Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française et aux Cabinets des Ministres Membres du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van voertuigen bestemd voor de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap en voor de Kabinetten van de Ministers die lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 MAART 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juin 1999 relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de | Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het |
véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté | gebruiken van voertuigen bestemd voor de diensten van de Regering van |
française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la | de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die |
Communauté française et aux Cabinets des Ministres Membres du | afhangen van de Franse Gemeenschap en voor de Kabinetten van de |
Gouvernement de la Communauté française | Ministers die lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 février 2003 sur la Radiodiffusion, notamment | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
l'article 139, § 6 et l'article 140, § 3; | inzonderheid op artikel 140, § 3; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances du 23 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 maart 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 31 mars 2004; | maart 2004, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 31 maart 2004; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de |
de l'Audiovisuel, | Minister voor de Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement du 31 mars 2004, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 31 maart 2004; |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.Le titre de l'arrêté du 21 juin 1999 relatif à |
Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het |
l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux | gebruiken van voertuigen bestemd voor de diensten van de Regering van |
Services du Gouvernement de la Communauté française, à certains | de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die |
organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française et aux | afhangen van de Franse Gemeenschap en voor de Kabinetten van de |
Cabinets des Ministres Membres du Gouvernement de la Communauté | Ministers die lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
française est remplacé comme suit : | wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à | « Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 |
l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux | betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van voertuigen |
Services du Gouvernement de la Communauté française, à certains | bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française, au | voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux Cabinets des Ministres | Gemeenschap, voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en voor de |
Membres du Gouvernement de la Communauté française. » | Kabinetten van de Ministers die lid zijn van de Regering van de Franse |
Gemeenschap. ». | |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les termes « au Conseil |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "op de |
supérieur de l'Audiovisuel » sont insérés entre les termes « aux | Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector" ingevoegd tussen de woorden "op |
organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII » et | de instellingen van openbaar nut die afhangen van het Comité van |
les termes « ainsi qu'aux Cabinets des Ministres Membres du | Sector XVII" en de woorden "alsook op de Kabinetten van de Ministers |
Gouvernement de la Communauté française ». | die lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap". |
Art. 3.Dans le tableau contenu à l'article 2 du même arrêté, les |
Art. 3.In de tabel vervat in artikel 2 van hetzelfde besluit worden |
termes « Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel » sont | de woorden "Voorzitter (-zitster) van de Hoge Raad voor de |
insérés entre les termes « Fonctionnaire dirigeant du Service d'appui | Audiovisuele Sector" ingevoegd tussen de woorden "Ambtenaar die de |
aux cabinets ministériels » et les termes « Fonctionnaire dirigeant ou | leiding heeft van de Steundienst aan Ministeriële Kabinetten" en de |
fonctionnaire dirigeant adjoint (rang 16 au moins) d'un organisme | woorden "Leidend ambtenaar of Adjunct-leidend ambtenaar (van minstens |
d'intérêt public ». | rang 16) van een instelling van openbaar nut". |
Dans le même tableau, les termes « Secrétaire d'instruction du Conseil | In dezelfde tabel, worden de woorden "Onderzoekssecretaris van de Hoge |
supérieur de l'Audiovisuel » sont insérés entre les termes « | Raad voor de Audiovisuele Sector" ingevoegd tussen de woorden |
Commissaire ou délégué du Gouvernement auprès d'une Institution | "Commissaris of Afgevaardigde van de Regering bij een Universitaire |
universitaire » et « Fonctionnaire dirigeant de l'Ecole | instelling" en "Leidend ambtenaar van de School voor |
d'Administration publique ». | overheidsbestuur". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les termes « le (la) |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de |
Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel » sont insérés | Voorzitter (-zitster) van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector" |
entre les termes « le fonctionnaire dirigeant du Service d'appui aux | ingevoegd tussen de woorden "Ambtenaar die de leiding heeft van de |
cabinets ministériels » et les termes « les fonctionnaires dirigeants | Steundienst aan Ministeriële Kabinetten" en de woorden "de Leidende |
et fonctionnaires dirigeants adjoints de rang 16 au moins des | ambtenaren of Adjunct-leidende ambtenaren van minstens rang 16 van de |
organismes visés à l'article 1 ». | instellingen bedoeld bij artikel 1". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les termes « soit par le (la) |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "ofwel |
Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel » sont insérés | door de Voorzitter (-zitster) van de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
entre les termes « soit par le fonctionnaire dirigeant le Service | Sector" ingevoegd tussen de woorden "ofwel door de Ambtenaar die de |
d'appui aux cabinets ministériels » et les termes « soit par le | leiding heeft van de Steundienst aan Ministeriële Kabinetten" en de |
fonctionnaire dirigeant l'organisme d'intérêt public ». | woorden "ofwel door de ambtenaar die de leiding heeft van de |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
instelling van openbaar nut". Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mars 2004. | Brussel, 31 maart 2004. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |