← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2001-2002 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant application pour l'année scolaire 2001-2002 de l'article 12, § | houdende toepassing voor het schooljaar 2001-2002 van artikel 12, § 1, |
1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement | onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; | juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 10; |
Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de | Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van |
la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans | de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten van het |
l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et | gesubsidieerd onderwijs met het oog op de inrichting van sommige |
activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne | cursussen en pedagogische activiteiten van het lessenrooster in een |
autre que le français; | andere moderne taal dan het Frans; |
Vu les avis des conseils de participation créés en application de | Gelet op de adviezen van de participatieraden opgericht in toepassing |
l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, |
donnés les 28 octobre 1998, 10 mai 1999, 26 mai 1999, 5 avril 2000, 24 | gegeven op 28 oktober 1998, 10 mei 1999, 26 mei 1999, 5 april 2000, 24 |
août 2000, 18 septembre 2000, 9 octobre 2000, 4 décembre 2000, 21 | augustus 2000, 18 september 2000, 9 oktober 2000, 4 december 2000, 21 |
décembre 2000, 15 février 2001, 19 février 2001, 9 mars 2001, 14 mars | december 2000, 15 februari 2001, 19 februari 2001, 9 maart 2001, 14 |
2001, 19 mars 2001, 20 mars 2001, 21 mars 2001, 22 mars 2001, 26 mars | maart 2001, 19 maart 2001, 20 maart 2001, 21 maart 2001, 22 maart |
2001, 7 mai 2001 et 8 mai 2001; | 2001, 26 maart 2001, 7 mei 2001 en 8 mei 2001; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens |
fondamental dans ses attributions, | bevoegdheid het basisonderwijs behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les écoles suivantes sont autorisées à organiser durant |
Artikel 1.De volgende scholen worden ertoe gemachtigd gedurende het |
l'année scolaire 2001-2002 certains cours et activités pédagogiques de | schooljaar 2001-2002 sommige cursussen en pedagogische activiteiten in |
la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : | te richten van het lessenrooster in een andere moderne taal dan het |
1° Dans l'enseignement organisé par la Communauté française : | Frans : 1° In het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Dans l'enseignement subventionné par la Communauté française : | 2° In het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Bruxelles, le 31 août 2001. | Brussel, 31 augustus 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, Belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |