Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à l'association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel et à l'association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non-confessionnel » en aan de « Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
octroyant une subvention à l'association pour la promotion de la | toekenning van een toelage aan de « Association pour la promotion de |
formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel | la formation en cours de carrière dans l'enseignement |
et à l'association pour la promotion de la formation en cours de | non-confessionnel » en aan de « Association pour la promotion de la |
carrière dans l'enseignement confessionnel | formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel » |
Le Gouvernement de la Communauté française; | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité | Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de |
de l'Etat; | Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | 1999; Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 28 mai 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei |
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française, | 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse |
chargé du Budget, donné le 17 juin 1999; | Gemeenschap, belast met de begroting, gegeven op 17 juni 1999; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 | Gelet op de beraadslaging van 31 mei 1999 van de Regering van de |
mai 1999; | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un subside global de 68 710 000 francs à imputer à charge |
Artikel 1.Een globale toelage van BEF 68 710 000 aan te rekenen op |
du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01, programme d'activité | het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01, |
92, division organique 52 du budget de la Communauté française, | activiteitenprogramma 92, organisatie-afdeling 52 van de begroting van |
dépenses du Ministère de la Communauté française, année budgétaire | de Franse Gemeenschap, uitgaven van het Ministerie van de Franse |
Gemeenschap, begrotingsjaar 1999, wordt toegekend aan de « Association | |
1999 est alloué à l'Association pour la promotion de la formation en | pour la promotion de la formation en cours de carrière dans |
cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel, compte n° | l'enseignement non-confessionnel », rekening nr. 068/2060019/57, voor |
068/2060019/57, pour la période du 1er septembre 1999, au 31 août | de periode tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2000. |
2000. Art. 2.La subvention visée à l'article premier est destinée à couvrir |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken |
la réalisation des programmes suivants : | van de verwezenlijking van de volgende programma's : |
1. Formation à la construction des savoirs et des compétences par | 1. Vorming tot het opdoen van de kennis en de bekwaamheden per graad |
degré et aux démarches pédagogiques interactives (exploitation de | en voor de pedagogische interactieve benaderingen (exploitatie van |
thèmes interdisciplinaires, travail en équipe), pour un montant total | interdisciplinaire thema's, werkverrichting in ploegverband), voor een |
de FB 11 000 000 : | totaal bedrag van BF 11 000 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Formation des formateurs et responsables pédagogiques à la | 2. Vorming van de opleiders en van de pedagogische |
construction des savoirs et des compétences par degré et aux démarches | verantwoordelijkheden tot het opdoen van de kennis en de bekwaamheden |
pédagogiques interactives (interdisciplinarités, travail en équipe), | per graad en tot de interactieve pedagogische benaderingen |
(interdisciplinaire thema's, werkverrichting in ploegverband) voor een | |
pour un montant total de FB 280 000 : | totaal bedrag van BF 280 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Elaboration d'outils d'évaluation de leur action par les | 3. Uitwerking van middelen om hun actie door de leerkrachten te laten |
enseignants, pour un montant total de F 2 450 000 : | evalueren, voor een totaal bedrag van BF 2 450 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4. Formation à l'évaluation formative en langues étrangères, en | 4. Vorming tot de formatieve evaluatie in vreemde talen, wiskunde, |
mathématique, en histoire et en sciences, pour un monant de FB 2 880 | geschiedenis en wetenschappen, voor een totaal bedrag van BF 2 880 000 |
000 : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5. Formation à l'éducation par la technologie, pour un montant global | 5. Vorming tot de opleiding door de technologie, voor een totaal |
de FB 2 550 000 : | bedrag van BF 2 550 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
6. Formation des enseignants à l'utilisation des technologies modernes | 6. Opleiding van de leerkrachten tot de gebruikmaking van de moderne |
et formation des enseignants de cours technique et de pratique | technologieën en opleiding van de leerkrachten technische leergang en |
professionnelle à leur spécialité, pour un montant global de FB 25 200 | beroepspraktijk en tot hun specialiteit, voor een globaal bedrag van |
000 : | BF 25 200 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
7. Formation de cadres des établissements scolaires, pour un montant | 7. Opleiding van het kaderpersoneel van de onderwijsinrichtingen, voor |
global de FB 1 550 000 : | een totaal bedrag van BF 1 550 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
8. Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les | 8. Uitwerking en verspreiding van middelen die kunnen gebruikt worden |
enseignants de mathématique dans la construction des savoirs et des | door de leraars wiskunde in het opdoen van de kennis en de |
compétences par degré, pour un montant total de FB 3 400 000 : | bekwaamheden per graad, voor een totaal bedrag van BF 3 400 00 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
9. Formation à la gestion des conflits et à la négociation, pour un | 9. Opleiding tot het beheer van de geschillen en tot onderhandelen, |
montant total de FB 5 300 000 : | voor een totaal bedrag van BF 5 300 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
10. Sensibilisation des enseignants aux cultures des jeunes, pour un | 10. Sensibilisatie van de leraars voor de culturen van de jongeren, |
montant total de FB 1 280 000 : | voor een totaal bedrag van BF 1 280 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
11. Formation à la communication par la programmation | 11. Opleiding tot de communicatie via de neurolinguistieke |
neurolinguistique et formation à la gestion mentale, pour un montant | programmatie en opleiding tot de mentale beheersing, voor een totaal |
total de FB 2 290 000 : | bedrag van FB 2 290 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
12. Formation de longue durée en vue de requalifier ou respécialiser | 12. Opleiding van lange duur om de leraars talen te herscholen of |
les professeurs de langues pour permettre aux élèves d'atteindre les | opnieuw te specialiseren ten einde de leerlingen de mogelijkheid te |
performances linguistiques nécessaires au bilinguisme, pour un montant | bieden het niveau van het taalgebruik te bereiken vereist voor de |
total de FB 2 030 000 : | tweetaligheid, voor een totaal bedrag van BF 2 030 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
13. Utilisation d'un serveur d'autoformation à l'usage du personnel | 13. Gebruik van een server voor eigen opleiding ten behoeve van het |
pédagogique, pour un montant global de FB 1 200 000. | pedagogisch personeel, voor een totaal bedrag van FB 1 200 000. |
14. Inscription à des formations approuvées par le comité de | 14. Inschrijving voor opleidingen goedgekeurd door het overlegcomité |
concertation, mais non organisées par lui, pour un montant total de FB 500 000. | naar niet door hem georganiseerd, voor een totaal bedrag van FB 500 000. |
15. Organisation des formations et frais administratifs, pour un | 15. Organisatie van de vormingen en administratiekosten, voor een |
montant global de FB 6 800 000 : | totaal bedrag van BF 6 800 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
Art. 3.De toelage in verband met de personeelsuitgaven met |
mission d'un montant de 26,195 millions de francs sera liquidée | opdrachtsverlof voor een bedrag van 26 195 miljoen frank wordt |
trimestriellement à terme échu. | driemaandelijks na verlopen termijn uitbetaald. |
Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de | Het bedrag ervan wordt onmiddellijk teruggestort aan het Ministerie |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux | van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions de l'article 2. | artikel 2. |
Art. 4.Le reste de la subvention, d'un montant de 42,515 millions de |
Art. 4.De rest van de toelage voor een bedrag van 42 515 miljoen |
francs, sera liquidé en trois tranches et de la manière suivante : | frank wordt in drie schijven en op de volgende wijze uitbetaald : |
1. une première tranche de 25 509 000 francs représentant 60 % du | 1° een eerste schijf van 25 509 000 frank, als voorschot, bij de |
montant de la subvention à titre d'avance à la signature du présent | ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 60 % van het |
arrêté; | bedrag van de toelage; |
2. une seconde tranche de 8 503 000 francs représentant 20 % du | 2° op 15 januari 2000, een tweede schijf van 8 503 000 frank, als |
montant de la subvention, sur avis favorable du comité | voorschot, wat overeenstemt met 20 % van het bedrag van de toelage, na |
d'accompagnement prévu à l'article 10, à titre d'avance, à la date du | gunstig adviesvan het begeleidingscomité bedoeld bij artikel 10; |
15 janvier 2000; | |
3. le solde de 8 503 000 francs représentant 20 % du montant total de | 3° het saldo van 8 503 000 frank wat overeenstemt met 20 % van het |
la subvention sera liquidé après réception et approbation des | totaal bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en |
documents visés à l'article 9. | goedkeuring van de bij artikel 9 bedoelde documenten. |
Art. 5.Un subside global de 91 290 000 francs à imputer à charge du |
Art. 5.Een globale toelage van FB 91 290 000 aan te rekenen op het |
crédit inscrit à l'allocaiton de base 01.01.92, division organique 52 | krediet bedoeld in de basistoelage 01.01.92, organieke afdeling 52 van |
du budget de la communauté française, dépenses du Ministère de | de begroting van de Franse Gemeenschap, uitgaven van het Ministerie |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, année budgétaire 1999 | van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1999, wordt |
est alloué à l'association pour la promotion de la formation en cours | toegekend aan de « Association pour la promotion de la formation en |
de carrière dans l'enseignement confessionnel, compte n° | cours de carrière dans l'enseignement confessionnel », rekening nr. |
240-0384101-82, pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000. | 240-0384101-82, voor de periode tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2000. |
Art. 6.La subvention visée à l'article 5 est destinée à couvrir la |
Art. 6.De bij artikel 5 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken |
réalisation des programmes suivants : | van de verwezenlijking van de volgende programma's. |
1. Formation des enseignants du premier et du second degré au passage | 1. Vorming van de leraars van de eerste en de tweede graad tot de |
par cycle, pour un montant global de FB 40 500 000 : | overgang per cyclus, voor een totaal bedrag van FB 40 500 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Formation des enseignants de cours techniques et de pratique | 2. Vorming van de leraars technische vakken en beroepspraktijk, voor |
professionnelle, pour un montant total de FB 4 244 000 : | een totaal bedrag van BF 4 244 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Formation des enseignants de cours techniques et de pratique | 3. Opleiding van de leraars technische vakken en beroepspraktijk in |
professionnelle, en Hainaut, pour un montant global de FB 10 000 000 : | Henegouwen, voor een totaal bedrag van BF 10 000 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4. Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les | 4. Uitwerking en verspreiding van middelen die kunnen gebruikt worden |
enseignants de mathématique en priorité pour favoriser la transition | door de leraars wiskunde, prioritair om de overgang tussen het |
entre l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire et le | basisonderwijs en het secundair onderwijs en de overgang naar de |
passage à la certification par degré au premier degré de | uitreiking van getuigschriften per graad in de eerste graad van het |
l'enseignement secondaire ainsi que formation des enseignants de | secundair onderwijs te vergemakkelijken alsook opleiding van de |
mathématique du 1er, du 2e et 3e degrés de l'enseignement secondaire | leraars wiskunde van de 1°, 2° en 3° graad van het secundair onderwijs |
(toutes formes d'enseignement), pour un montant total de FB 2 150 000 : | (alle onderwijsvormen), voor een totaal bedrag van BF 2 150 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5. Formation au travail et équipe et à l'interdisciplinarité par le | 5. Opleiding tot werkverrichting in ploegverband en tot de |
décloisonnement entre les disciplines de manière à favoriser une prise | interdisciplinariteit door de interdisciplinaire opening tussen de |
en compte de l'élève dans sa globalité, pour un montant total de FB 10 | vakken om de leerling in zijn globaliteit gemakkelijker te benaderen, |
829 530 : | voor een totaal bedrag van BF 10 829 530 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
6. Formation à la communication, pour un montant total de FB 780 000 : | 6. Opleiding tot de communicatie, voor een globaal bedrag van BF 780 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
7. Recherche et mise à jour de méthodologie et de didactique pour une | 7. Onderzoek en bijwerking inzake methodologie en didactiek voor een |
discipline, pour un montant total de FB 3 425 210 : | leervak, voor een totaal bedrag van BF 3 425 210 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
8. Formation dans une discipline dans l'enseignement secondaire, pour | 8. Opleiding in een leervak in het secundair onderwijs, voor een |
un montant total de FB 9 659 260 en ce, compris la participation au | totaal bedrag van BF 9 659 260, met inbegrip van de participatie aan |
projet européen LEONARDO pour l'éducation par la technologie : | het Europees project LEONARDO voor het onderwijs via de technologie : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
9. Formation à la gestion des conflits et négociation, pour un montant | 9. Opleiding tot het beheer van geschillen en tot het onderhandelen, |
total de FB 355 240 : | voor een totaal bedrag van BF 355 240 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
10. Formation des éducateurs à la prise en charge de divers aspects de | 10. Opleiding van de opvoeders tot het beheer van verschillende |
leur fonction, pour un montant total de FB 217 760 : | aspecten van hun ambt, voor een totaal bedrag van BF 217 760 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
11. Organisation des formations et frais administratifs, pour un | 11. Organisatie van de opleidingen en administratiekosten, voor een |
montant de FB 9 129 000 : | bedrag van BF 9 129 000 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
Art. 7.De toelage in verband met de personeelsuitgaven met |
mission ou au remplacement du personnel visé sous l'article 6, d'un | opdrachtsverlof of met de vervanging van het personeel bedoeld bij |
montant de FB 59 577 890 sera liquidée trimestriellement à terme échu. | artikel 6, voor een bedrag van BF 59 577 890 wordt driemaandelijks na |
verlopen termijn uitbetaald. | |
Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de | Het bedrag ervan wordt onmiddellijk teruggestort aan het Ministerie |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux | van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions de l'article 6. | artikel 6. |
Art. 8.Le reste de la subvention, d'un montant de FB 31 712 110, sera |
Art. 8.De rest van de toelage voor een bedrag van BF 31 712 110 wordt |
liquidé en trois tranches et de la manière suivante : | in drie schijven en op de volgende wijze uitbetaald : |
1° une première tranche de FB 19 027 266 francs représentant 60 % du | 1° een eerste schijf van BF 19 027 266, als voorschot, bij de |
montant de la subvention à titre d'avance à la signature du présente | ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 60 % van het |
arrêté; | bedrag van de toelage; |
2° une seconde tranche de FB 6 342 422 représentant 20 % du montant de | 2° op 15 januari 2000, een tweede schijf van BF 6 342 422, als |
la subvention, sur avis favorable du comité d'accompagnement prévu à | voorschot, wat overeenstemt met 20 % van het bedrag van de toelage, na |
l'article 10, à titre d'avance, à la date du 15 janvier 2000; | gunstig advies van het begeleidingscomité bedoeld bij artikel 10; |
3° le solde de FB 6 342 422 représentant 20 % du montant total de la | 3° het saldo van BF 6 342 422 wat overeenstemt met 20 % van het totaal |
subvention sera liquidé après réception et approbation des documents | bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van |
visés à l'article 9. | de bij artikel 9 bedoelde documenten. |
Art. 9.Au terme des activités prévues respectivement aux article 2 et |
Art. 9.Op het einde van de activiteiten respectievelijk bedoeld in de |
6 et en tout cas avant le 15 novembre 2000, chacun des bénéficiaires | artikelen 2 en 6 en in elk geval vóór 15 november 2000, moet de |
de la subvention devra produire les documents énumérés ci-après : | gerechtigde op de toelage de hierna vermelde documenten voorleggen : |
1° le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des | 1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en |
dépenses relatives aux activités visées aux articles 2 et 6; | uitgaven betreffende de activiteiten bedoeld bij de artikelen 2 en 6; |
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au | 2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze |
1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises | stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde |
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également | opgenomen in een verzamenstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; |
en deux exemplaires; | |
3° un rapport d'activités en cinq exemplaires; ce rapport comportera | 3° een activiteitenverslag in vijf exemplaren; dit verslag moet |
obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes | verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten |
relatives à la période couverte par le présent arrêté. | worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit |
wordt bedoeld. | |
Art. 10.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 9, |
Art. 10.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 9, houdt |
chaque bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a | iedere gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij wat de aanwending |
trait à l'utilisation de la subvention. | van de toelage betreft. |
Art. 11.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses |
Art. 11.De toelage wordt uitbetaald tot het verschuldigd bedrag van |
strictement nécessaires à la réalisation du projet à l'exclusion des | de absoluut noodzakelijke uitgaven voor het verwezenlijken van het |
dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue | project, met uitsluiting van de uitgaven die reeds gefinancierd zijn |
au présent arrêté. | via andere bronnen dan de in dit besluit bedoelde toelage. |
Les sommes non utilisées en 1999-2000 pourront être utilisées pour les | De in 1999-2000 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor |
programmes de formation du premier trimestre de l'année scolaire | de vormingsprogramma's van het eerste kwartaal van het schooljaar |
2000-2001. Les montants seront déduits de la première ou de la | 2000-2001. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede |
deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire 2000-2001. | schijf van de toelagen met betrekking tot het schooljaar 2000-2001. |
Les intérêts éventuels sont affectés au même objet que la subvention. | De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelage. |
Art. 12.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission |
Art. 12.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat tot |
est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses | opdracht heeft de conformiteit van de activiteiten t.o.v. de clausules |
du présent arrêté. | van dit besluit na te gaan. |
Sont désignés pour faire partie de ce comité : | Worden aangeseld om deel uit te maken van dit comité : |
- deux représentants du Gouvernement; | - twee vertegenwoordigers van de Regering; |
- le Directeur général de l'enseignement obligatoire; | - de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; |
- un représentant du Comité de concertation de l'enseignement non | - een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het |
confessionnel; | niet-confessioneel onderwijs; |
- un représentant du Comité de concertation de l'enseignement | - een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het confessioneel |
confessionnel; | onderwijs; |
- les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire; | - de inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs; |
- un représentant de l'inspection des finances. | - een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën. |
Le comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement | Het Comité staat onder het voorzitterschap van de directeur-generaal |
obligatoire. | van het verplicht onderwijs. |
Les décisions sont prises à la majorité des trois quarts des personnes | De beslissingen worden met tweederde meerderheid van de aanwezige |
présentes. | personen genomen. |
§ 2. Chacun des bénéficiaires présente au comité d'accompagnement un | § 2. Iedere gerechtigde legt het Begeleidingscomité een zesmaandelijks |
rapport semestriel sur la réalisation du programme d'activités. | verslag voor over de afwerking van het activiteitenprogramma. |
§ 3. Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à | § 3. In elk programma zijn de overdrachten toegestaan met uitzondering |
l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui | van de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor |
requiert l'accord du Ministre sur proposition du Comité | de toestemming van de Minister vereist is op de voordracht van het |
d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont | begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere |
autorisés jusqu'à concurrence de 20 %. | programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. |
§ 4. Sur avis favorable du comité d'accompagnement, et dans le respect | § 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van |
des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation | de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming |
en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, notamment son | tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, inzonderheid van |
artikel 13, kan de Minister tot wiens bevoegdheid het secundair | |
article 13, des transferts de plus de 20 % entre les différents | onderwijs behoort, overdrachten van meer dan 20 % toelaten tussen de |
programmes prévus aux articles 2 et 6 peuvent être autorisés par le | verschillende programma's bedoeld bij de artikelen 2 en 6. |
Ministre qui a l'enseignement secondaire dans ses attributions. | |
Art. 13.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce |
Art. 13.De Minister kan noch verantwoordelijk gesteld worden voor de |
qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le | overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de |
contenu des documents produits à l'occassion de la réalistation du | inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de |
projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés | verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd project, |
aux personnes et aux biens. | noch voor de schade berokkend aanpersonen en goederen. |
Art. 14.§ 1er. Les bénéficiaires sont responsables du projet et des |
Art. 14.§ 1. De gerechtigden zijn verantwoordelijk voor het project |
documents produits; ils conservent la propriété de ces derniers et | en de voorgelegde documenten, zij blijven er eigenaar van en zijn vrij |
sont libres de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent | die te gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de |
arrêté. Les documents produits devront porter la mention : « | voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader |
publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté | van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de vorming tijdens de |
française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement secondaire ordinaire. ». | loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». |
§ 2. Au cas où la présente subvention convrirait la totalité des frais | § 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt in verband met het |
relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit | opstellen van documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze |
de faire retirer et de diffusier ces documents, en nombre illimité, à | documenten in t houen of uit te geven, in onbeperkt aantal, met het |
des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de | oog op educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding |
perception de droits. | staan vrij van heffing van rechten. |
Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audio-visuels | In dit kader, indien in het opstellen van visuele of audiovisuele |
est prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués ci-dessus, à | documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten |
l'A.S.B.L. « Médiathèque de la Communauté française de Belgique », | afstaan van de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de |
dans le cadre de la mission qu'il lui a confiée, en vue de | Belgique », in het kader van de opdracht waarmee zij belast werd, met |
reproduction et de la diffusion, et selon les modalités générales du | het oog op de reproductie en de verspreiding, en volgens de algemene |
prêt. | voorwaarden inzake lening. |
Bruxelles, le 31 mai 1999. | Brussel, 31 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, La Ministre-Présidente | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, De Minister-Voorzitster |
chargée de l'Education, Mme L. ONKELINX | belast met het Onderwijs, Mevr. L. ONKELINX |