← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 MAART 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des | van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling |
vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française | in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, | Gelet op de wet van 6 juli 1971 op het geïntegreerde buitengewoon |
notamment son article 20bis inséré par le décret du 13 juillet 1998; | onderwijs, inzonderheid op artikel 20bis ingelast bij het decreet van 13 juli 1998; |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment son article 8 | de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op zijn |
remplacé par le décret du 13 juillet 1998; | artikel 8 vervangen door het decreet van 13 juli 1998; |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs, inzonderheid op zijn artikel 14; | |
maternel et primaire ordinaire, notamment son article 14; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 mars 1984 | 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in |
fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement | het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij |
organisé par la Communauté française, modifié par l'arrêté de | het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 28 |
l'Exécutif du 28 août 1989 et les arrêtés du Gouvernement du 7 juillet | augustus 1989 en de besluiten van de Regering van 7 juli 1998 en van |
1998 et du 17 mai 1999; | 17 mei 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over het verzoek om advies dat de Raad van State binnen een maand moet |
dépassant pas trente jours; | uitbrengen; |
Vu l'avis n° 36.649/2 du Conseil d'Etat donné le 17 mars 2004 en | Gelet op het advies n° 36.649/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | maart 2004, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het |
fondamental, du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | Basisonderwijs, van de Minister van Secundair Onderwijs en |
l'Enseignement spécial et de la Ministre de l'Enseignement supérieur | Buitengewoon Onderwijs, van de Minister van Hoger Onderwijs en |
et de la Recherche scientifique; | Wetenschappelijk Onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 |
Artikel 1.Artikel 8 van het besluit van de Executieve van de Franse |
fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement | Gemeenschap van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en |
organisé dans la Communauté française est remplacé par l'alinéa | verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap |
suivant : | wordt vervangen bij volgend lid : |
« Dans les écoles dont les locaux sont utilisés à l'occasion | « In de scholen waar de lokalen gebruikt worden ter gelegenheid van |
d'élections prévues par la loi, les cours peuvent être suspendus | verkiezingen bepaald door de wet, kunnen de lessen gedurende maximum |
pendant un jour maximum. Cette suspension des cours a lieu soit le | één dag geschorst worden. Die lessenschorsing kan plaatshebben ofwel |
dernier jour de classe avant les élections, soit le lendemain de | op de laatste lesdag voor de verkiezingen, ofwel op de dag die op de |
celles-ci. » | verkiezingen volgt. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2004. |
Art. 3.Les Ministres ayant dans leurs attributions les Niveaux |
Art. 3.De Ministers tot wier bevoegdheden de Onderwijsniveaus behoren |
d'enseignement auxquels s'applique le présent arrêté, sont chargés, | waarop dit besluit van toepassing is, worden belast met de uitvoering |
chacun pour ce qui le concerne, de son exécution. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mars 2004. | Brussel, 31 maart 2004 |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
De Minister van Kinderwelzijn, | |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement fondamental, de | belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de aan de « O.N.E. » |
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | toevertrouwde opdrachten, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |