← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation d'une levée d'empunts garantis par la Communauté française dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements de la R.T.B.F. "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation d'une levée d'empunts garantis par la Communauté française dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements de la R.T.B.F. | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij toestemming wordt gegeven om leningen aan te gaan gewaarborgd door de Franse Gemeenschap in het kader van het meerjarenprogramma voor investeringen van de R.T.B.F. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant approbation d'une levée d'empunts garantis par la Communauté | waarbij toestemming wordt gegeven om leningen aan te gaan gewaarborgd |
française dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements de la | door de Franse Gemeenschap in het kader van het meerjarenprogramma |
R.T.B.F. | voor investeringen van de R.T.B.F. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la R.T.B.F., et | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de |
notamment son article 22, § 3; | R.T.B.F., en inzonderheid op zijn artikel 22, § 3; |
Vu le Contrat de gestion de la R.T.B.F. du 11 octobre 2001, et | Gelet op het Beheerscontract van de R.T.B.F. van 11 oktober 2001, en |
notamment son article 59; | inzonderheid op zijn artikel 59; |
Vu le décret du 30 novembre 1998 contenant le deuxième ajustement du | Gelet op het decreet van 30 november 1998 houdende de tweede |
Budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année | aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
budgétaire 1998, et notamment son article 2; | voor het begrotingsjaar 1998, en inzonderheid op zijn artikel 2; |
Vu la demande de levée d'emprunts garantis par la Communauté française | Gelet op de aanvraag om door de Franse Gemeenschap gewaarborgde |
introduite par la R.T.B.F. en date du 26 février 2002; | leningen aan te gaan, ingediend door de R.T.B.F. op 26 februari 2002; |
Vu l'avis des Commissaires du Gouvernement, donné le 20 mars 2002; | Gelet op het advies van de Commissarissen van de Regering, gegeven op 20 maart 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mai 2002; | april 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 mei |
Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; | 2002; Op voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en van de |
Audiovisuele Sector; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 30 mai 2002, | van 30 mei 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une levée d'emprunts garantis par la Communauté française |
Artikel 1.Het aangaan van door de Franse Gemeenschap gewaarborgde |
est approuvée à concurrence d'un montant de cinq millions cent | leningen wordt toegestaan ten belope van een bedrag van vijf miljoen |
cinquante six mille cent quatre-vingt cinq euros et trente et un | honderdzesenvijftigduizend honderdvijfentachtig euro en eenendertig |
centimes (5.156.185,31 EUR), ventilé en fonction de la durée | cent (5.156.185,31 EUR), verdeeld in functie van de duur van de |
d'amortissement des biens à acquérir et dans les conditions | schrijving van de aan te schaffen goederen en binnen de financiële |
financières retenues par le Conseil d'administration de la R.T.B.F. | voorwaarden in aanmerking genomen door de Raad van Bestuur van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
R.T.B.F. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est |
ondertekend. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mai 2002. | Brussel, 30 mei 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre des Arts, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |