Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social, des Conseils de catégorie et des Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du Conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de Pedagogische Raad, de Sociale Raad, de Categorieraden en de Departementsraden en van de werking van de Raad van Bestuur en van het Bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde Hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du | van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van |
Conseil pédagogique, du Conseil social, des Conseils de catégorie et | de Pedagogische Raad, de Sociale Raad, de Categorieraden en de |
des Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement | Departementsraden en van de werking van de Raad van Bestuur en van het |
du Conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes | Bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
Ecoles organisées par la Communauté française | Hogescholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 68, tel | van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 68, |
que modifié par le décret du 30 juin 2006; | zoals gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Conseil | augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de |
pédagogique, du Conseil social, des Conseils de catégorie et des | pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de |
Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du | departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het |
Conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes Ecoles | bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
organisées par la Communauté française, tel que modifié; | hogescholen, zoals gewijzigd; |
Vu la concertation du 12 mars 2009 avec les organisations | Gelet op het overleg van 12 maart 2009 met de representatieve |
représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire; | studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau; |
Vu le protocole de négociation du 10 mars 2009 du Comité de Secteur | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 maart 2009 van het |
IX; | Sectorcomité IX; |
Vu l'avis n° 46.265/2 du Conseil d'Etat donné le 15 avril 2009 en | Gelet op het advies nr. 46.265/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Atikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de | Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en |
fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social, des Conseils | |
de catégorie et des Conseils de département ainsi que les modalités de | werking van de pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden |
fonctionnement du Conseil d'administration et du Collège de direction | en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en |
des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française, modifié par | van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap |
l'arrêté du 13 novembre 2000, est complété par un alinéa rédigé comme | georganiseerde hogescholen, gewijzigd bij het besluit van 13 november |
suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, en l'absence de | 2000, wordt aangevuld als volgt : |
maître-assistant chargé de la gestion administrative et juridique de | « In afwijking van het eerste lid, in afwezigheid van de |
la Haute Ecole, le Conseil d'Administration confie le secrétariat du | meester-assistent bevoegd voor het administratief en juridisch beheer |
van de Hogeschool, belast de Raad van bestuur een lid van het | |
dit Conseil à un membre du personnel administratif exerçant une | bestuurspersoneel dat een ambt van niveau 1 uitoefent, met het |
fonction de niveau 1. ». | secretariaat van de bovenvermelde raad. ». |
Art. 2.A l'article 37 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 10 |
Art. 2.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
février 2006 et 10 novembre 2006, les modifications suivantes sont | besluiten van 10 februari 2006 en 10 november 2006, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « en activité de service » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden « in dienstactiviteit » |
par les mots « qui sont dans la position administrative d'activité de | vervangen door de woorden « die zich in de administratieve stand van |
service »; | dienstactiviteit bevinden »; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 2° er wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en tweede lid, luidend |
« Pour l'élection au conseil d'administration du représentant du | als volgt : « Voor de verkiezing in de raad van bestuur van de vast |
personnel administratif nommé à titre définitif visé à l'article 66, | benoemde vertegenwoordiger van het bestuurspersoneel bedoeld in |
alinéa 1er, 4°bis, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation | artikel 66, eerste lid, 4°bis, van het decreet van 5 augustus 1995 |
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles sont électeurs | houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in |
les membres du personnel administratif de la Haute Ecole qui sont dans | hogescholen, worden kiezers de leden van het bestuurspersoneel van de |
la position administrative d'activité de service au sein de celle-ci à | Hogeschool die zich in de administratieve stand van dienstactiviteit |
la date de clôture des listes électorales. ». | van deze bevinden op de datum van de afsluiting van de kieslijsten. ». |
3° à l'alinéa 2 ancien devenant alinéa 3, les mots « en activité de | 3° in het oude tweede lid dat het derde lid wordt, worden de woorden « |
service » sont remplacés par les mots « qui sont dans la position | in dienstactiviteit » vervangen door de woorden « die zich in de |
administrative d'activité de service »; | administratieve stand van dienstactiviteit bevinden »; |
4° à l'alinéa 3 ancien devenant alinéa 4, les mots « en activité de | 4° in het oude derde lid dat het vierde lid wordt, worden de woorden « |
service » sont remplacés par les mots « qui sont dans la position | in dienstactiviteit » vervangen door de woorden « die zich in de |
administrative d'activité de service »; | administratieve stand van dienstactiviteit bevinden »; |
5° à l'alinéa 4 ancien devenant alinéa 5, les mots « en activité de | 5° in het oude vierde lid dat het vijfde lid wordt, worden de woorden |
service » sont remplacés par les mots « qui sont dans la position | « in dienstactiviteit » vervangen door de woorden « die zich in de |
administrative d'activité de service »; | administratieve stand van dienstactiviteit bevinden »; |
6° à l'alinéa 5 ancien devenant alinéa 6, les mots « en activité de | 6° in het oude vijfde lid dat het zesde lid wordt, worden de woorden « |
service » sont remplacés par les mots « qui sont dans la position | in dienstactiviteit » vervangen door de woorden « die zich in de |
administrative d'activité de service ». | administratieve stand van dienstactiviteit bevinden ». |
Art. 3.A l'article 40 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 10 |
Art. 3.In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
février 2006 et 10 novembre 2006, les modifications suivantes sont | besluiten van 10 februari 2006 en 10 november 2006, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots « en activité de service » sont remplacés par | 1° in § 1 worden de woorden « in dienstactiviteit » vervangen door de |
les mots « qui sont dans la position administrative d'activité de | woorden « die zich in de administratieve stand van dienstactiviteit |
service »; | bevinden »; |
2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Sont | 2° § 1 wordt aangevuld als volgt : « Zijn verkiesbaar voor de Raad van |
éligibles au Conseil d'administration comme représentants du personnel | bestuur tot vast benoemde vertegenwoordigers van het |
administratif nommés à titre définitif, les membres du personnel | bestuurspersoneel, de leden van het bestuurspersoneel die vast benoemd |
administratif nommés à titre définitif, qui sont dans la position | zijn, die zich in de administratieve stand van dienstactiviteit binnen |
administrative d'activité de service dans la Haute Ecole à la date de | de Hogeschool bevinden op de datum van afsluiting van de kieslijsten. |
clôture des listes électorales. »; | »; |
3° au § 2, les mots « en activité de service » sont remplacés par les | 3° in § 2 worden de woorden « in dienstactiviteit » vervangen door de |
mots « qui sont dans la position administrative d'activité de service | woorden « die zich in de administratieve stand van dienstactiviteit |
»; | bevinden »; |
4° au § 3, 1°, 2° et 3°, les mots « en activité de service » sont à | 4° in § 3, 1°, 2° en 3° worden de woorden « in dienstactiviteit » |
chaque fois remplacés par les mots « qui sont dans la position | telkens vervangen door de woorden « die zich in de administratieve |
administrative d'activité de service »; | stand van dienstactiviteit bevinden »; |
5° au § 4, 1°, 2° et 3°, les mots « en activité de service » sont à | 5° in § 4, 1°, 2° en 3° worden de woorden « in dienstactiviteit » |
chaque fois remplacés par les mots « qui sont dans la position | telkens vervangen door de woorden « die zich in de administratieve |
administrative d'activité de service ». | stand van dienstactiviteit bevinden ». |
Art. 4.A l'article 49, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
Art. 4.In artikel 49, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés des 10 février 2006 et 10 novembre 2006, les mots « | bij de besluiten van 10 februari 2006 en 10 november 2006, worden de |
Directeur-Président et du » sont ajoutés entre les mots « en ce | woorden « Directeur-Voorzitter en van de » toegevoegd tussen de |
compris celle du » et les mots « Directeur de catégorie ». | woorden « met inbegrip van deze van » en de woorden « Categoriedirecteur ». |
Art. 5.A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 10 |
Art. 5.In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
février 2006, les modifications suivantes sont apportées : | van 10 februari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° A l'alinéa 1er, le mot « d'avril » est remplacé par le mot « de | 1° in het eerste lid wordt het woord « april » vervangen door het |
mars »; | woord « maart »; |
2° A l'alinéa 1er, les mots « composé des Directeurs de catégorie | 2° in het eerste lid worden de woorden « samengesteld uit de pas |
nouvellement désignés et du Directeur-Président en fonction » sont | aangewezen Categoriedirecteurs en uit de ambtsbekledende |
supprimés. | Directeur-Voorzitter » geschrapt; |
3° A l'alinéa 2, le mot « de mai » est remplacé par le mot « d'avril | 3° in het tweede lid wordt het woord « mei » vervangen door het woord |
»; | « april »; |
4° A l'alinéa 3, le mot « de juin » est remplacé par le mot « de mai | 4° in het derde lid wordt het woord « juni » vervangen door het woord |
»; | « mei »; |
5° L'alinéa 4 est abrogé. | 5° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 10 |
Art. 6.Artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
février 2006, est remplacé par ce qui suit : | van 10 februari 2006, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 52.Pour l'établissement de la liste des trois candidats à la |
« Art. 52.Voor het opmaken van de lijst met drie kandidaten voor het |
fonction de Directeur-Président, sont électeurs les membres des | ambt van Directeur-Voorzitter worden kiezers de leden van de |
différentes catégories du personnel de la Haute Ecole en position | verschillende personeelscategorieën van de Hogeschool die zich in de |
administrative d'activité de service au sein de celle-ci à la date de | administratieve stand van dienstactiviteit binnen de Hogeschool |
clôture des listes électorales. | bevinden op de datum van de afsluiting van de kieslijsten. |
Le secrétariat de la Haute Ecole établit la liste des électeurs, qui | Het secretariaat van de Hogeschool maakt de lijst op van de kiezers |
est clôturée le premier jour ouvrable de la première quinzaine du mois | die de eerste werkdag van de eerste veertien dagen van de maand mei |
de mai. ». | afgesloten is. ». |
Art. 7.L'article 53 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 53.Les candidats sont élus par scrutin. |
« Art. 53.De kandidaten worden bij stemming verkozen. |
Le scrutin n'est valable que si la majorité des membres du personnel | De stemming is slechts geldig als de meerderheid van de |
de la Haute Ecole a voté. | personeelsleden van de Hogeschool gestemd heeft. |
Le vote est secret. | De stemming is geheim. |
Chaque électeur dispose d'une voix ». | Elke kiezer beschikt over één stem ». |
Art. 8.L'article 54 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 54.L'établissement de la liste des trois candidats proposés à |
« Art. 54.De lijst met drie kandidaten voor het ambt van |
la fonction de Directeur-Président, a lieu dans le courant de la | Directeur-Voorzitter wordt opgemaakt in de loop van de tweede helft |
deuxième quinzaine du mois de mai. » | van de maand mei. » |
Art. 9.A l'article 56, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 56, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 10 février 2006, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 10 februari 2006, worden de volgende wijzigingen |
1° L'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « L'établissement de la | aangebracht : |
liste des trois candidats proposés à la fonction de | 1° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : « De lijst met drie |
Directeur-Président, a lieu dans les dix jours qui suivent l'affichage | kandidaten voor het ambt van Directeur-Voorzitter wordt opgemaakt |
des candidatures. »; | binnen de tien dagen na het aanplakken van de kandidaatstellingen. »; |
2° L'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « L'article 53 est | 2° het zesde lid wordt vervangen als volgt : « Artikel 53 is van |
applicable ». | toepassing ». |
Art. 10.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 10.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Bruxelles, le 30 avril 2009. | Brussel, 30 april 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |