Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans le champ de la vie associative | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de actie inzake permanente opvoeding in het kader van het verenigingsleven |
---|---|
25 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 APRIL 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente | van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de actie inzake |
dans le champ de la vie associative | permanente opvoeding in het kader van het verenigingsleven |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de l'action | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan |
associative dans le champ de l'éducation permanente, l'article 6, § 2, | het verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding, |
modifié par le décret du 14 novembre 2018 ; | artikel 6, § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 november 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans | april 2014 betreffende de ontwikkeling van de actie inzake permanente |
le champ de la vie associative ; | opvoeding in het kader van het verenigingsleven; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2025 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
Vu le `test genre' du 25 mars 2025 établi en application de l'article | maart 2025; Gelet op de « gendertest » van 25 maart 2025 uitgevoerd met toepassing |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné 28 mars 2025 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting 28 maart |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2025 en application de | 2025; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 april 2025, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation permanente, donné le 24 avril 2025 ; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor permanente opvoeding, gegeven op 24 april 2025; |
Sur la proposition de la Ministre qui a l'éducation permanente dans | Op de voordracht van de Minister belast met permanente opvoeding; |
ses attributions ; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 30 avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation | van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de actie inzake |
permanente dans le champ de la vie associative, à l'article 28/4, § 6, | permanente opvoeding in het kader van het verenigingsleven, in artikel |
inséré par l'arrêté du 2 mai 2019, il est inséré un nouvel alinéa | 28/4, § 6, ingevoegd bij het besluit van 2 mei 2019, wordt een nieuw |
entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, rédigé comme suit : | lid ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, luidend als |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les demandes de principe | volgt : « In afwijking van het vorige lid, voor alle beginselaanvragen |
introduites en 2024, le Ministre prend sa décision au plus tard le 16 | ingediend in 2024, neemt de Minister een beslissing uiterlijk op 16 |
mai 2025. ». | mei 2025. ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, à l'article 32, il est ajouté un nouvel |
Art. 2.In hetzelfde besluit, in artikel 32, wordt een nieuw lid |
alinéa après l'alinéa 2, rédigé comme suit : | toegevoegd na het tweede lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation aux alinéas précédents, les associations ayant | |
introduit une demande de principe en 2024 et ayant fait l'objet d'une | « In afwijking van de vorige leden dienen de verenigingen die in 2024 |
décision favorable pour le 16 mai 2025 au plus tard, introduisent leur | een beginselaanvraag hebben ingediend en die uiterlijk op 16 mei 2025 |
demande de reconnaissance auprès de l'Administration au plus tard le | een gunstige beslissing hebben ontvangen, hun aanvraag tot erkenning |
15 juillet 2025. ». | uiterlijk op 15 juli 2025 in bij de Administratie. ». |
Art. 3.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen |
apportées à l'article 34 : | aangebracht in artikel 34 : |
1° au § 2, il est inséré un nouvel alinéa entre l'alinéa 1er et | 1° in § 2 wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het eerste lid en het |
l'alinéa 2, rédigé comme suit : | tweede lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les demandes de | « In afwijking van het vorige lid deelt de Administratie, voor de |
reconnaissance introduites au plus tard le 15 juillet 2025, | aanvragen tot erkenning die uiterlijk op 15 juli 2025 ingediend zijn, |
l'Administration communique son avis, et le cas échéant l'avis | |
complémentaire de l'Inspection, au Conseil au plus tard le 1er | haar advies en, in voorkomend geval, het aanvullende advies van de |
septembre 2025. » ; | Inspectie, uiterlijk op 1 september 2025 mee aan de Raad. » ; |
2° au § 4, il est inséré un nouvel alinéa entre l'alinéa 1er et | 2° in § 4 wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het eerste lid en het |
l'alinéa 2, rédigé comme suit : | tweede lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les demandes de | « In afwijking van het vorige lid neemt de minister voor de in 2024 |
reconnaissance introduites en 2024, le Ministre prend sa décision au | ingediende aanvragen tot erkenning uiterlijk op 31 juli 2025 een |
plus tard le 31 juillet 2025, et pour les demandes de reconnaissance | beslissing en voor de in 2025 ingediende aanvragen tot erkenning neemt |
introduites en 2025, il prend sa décision au plus tard le 30 novembre 2025. ». | hij uiterlijk op 30 november 2025 zijn beslissing. ». |
Art. 4.A l'article 50/1, § 3, du même arrêté, un nouvel alinéa rédigé |
Art. 4.In artikel 50/1, § 3, van hetzelfde besluit wordt een nieuw |
comme suit est inséré à la suite de l'alinéa 2 : | lid ingevoegd na het tweede lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation aux alinéas précédents, pour les décisions de | « In afwijking van de vorige leden neemt de minister, voor de |
renouveler la période quinquennale, de la renouveler sous réserve du | beslissingen tot hernieuwing van de termijn van vijf jaar, tot |
respect de certaines conditions, de procéder à un changement de | hernieuwing ervan mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan, tot |
catégorie de forfait et/ou d'axe ou au retrait de la reconnaissance | wijziging van de forfaitaire categorie en/of van as of tot intrekking |
suite à la transmission des rapports d'évaluation et avis visés au § 2 | van de erkenning na de toezending van de in § 2 bedoelde |
reçus en 2024, le Ministre prend la décision au plus tard le 31 juillet 2025. ». | evaluatieverslagen en adviezen die in 2024 zijn ontvangen, de beslissing uiterlijk op 31 juli 2025. ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 avril 2025. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 25 april 2025. |
Art. 6.La Ministre qui a l'éducation permanente dans ses attributions |
Art. 6.De Minister van permanente opvoeding is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 avril 2025. | Brussel, 25 april 2025. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |