Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 juillet 1989 fixant les modèles des certificats et des diplômes délivrés par le Jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen van de getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 DECEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 | houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse |
juillet 1989 fixant les modèles des certificats et des diplômes | Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen van de |
délivrés par le Jury de la Communauté française de l'enseignement | getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie van de |
secondaire | Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment | programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december |
l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975, modifié par le | 1949, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 31 juli |
décret du 31 mai 1989; | 1975, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 1989; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
103; | artikel 103; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 juin 1989 | 27 juni 1989 houdende inrichting van de Examencommissie van de Franse |
portant organisation du Jury de la Communauté française de | |
l'enseignement secondaire tel qu'il a été modifié par l'arrêté de | Gemeenschap voor het secundair onderwijs, zoals gewijzigd bij het |
l'Exécutif du 16 novembre 1990 et par les arrêtés du Gouvernement du | besluit van de Executieve van 16 november 1990 en bij de besluiten van |
20 février 1995, du 9 mai 1995 et du 31 décembre 1997; | de Regering van 20 februari 1995, 9 mei 1995 en 31 december 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le | 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens |
fonctionnement du Jury de la Communauté française de l'enseignement | worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de |
secondaire (deuxième section : enseignement secondaire supérieur | Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
général) tel qu'il a été modifié par les arrêtés de l'exécutif des 23 | (tweede afdeling : algemeen hoger secundair onderwijs), zoals |
novembre 1990 et 20 novembre 1991 et par les arrêtés du Gouvernement | gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van 23 november 1990 en |
de la Communauté française des 30 juin 1994, 20 février 1995, 13 | 20 november 1991 en bij de besluiten van de Regering van 30 juni 1994, |
février 1996, 24 février 1997, 6 mai 1997 et 31 décembre 1997, | 20 februari 1995, 13 februari 1996, 24 februari 1997, 6 mei 1997 en 31 |
december 1997, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 25 juillet 1989 fixant les modèles des | Franse Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen |
certificats et diplômes délivrés par le Jury de la Communauté | van de getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie |
française de l'enseignement secondaire, les termes "le certificat | van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs worden de |
d'enseignement secondaire inférieur" sont remplacés par les termes "le | woorden "het getuigschrift van lager secundair onderwijs" vervangen |
certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré". | door de woorden "het getuigschrift van secundair onderwijs van de |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
tweede graad". Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 2.Le diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement |
« Artikel 2.Het bekwaamheidsdiploma voor toegang tot het hoger |
supérieur délivré par le Jury de la Communauté française de | onderwijs, dat door de Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor |
l'enseignement secondaire est libellé conformément au modèle repris à | het secundair onderwijs wordt uitgereikt, wordt opgesteld |
l'annexe 3 du présent arrêté". | overeenkomstig het model bepaald in bijlage 3 van dit besluit. » |
Art. 3.A l'annexe 1 du même arrêté, les termes "certificat |
Art. 3.In bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
d'enseignement secondaire inférieur" sont remplacés par les termes | getuigschrift van lager secundair onderwijs" vervangen door de woorden |
"certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré". | "het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad". |
Art. 4.L'annexe 4 du même arrêté est supprimée. |
Art. 4.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt afgeschaft. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Bruxelles, le 31 décembre 1997. | Brussel, 31 december 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, | belast met Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |