Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/07/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention de 1,5 million à l'U.L.B., « Cellule Tutorat » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention de 1,5 million à l'U.L.B., « Cellule Tutorat » Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage van 1,5 miljoen aan de U.L.B., « Cellule Tutorat »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 JULI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
octroyant une subvention de 1,5 million à l'U.L.B., « Cellule Tutorat toekenning van een toelage van 1,5 miljoen aan de U.L.B., « Cellule
» Tutorat »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de
de l'Etat; Rijkscomptabiliteit;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le premier ajustement du Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende eerste aanpassing van
budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het
budgétaire 1998; begrotingsjaar 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 1998;
Vu la délibération du Gouvernement du 6 juillet 1998, Gelet op de beraadslaging van de Regring van 6 juli 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de 1,5 million est octroyée à l'U.L.B. -

Artikel 1.Er wordt een toelage van 1,5 miljoen toegekend aan de «

Cellule Tutorat - avenue F. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles - N° de U.L.B. - Cellule Tutorat » - F. Rooseveltlaan 50, 1050 Brussel -
compte : 210-0429400-33 avec la communication suivante : pour le rekeningnummer : 210-0429400-33 met volgende melding : voor de
sous-compte : YF0102000001. subrekening : YF0102000001.

Art. 2.La présente subvention sera imputée à la division organique

Art. 2.Deze toelage wordt aangerekend op de organisatieafdeling 40,

40, programme d'activité 41, allocation de base 12.31. du budget des activiteitenprogramma 41, basisallocatie 12.31 van de
dépenses de la Communauté française de Belgique pour l'année uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
budgétaire 1998. 1998.

Art. 3.Cette subvention est destinée à permettre au bénéficiaire de

Art. 3.Deze toelage is bestemd op de gerechtigde in de mogelijkheid

couvrir, à titre de dépenses admises, des frais relatifs au personnel te stellen, op grond van toegelaten uitgaven, kosten te dekken voor
de gestion et de coordination à concurrence de 1 300 000 francs et des het beheers- en coördinatiepersoneel ten belope van 1 300 000 frank,
frais de fonctionnement à concurrence de 200 000 francs; cette aide en voor de werking ten belope van 200 000 frank; deze tegemoetkoming
vient en soutien d'une action organisée par le Région de wordt toegekend ter ondersteuning van een actie opgezet door het
Bruxelles-Capitale et la COCOF et permet une prise en charge du Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de « COCOF » en laat toe het
travail administratif et d'évaluation du système mis en place, et ce administratief en evaluatiewerk van het opgebouwd stelsel ten laste te
durant la période du 1er septembre 1998 au 30 juin 1999. nemen gedurende de periode van 1 september 1998 tot 30 juni 1999.

Art. 4.La subvention sera liquidée selon les modalités suivantes :

Art. 4.De toelage wordt uitbetaald volgens de volgende modaliteiten :

- une tranche de 1 200 000 francs sera mise en liquidation dès la - een schijf van 1 200 000 frank zal uitbetaald worden zodra van dit
notification du présent arrêté; besluit kennis werd gegeven;
- le solde de 300 000 francs sera mis en liquidation sur présentation - het saldo van 300 000 frank zal uitbetaald worden op voorlegging van
d'une déclaration de créance accompagnée du décompte final des een verklaring van schuldvordering samen met de eindafrekening van
recettes et dépenses et appuyée de justificatifs des frais exposés à inkomsten en uitgaven en gestaafd met bewijsstukken van de gemaakte
concurrence de 1 500 000 francs. kosten ten belope van 1 5000 000 frank.

Art. 5.Sur tous les supports promotionnels de l'opération (affiches,

Art. 5.Op al de promotionele dragers voor de actie (plakbrieven,

dépliants, prospectus et tous documents) figurera la mention « Avec le folders, prospectussen en alle documenten) staat de vermelding « Met
soutien de la Communauté française de Belgique », ainsi que son logo. steun van de Franse Gemeenschap van België », alsook haar logo.

Art. 6.Le bénéficiaire de la présente subvention fournira pour le 30

Art. 6.De gerechtigde op deze toelage bezorgt uiterlijk 30 september

septembre 1999 au plus tard (ce délai est de stricte observance) les 1999 (deze termijn moet strict nageleefd worden) de volgende
documents suivants : documenten :
- un rapport d'activités relatif à l'opération subsidiée; - een activiteitsverslag over de gesubsidieerde actie;
- une déclaration de créance « certifiée conforme et sincère », ainsi - een verklaring van schuldvordering « voor eensluidend en deugdelijk
que les documents justificatifs relatifs à la créance. Ceux-ci seront verklaard », alsook de bewijsstukken betreffende de schuldvordering.
rangés de façon analytique et repris sur une liste avec le montant Deze worden analytisch gerangschikt en op een lijst vermeld met het
correspondant; overeenstemmend bedrag;
- un récapitulatif complet des différentes sources de financement - een volledige verzamelstaat van de verschillende (publieke of
(publiques ou privées); private) financieringsbronnen;
- un compte complet de l'ensemble des recettes et dépenses. - een volledige afrekening van al de inkomsten en uitgaven.
Ces documents sont à envoyer à l'Administration à l'adresse suivante : Deze documenten dienen naar de Administratie gezonden te worden op het
M. José Dooms, administrateur général, volgend adres : De heer José Dooms,
Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche Administrateur-generaal, Algemeen Bestuur Onderwijs en
scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Place Surlet de Chokier 15-17, Surlet de Chokierplein 15-17,
1000 Bruxelles. 1000 Brussel.

Art. 7.La partie de l'activité couverte par la présente subvention ne

Art. 7.Het deel van de activiteit gedekt door deze toelage mag niet

pourra être financée par aucune autre subvention ou recette perçue par door een gelijk welke andere toelage of inkomst ontvangen door de
le bénéficiaire. gerechtigde, gefinancierd worden.

Art. 8.Le versement de la subvention, à concurrence du montant prévu

Art. 8.De storting van de toelage ten belope van het bij artikel 1

van dit besluit bedoelde bedrag heeft niet tot gevolg een
à l'article 1er du présent arrêté, n'a pas pour conséquence de créer onvoorwaardelijk recht op de toekenning van de toelage te scheppen in
dans le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la hoofde van de gerechtigde, daar elke storting beschouwd wordt alsof
subvention, chaque versement étant considéré comme ayant été liquidé à zij als provisie werd uitbetaald.
titre de provision. De gerechtigde op de toelage stelt de algemene en rekenplichtige
Le bénéficiaire de la subvention mettra à la disposition de la documenten die nodig zijn voor de controle op de aanwending van de
Communauté française ou de toute autre personne mandatée par elle, toelage ter beschikking van de Franse Gemeenschap of van iedere andere
ainsi que de la Cour des Comptes, les documents généraux et comptables persoon die door haar wordt gemachtigd, alsook van het Rekenhof.
nécessaires au contrôle de l'emploi de la subvention. Het niet-verantwoorde deel van de toelage, zoals de rekeningen het aan
La partie non justifiée de la subvention telle qu'elle apparaîtrait het licht zouden brengen die ter staving van de aanvraag tot
dans les comptes remis à l'appui de la demande de liquidation du solde uitbetaling van het saldo van de toelage worden overhandigd, moet aan
de la subvention devra être remboursée à la Communauté française au n° de Franse Gemeenschap terugbetaald worden op rekeningnummer
de compte 091-2110001-86 avec la mention : « Remboursement de la 091-2110001-86, met de vermelding : « Terugbetaling aan de heer José
subvention octroyée par l'arrêté du 28 juillet 1998 à M. José Dooms, Administrateur général ». Dooms, Administrateur-generaal, van de toelage toegekend bij het besluit van 28 juli 1998 ».

Art. 9.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, le

Art. 9.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, werft de

bénéficiaire de la présente subvention engage et gère son personnel gerechtigde op deze toelage zijn personeel aan en heeft hij het onder
sous sa seule responsabilité. zijn beleid op eigen verantwoordelijkheid.
La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor
dommage causé à des tiers du chef de la réalisation de l'opération elke schade aangericht aan derden uit hoofde van de realisatie van de
décrite à l'article 3. in artikel 3 omschreven actie.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 juillet 1998.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 28 juli 1998.

Bruxelles, le 31 juillet 1998. Brussel, 31 juli 1998.
La Ministre-Présidente du Gouvernement chargée de l'Education, de De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
l'Audiovisuel, belast met het Onderwijs,
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^