Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de type court | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer | van 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse |
le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements | Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de | opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de |
type court | inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 43 | artikel 43 gewijzigd bij de decreten van 9 september 1996 en 4 |
modifié par les décrets du 9 septembre 1996 et du 4 février 1997; | februari 1997; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 | 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse |
instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le | Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale |
diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements | opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de | inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type; |
type court; Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen |
étudiants au niveau communautaire du 23 mai 2006; | erkend op gemeenschapsniveau van 23 mei 2006; |
Vu l'avis n° 40.479/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.479/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
internationales; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la | Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een |
Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur | examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het |
diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor | |
d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire | secundair onderwijs en in de inrichtingen voor hoger pedagogisch |
et d'enseignement supérieur pédagogique de type court, les mots « | onderwijs van het korte type, worden de woorden « voor hoger |
d'enseignement supérieur pédagogique de type court » sont remplacés | pedagogisch onderwijs van het korte type » vervangen door de woorden « |
par les mots « et dans la catégorie pédagogique de l'Enseignement | en in de pedagogische categorie van het niet-verplicht hoger onderwijs |
supérieur non universitaire de type court ». | van het korte type ». |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots « les établissements |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
d'enseignement supérieur pédagogique de type court » sont remplacés | inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type » |
par les mots « la catégorie pédagogique de l'Enseignement supérieur | vervangen door de woorden « de pedagogische categorie van het |
non universitaire de type court ». | niet-verplicht hoger onderwijs van het korte type ». |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
: « Toutefois, les titulaires du grade de licencié ou de master en | « De titularissen van de graad van licenciaat of master in de muziek |
musique qui sont également titulaires de l'agrégation de | die ook houder zijn van de aggregatie van het hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur peuvent se présenter directement | onderwijs, mogen zich nochtans rechtstreeks aanmelden voor de proeven |
aux épreuves du 3e degré de professeur d'éducation musicale. » | van de 3e graad van leraar muzikale opvoeding. » |
Art. 4.Aux articles 15 et 16 du même arrêté, le mot « supérieur » est |
Art. 4.In de artikelen 15 en 16 van hetzelfde besluit worden de |
remplacé par les mots « non obligatoire et de la Recherche | woorden « hoger onderwijs » vervangen door de woorden « niet-verplicht |
scientifique ». | onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek ». |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, le 4° est remplacé comme suit : |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt 4° vervangen als volgt : |
« 4° pour le candidat à l'épreuve du premier degré, la copie du ou des | « 4° voor de kandidaat van de proef van de 1e graad, het afschrift van |
titres prévus à l'article 12, alinéa 1er ou, à défaut, un ou des | het of de in artikel 12, eerste lid, bedoelde bekwaamheidsbewijs(zen) |
of, bij ontstentenis daarvan, van één of meer voorlopige | |
certificats provisoires, étant entendu que la délibération concernant | getuigschriften. De beraadslaging betreffende de kandidaat zal slechts |
le candidat ne peut avoir lieu que sur présentation du ou des titres | plaatsvinden na voorlegging van het of de bekwaamheidsbewijs(zen), |
dûment homologués, conformément aux articles 9 et 10 des lois sur la | behoorlijk gehomologeerd, overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van de |
collation de grades académiques et le programme des examens | wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van |
universitaires, coordonnés le 31 décembre 1949, ou du certificat officiel d'équivalence du ou des titres obtenus à l'étranger; pour le candidat à l'épreuve du deuxième degré, la copie du ou des certificats attestant qu'il a subi avec succès l'épreuve du premier degré; pour le candidat à l'épreuve du troisième degré, la copie du ou des certificats attestant qu'il a subi avec succès l'épreuve du deuxième degré, ou de son diplôme de licencié en musique ou de master en musique. » Art. 6.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, of van het officieel getuigschrift van gelijkwaardigheid van het of de bekwaamheidsbewijs(zen) behaald in het buitenland; voor de kandidaat van de proef van de tweede graad, het afschrift van het of de getuigschriften volgens hetwelk(dewelke) hij geslaagd is voor de proef van de eerste graad; voor de kandidaat van de proef van de derde graad, het afschrift van het of de getuigschriften volgens hetwelk (dewelke) hij geslaagd is voor de proef van de tweede graad of van het diploma van licenciaat in de muziek of master in de muziek. » Art. 6.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 juin 2006. | Brussel, 30 juni 2006. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales. | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |