Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/08/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2001-2002 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § houdende toepassing voor het schooljaar 2001-2002 van artikel 12, § 1,
1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
réglementation de l'enseignement onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 10;
Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van
la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten van het
l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et gesubsidieerd onderwijs met het oog op de inrichting van sommige
activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne cursussen en pedagogische activiteiten van het lessenrooster in een
autre que le français; andere moderne taal dan het Frans;
Vu les avis des conseils de participation créés en application de Gelet op de adviezen van de participatieraden opgericht in toepassing
l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren,
donnés les 28 octobre 1998, 10 mai 1999, 26 mai 1999, 5 avril 2000, 24 gegeven op 28 oktober 1998, 10 mei 1999, 26 mei 1999, 5 april 2000, 24
août 2000, 18 septembre 2000, 9 octobre 2000, 4 décembre 2000, 21 augustus 2000, 18 september 2000, 9 oktober 2000, 4 december 2000, 21
décembre 2000, 15 février 2001, 19 février 2001, 9 mars 2001, 14 mars december 2000, 15 februari 2001, 19 februari 2001, 9 maart 2001, 14
2001, 19 mars 2001, 20 mars 2001, 21 mars 2001, 22 mars 2001, 26 mars maart 2001, 19 maart 2001, 20 maart 2001, 21 maart 2001, 22 maart
2001, 7 mai 2001 et 8 mai 2001; 2001, 26 maart 2001, 7 mei 2001 en 8 mei 2001;
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens
fondamental dans ses attributions, bevoegdheid het basisonderwijs behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les écoles suivantes sont autorisées à organiser durant

Artikel 1.De volgende scholen worden ertoe gemachtigd gedurende het

l'année scolaire 2001-2002 certains cours et activités pédagogiques de schooljaar 2001-2002 sommige cursussen en pedagogische activiteiten in
la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : te richten van het lessenrooster in een andere moderne taal dan het
1° Dans l'enseignement organisé par la Communauté française : Frans : 1° In het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° Dans l'enseignement subventionné par la Communauté française : 2° In het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Bruxelles, le 31 août 2001. Brussel, 31 augustus 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, Belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^