelen 49, 57 en 66;
Vu la Directive 77/452/CEE du Conseil des Communautés européennes du Gelet op de Richtlijn 77/452/EG van de Raad van de Europese
27 juin 1977 visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, Gemeenschappen van 27 juni 1977 tot wederzijdse erkenning van de
certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins bekwaamheidsbewijzen van verpleger, verantwoordelijk voor de algemene
généraux et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice verzorging, en tot vergemakkelijking van de werkelijke uitoefening van
effectif du droit d'établissement et de la libre prestation des het vestigingsrecht en van de vrije verstrekking van diensten, zoals
services, telle que modifiée; gewijzigd;
Vu la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 Gelet op de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad
septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications van 7 september 2005 betreffende de erkenning van
professionnelles, telle que modifiée; beroepskwalificaties, zoals gewijzigd;
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het
des examens universitaires coordonnées le 31 décembre 1949, telles que programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december
modifiées, notamment l'article 6bis; 1949, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu le décret du 2 avril 1996 modifiant la législation de Gelet op het decreet van 2 april 1996 tot wijziging van de
l'enseignement, tel que modifié; onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié; organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1957 portant coordination des lois du 29 Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1957 houdende coördinatie
juillet 1953 et du 27 juillet 1955 sur l'enseignement technique tel van de wetten van 29 juli 1953 en 27 juli 1955 op het technisch
que modifié; onderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le nombre maximum de Gelet op het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus 1978 tot
périodes par semaine de l'enseignement secondaire et professionnel vaststelling van het maximumaantal lestijden per week in het onderwijs
met volledig leerplan van het secundair onderwijs en van het
secondaire complémentaire de plein exercice, tel que modifié; aanvullend secundair beroepsonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 17 août 1957 portant création du brevet Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende
d'assistant ou d'assistante en soins hospitaliers et fixation des instelling van het brevet van verpleegassistent en verpleegassistente
conditions de collation de ce brevet tel que modifié; en vaststelling van de voorwaarden waaronder het wordt toegekend,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1960 portant fixation des conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1960 houdende vaststelling
collation du brevet d'infirmier ou d'infirmière et de l'exercice de la van de voorwaarden waaronder het brevet van verpleger of verpleegster
profession, tel que modifié; wordt toegekend en van de beroepsuitoefening, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1965 fixant le programme des examens Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1965 tot vaststelling van
pour l'obtention du brevet d'infirmier et d'infirmière; het programma van de examens voor het bekomen van het brevet van
verpleger of verpleegster;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van
procédure de l'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de
d'études étrangers, tel que modifié; gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en getuigschriften, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de
l'enseignement secondaire, tel que modifié; organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet
van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van
hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en
santé mentale et psychiatrie, tel que modifié; psychiatrie, wordt toegekend, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 2
1997 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het
hospitalier(ère) dans l'enseignement de promotion sociale, tel que brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) in het onderwijs voor
modifié; sociale promotie wordt toegekend, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1997 fixant le programme de l'enseignement clinique pour l'obtention september 1997 tot vaststelling van het programma van het klinisch
du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) dans l'enseignement de onderwijs voor het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger
promotion sociale, tel que modifié; (-verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie, zoals
Vu la proposition formulée par Conseil général de concertation pour gewijzigd; Gelet op het voorstel gemaakt door de Algemene overlegraad voor het
l'enseignement secondaire à la suite de sa réunion du 17 juin 2010; secundair onderwijs ingevolge de vergadering van 17 juni 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 februari 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17
februari 2011;
Vu les protocoles de négociation du 28 février 2011 du Comité de Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 28 februari 2011 van het
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor provinciale
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné; Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het vrij
gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de concertation du 28 février 2011 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 28 februari 2011 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de door de Regering erkende gesubsidieerde
subventionnés reconnus par le Gouvernement; psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'avis n° 49.412/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2011 en Gelet op het advies nr. 49.412/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, 2°, de lois sur le Conseil d'Etat maart 2011 bij toepassing van artikel 84, § 1, 2° van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre l'enseignement Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het belang om
professionnel secondaire complémentaire, section « soins infirmiers », het aanvullend beroepssecundair onderwijs, afdeling « verpleegzorgen
en concordance avec la Directive européenne 2005/36/CE précitée, dans », in overeenstemming te zetten met de voormelde Europese Richtlijn
le cadre de la mise en demeure complémentaire; infraction n° 2005/36/EG, in het kader van de aanvullende ingebrekestelling;
2008/2118, relative au non-respect du droit communautaire en ce qui overtreding nr. 2008/2118, betreffende het niet-naleven van het
concerne les infirmiers responsables en soins généraux; gemeenschapsrecht wat de verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers betreft;
Considérant que les arrêtés royaux du 12 janvier 2006 fixant les Overwegende dat de koninklijke besluiten van 12 januari 2006 tot
modalités d'enregistrement comme aide-soignant et fixant les activités vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als
infirmières qui peuvent être effectuées par des aides soignants et les zorgkundige en tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten
conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de
actes, ont induit, dans l'enseignement de promotion sociale, la zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, in het onderwijs voor
transformation de la section « Auxiliaire polyvalente des services à sociale promotie, geleid hebben tot de omvorming van de afdeling «
domicile et en collectivité » en deux nouvelles sections, « Aide Polyvalente helper voor diensten aan huis en in groep » tot twee
familial » et « Aide soignant » appelées à la remplacer comme nieuwe afdelingen « Gezinshelper » en « Zorgkundige » die haar zullen
condition d'accès aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et vervangen als toegangsvoorwaarde tot de studies van
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) orientation santé mentale et ziekenhuisverpleegkundige en ziekenhuisverpleegkundige richting
psychiatrie; geestelijke gezondheid en psychiatrie;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en van de Minister van
l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale; Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.A l'article 1er, 9e tiret, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.Besluit : In artikel 1, 9e streepje, van het besluit van de

la Communauté française du 6 mars 1995, les termes « et la Directive Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 1995, worden de woorden
2005/36/CE du 7 septembre 2005 » sont ajoutés entre les termes « 1977 « en de richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 » ingevoegd tussen
» et « pendant ». de woorden « 1977 » en « , tijdens ».

Art. 2.Dans le même article, il est ajouté entre les 9e et 10e tirets

Art. 2.In hetzelfde artikel worden tussen het 9e en het 10e streepje

de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart
: « - enseignement théorique et pratique : périodes de formation 1995 de volgende woorden ingevoegd : « theoretisch en praktisch
suivies par l'étudiant au sein de l'établissement scolaire pour onderwijs : opleidingslestijden gevolgd door de student binnen de
acquérir les connaissances, la compréhension et les compétences schoolinrichting om kennis, begrip en bekwaamheden te verwerven die
nécessaires pour organiser, dispenser et évaluer les soins globaux de noodzakelijk zijn om de globale gezondheidszorgen te organiseren,
santé comme stipulé dans l'article 31, 4, de la Directive 2005/36/CE verlenen en evalueren zoals bepaald in artikel 31, 4, van de richtlijn
du 7 septembre 2005 ». 2005/36/EG van 7 september 2005 ».

Art. 3.A l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 3.In artikel 2, § 2 van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 6 mars 1995, les termes « trente-six périodes Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 worden de woorden « zesendertig
» sont remplacés par les termes « trente-huit périodes et demie ». lestijden » vervangen door de woorden « achtendertig en een halve

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

lestijd ».

Art. 4.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 6 mars 1995, il est ajouté un § 3bis, rédigé comme suit : Gemeenschap van 6 maart 1995 wordt een § 3bis toegevoegd, luidend als
« La réalisation encadrée des rapports de stages telle que prévue à volgt : « De begeleide realisatie van de stageverslagen zoals bepaald
l'article 10 du présent arrêté constitue un volume de prestations in artikel 10 van dit besluit vormt een prestatievolume dat
équivalent à une période et demie par semaine. L'enseignement clinique overeenstemt met anderhalve lestijd per week. Het klinisch onderwijs
représente donc 2420 périodes d'enseignement ». vertegenwoordigt dus 2 420 onderwijslestijden ».

Art. 5.Le § 4 de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 5.§ 4 van artikel 2 van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 6 mars 1995 est supprimé et remplacé par : « Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 wordt geschrapt en vervangen door
Dans les écoles, la formation comporte 2.080 périodes d'enseignement : « In de scholen omvat de opleiding 2 080 lestijden met theoretisch
théorique et pratique. La réalisation encadrée d'un travail de en praktijkonderwijs. De begeleide realisatie van een synthesewerk
synthèse tel que prévu à l'article 11, § 2, du présent arrêté zoals bedoeld in artikel 11, § 2, van dit besluit, vormt een
constitue un volume de prestations évalué à une période par semaine. prestatievolume dat geëvalueerd wordt op een lestijd per week. Het
L'enseignement théorique et pratique au sein de l'école représente theoretische en praktische onderwijs binnen de school vertegenwoordigt
donc 2 200 périodes d'enseignement, réparties comme suit : dus 2200 onderwijslestijden, verdeeld als volgt :
1re 1e
2e 2e
3e 3e
Sciences infirmières Verpleegkunde
Sciences fondamentales Fundamentele wetenschappen
Sciences sociales Sociale wetenschappen
Au choix de l'établissement Naar keuze van de inrichting
Méthodologie, travaux personnels et recherche Methodologie, persoonlijke werken en onderzoek
480 480
160 160
40 40
120 120
40 40
360 360
200 200
40 40
80 80
40 40
320 320
120 120
40 40
120 120
40 40
TOTAL TOTAAL
840 840
720 720
640 640

Art. 6.L'article 4, § 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 6.Artikel 4, § 1, 3° van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 6 mars 1995, est complété par les points h) et Franse Gemeenschap van 6 maart 1995, wordt aangevuld met de punten h)
i) rédigés comme suit : en i), luidend als volgt :
« h) Certificat de qualification d'aide soignant de l'enseignement « h) Kwalificatiegetuigschrift van zorgkundige van het hoger secundair
secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het
de qualification « aide-soignant » délivré à l'issue d'une 7e kwalificatiegetuigschrift « zorgkundige » uitgereikt op het einde van
professionnelle « aide-soignant » subdivision services aux personnes een 7e beroepsjaar « zorgkundige » onderafdeling diensten aan personen
par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice et door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan en
certificat de formation générale complémentaire à un certificat de getuigschrift van algemene bijkomende opleiding met een
qualification du secteur du service aux personnes; kwalificatiegetuigschrift van de sector van de dienst aan personen;
i) Certificat de qualification d'aide familial de l'enseignement i) Kwalificatiegetuigschrift van gezinshelper van het hoger secundair
secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het
de qualification « aide familial » délivré à l'issue d'une 6ème kwalificatiegetuigschrift « gezinshelper » uitgereikt op het einde van
professionnelle « aide familial » subdivision services aux personnes een 6e beroepsjaar « gezinshelper » onderafdeling diensten aan
par l'enseignement secondaire supérieur et certificat de formation personen door het hoger secundair onderwijs en getuigschrift van
générale complémentaire à un certificat de qualification du secteur du algemene vorming aanvullend bij een kwalificatiegetuigschrift van de
service aux personnes ». sector van de dienst aan personen ».

Art. 7.Hormis l'article 6 qui produit ses effets à la date du 1er

Art. 7.Buiten artikel 6 dat uitvoering heeft op 1 september 2010,

septembre 2010, le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2011. treedt dit besluit in werking op 1 september 2011.

Art. 8.La Ministre de la Santé et la Ministre de l'Enseignement

Art. 8.De Minister van Gezondheid en de Minister van

obligatoire et de promotion sociale sont chargées de l'exécution du Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie worden belast
présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 mars 2011. Brussel, 31 maart 2011.
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^