Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 APRIL 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve
mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling
l'enseignement organisé dans la Communauté française in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des Gelet op het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot
vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs
française, notamment son article 9; georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9;
Considérant le fait que l'Ecole internationale du S.H.A.P.E. dépend Gelet op het feit dat de Internationale school van de S.H.A.P.E. voor
dans de nombreux domaines (transports solaires, repas, chauffage, talrijke domeinen (schoolvervoer, maaltijden, verwarming, gebruik van
utilisation des installations sportives, bibliothèque, activités sportinstallaties, bibliotheek, geïntegreerde activiteiten
intégrées organisées avec les autres sections nationales ...) de georganiseerd met de andere nationale afdelingen...) van de
l'organisation du S.H.A.P.E., organisatie van de S.H.A.P.E. afhangt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire

Artikel 1.De vakantie- en verlofdagen voor het schooljaar 2003-2004

2003-2004 sont fixés comme suit : worden als volgt vastgesteld :
Rentrée scolaire : le lundi 25 août 2003. Eerste schooldag : maandag 25 augustus 2003.
Congé de Toussaint : du lundi 27 octobre 2003 au vendredi 31 octobre Allerheiligen : van maandag 27 oktober 2003 tot en met vrijdag 31
2003 inclus. oktober 2003.
Congé Shape : le lundi 3 novembre 2003. Shape-verlof : maandag 3 november 2003.
Journée du souvenir : le mardi 11 novembre 2003. Herdenkingsdag : dinsdag 11 november 2003.
Vacances d'hiver : du lundi 22 décembre 2003 au vendredi 2 janvier Wintervakantie : van maandag 22 december 2003 tot en met vrijdag 2
2004 inclus. januari 2004.
Congé de détente (carnaval) : du lundi 23 février 2004 au vendredi 27 Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 23 februari 2003 tot
février 2004 inclus. en met vrijdag 27 februari 2004.
Vacances de printemps : du lundi 5 avril 2004 au vendredi 16 avril Lentevakantie : van maandag 5 april 2004 tot en met vrijdag 2004.
2004 inclus. Congé de l'Ascension : du jeudi 20 mai 2004 au vendredi 21 mai 2004 inclus. Hemelvaart : van donderdag 20 mei 2004 tot en met vrijdag 21 mei 2004.
Pentecôte : le lundi 31 mai 2004. Pinksteren : maandag 31 mei 2004.
Dernier jour de cours : le mercredi 23 juin 2004. Laatste schooldag : woensdag 23 juni 2004.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2003.

Bruxelles, le 30 avril 2003. Brussel, 30 april 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair onderwijs en Buitengewoon onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^