Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/08/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat d'études de base "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat d'études de base Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat Gemeenschap van 3 mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels
d'études de base voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking
d'études de base, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la van het getuigschrift van basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit
Communauté française du 19 avril 2001; van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 april 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les modifications apportées à la fin de l'année scolaire 2000-2001 aux modèles des certificats d'études de base délivrés dans l'enseignement fondamental n'ont pas toutes pu être mises en oeuvre par les établissements au moment où ceux-ci ont dû délivrer lesdits certificats; Que nombre de certificats ont ainsi été délivrés sur base de l'ancienne législation et ne pourraient par conséquent pas être valables; Qu'afin d'éviter de préjudicier des élèves pour une simple question de formalisme, il convient de pouvoir régulariser au plus tôt cette situation par une disposition reconnaissant la validité des CEB délivrés conformément à l'arrêté du 3 mai 1999; Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de wijzigingen die op het einde van het schooljaar 2000-2001 aan de modellen van de getuigschriften van basisonderwijs zijn aangebracht niet in de praktijk konden worden gezet door de instellingen op het ogenblik dat deze personen deze getuigschriften moesten uitreiken; Dat vele getuigschriften zo zijn uitgereikt op basis van de vroegere wetgeving en dus niet geldig zouden zijn; Dat teneinde de leerlingen niet te benadelen voor een pure kwestie van formalisme, deze situatie zo vlug mogelijk dient te worden geregeld bij een beschikking die de geldigheid van de getuigschriften van basisonderwijs uitgereikt overeenkomstig het besluit van 3 mei 1999 erkent; Op voorstel van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.; basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'année scolaire 2000-2001, sont valables les

Artikel 1.Voor het schooljaar 2000-2001, zijn de getuigschriften van

certificats d'études de base délivrés dans l'enseignement fondamental basisonderwijs uitgereikt in het basisonderwijs geldig overeenkomstig
conformément à : :
- soit l'annexe A de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté - ofwel bijlage A van het besluit van de Regering van de Franse
française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles de Gemeenschap van 3 mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels
délivrance du certificat d'études de base; voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs;
- soit l'annexe A insérée par l'arrêté du Gouvernement de la - ofwel bijlage A ingevoegd bij het besluit van de Regering van de
Communauté française du 19 avril 2001 modifiant l'arrêté du Franse Gemeenschap van 19 april 2001 tot wijziging van het besluit van
Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 mei 1999 houdende
forme et les règles de délivrance du certificat d'études de base; vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het
getuigschrift van basisonderwijs;
- soit l'annexe A insérée par l'arrêté du Gouvernement de la - ofwel bijlage A ingevoegd bij het besluit van de Regering van de
Communauté française du 31 mai 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement Franse Gemeenschap van 31 mei 2001 tot wijziging van het besluit van
de la Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 mei 1999 tot vaststelling
règles de délivrance du certificat d'études de base. van de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van
basisonderwijs.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juin 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 juni 2001.

Art. 3.Le Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement fondamental dans

Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, bevoegd voor het

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. basisonderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 août 2001. Brussel, 30 augustus 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn belast met het basisonderwijs, de Opvang
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^