Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président de la Commission d'avis relative aux écoles de devoirs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de Adviescommissie voor de huiswerkinstituten |
---|---|
28 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres et du président de la Commission d'avis | tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de Adviescommissie |
relative aux écoles de devoirs | voor de huiswerkinstituten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au | Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de |
soutien des écoles de devoirs, tel que modifié, les articles 27 et 28 ; | subsidiëring van huiswerkinstituten, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 27 en 28; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des hommes dans les organes représentatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril | |
2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, | juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing |
tel que modifié, l'article 11 ; | van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de |
subsidiëring van huiswerkinstituten, zoals gewwijzigd, inzonderheid op | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier | artikel 11; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2018 portant nomination des membres et du président de la Commission | januari 2018 tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de |
d'avis relative aux écoles de devoirs, tel que modifié ; | Adviescommissie voor de huiswerkinstituten, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des hommes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
représentatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Considérant que le mandat des membres de la commission d'avis sur les | Overwegende dat het mandaat van de leden van de Adviescommissie voor |
écoles de devoirs est arrivé à échéance et qu'il convient de | de huiswerkinstituten tot een einde is gekomen en dat de samenstelling |
renouveler la composition de la commission pour un nouveau terme | van de commissie voor een hernieuwbare periode van vijf jaar hernieuwd |
renouvelable de cinq années ; | moet worden; |
Considérant que la procédure d'appel aux candidatures a été lancée par | Overwegende dat de procedure voor de oproep tot kandidaten gestart is |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance le 2 décembre 2022 ; | op 2 december 2022 door de "Office de la Naissance et de l'Enfance"; |
Considérant les candidatures reçues et mises à jour en automne 2024 ; | Overwegende de ontvangen en bijgewerkte kandidaturen in de herfst |
Considérant que les candidatures respectent le prescrit de l'article 3 | 2024; Overwegende dat de kandidaturen de voorschriften van artikel 3 van het |
du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes représentatifs | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen in acht |
lequel prévoit que deux tiers au maximum des membres sont du même sexe | nemen, artikel waarbij maximum twee derde van de leden van hetzelfde |
et que ce quota est applicable distinctement aux membres effectifs et | geslacht mogen zijn en deze quota afzonderlijk van toepassing is op de |
aux membres suppléants ; | werkende leden en op de plaatsvervangende leden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Jeunesse ; | Op de voordracht van de Minister van Kind en Jeugd; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la commission d'avis sur les |
Artikel 1.Worden aangesteld tot stemgerechtigd lid van de |
écoles de devoirs pour un terme renouvelable de cinq années, avec voix | Adviescommissie voor de huiswerkinstituten voor een hernieuwbare |
délibérative : | periode van vijf jaar : |
1° en qualité de représentants des écoles de devoirs, proposés par la | 1° als vertegenwoordiger van de huiswerkinstituten, voorgedragen door |
Fédération communautaire, dont au moins un représentant par | de Gemeenschapsfederatie, waaronder minstens een vertegenwoordiger |
Coordination régionale reconnue en vertu de l'article 8 du décret du | door Regionale coördinatie erkend krachtens artikel 8 van het decreet |
28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de | van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van |
devoirs, et représentatifs de la pluralité des associations reconnues | huiswerkinstituten, en representatief van de pluraliteit van de |
dans le cadre du décret : | verenigingen erkend in het kader van het decreet : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Pour la Coordination régionale du Brabant wallon | Voor de regionale coördinatie van Waals-Brabant |
Mme S. NOLF | Mevr. S. NOLF |
Mme M.-B. DESMEDT | Mevr. M.-B. DESMEDT |
Pour la Coordination régionale de Bruxelles | Voor de regionale coördinatie van Brussel |
Mme V. MARISSAL | Mevr. V. MARISSAL |
M. P. van ZUYLEN | De heer P. van ZUYLEN |
Pour la Coordination régionale du Hainaut | Voor de regionale coördinatie van Henegouwen |
Mme P. DEBECQ | Mevr. P. DEBECQ |
Mme D. VANDERLINDEN | Mevr. D. VANDERLINDEN |
Pour la Coordination régionale de Liège | Voor de regionale coördinatie van Luik |
M. C. DENGIS | De heer C. DENGIS |
Mme J. PIROTTE | Mevr. J. PIROTTE |
Pour la Coordination régionale de Namur- Luxembourg | Voor de regionale coördinatie van Namen-Luxemburg |
M. G. ZOOMERS | De heer G. ZOOMERS |
Mme C. MASSAUX | Mevr. C. MASSAUX |
Pour la Fédération communautaire | Voor de Gemeenschapsfederatie |
Mme S. DEMOULIN | Mevr. S. DEMOULIN |
M. P.-J. COUMANS | De heer P.-J. COUMANS |
2° en qualité de représentants des écoles de devoirs non-affiliées à | 2° als vertegenwoordiger van de huiswerkinstituten die geen lid zijn |
une Coordination régionale : | van een Regionale coördinatie : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. P. CLAUDEL | De heer P. CLAUDEL |
/ | / |
M. F. AJOUAOU | De heer F. AJOUAOU |
/ | / |
3° en qualité de représentants des Organisations de Jeunesse : | 3° als vertegenwoordiger van de Jeugdorganisaties : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme S. FONTAINE | Mevr. S. FONTAINE |
M. C.-E. SCORIELS | De heer C.-E. SCORIELS |
4° en qualité de représentants des Centres de Jeunes : | 4° als vertegenwoordiger van de Jongerencentra : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
M. L. EMMADA | De heer L. EMMADA |
/ | / |
5° en qualité de représentants des organismes d'Education Permanente, | 5° als vertegenwoordiger van de organen voor permanente opvoeding, |
particulièrement représentatives des familles : | inzonderheid representatief van de families |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
M. J.-P. LIENS | De heer J.-P. LIENS |
M. L. LARDINOIS | De heer L. LARDINOIS |
6° en qualité de représentant des organismes de Formation agréés sur | 6° als vertegenwoordiger van de opleidingsorganen erkend op basis van |
base de l'article 20, alinéa 4, du décret du 3 juillet 2003 relatif à | artikel 20, vierde lid van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de |
la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au | coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en |
soutien de l'accueil extrascolaire : | betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme E. SAMBASILE | Mevr. E. SAMBASILE |
Mme L. WYNANTS | Mevr. L. WYNANTS |
Art. 2.Sont désignés membres de la commission d'avis sur les écoles |
Art. 2.Worden aangesteld tot lid van de Adviescommissie voor de |
de devoirs pour un terme renouvelable de cinq années, avec voix | huiswerkinstituten voor een hernieuwbare periode van vijf jaar, met |
consultative : | raadgevende stem : |
1° et 2° en qualité de déléguée de la Ministre de l'Enfance et de la Jeunesse : | 1° en 2° als afgevaardigde van de Minister van Kind en Jeugd : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme. C. HENRY | Mevr. C. HENRY |
/ | / |
3° en qualité de délégués de l'Administration de l'O.N.E. : | 3° als afgevaardigde van de Administratie van de O.N.E. : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Mme A. COGNAUX | Mevr. A. COGNAUX |
Mme L. NUNES | Mevr. L. NUNES |
Mme A. MARGARO | Mevr. A. MARGARO |
Mme D. DALMASSO | Mevr. D. DALMASSO |
4° en qualité de délégués du Service de la Jeunesse : | 4° als afgevaardigde van de Jeugddienst : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Mme F. VERHEYEN | Mevr. F. VERHEYEN |
/ | / |
Mme F. CREMER | Mevr. F. CREMER |
/ | / |
5° en qualité de délégué des Services de l'Inspection : | 5° als afgevaardigde van de Inspectiediensten : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
/ | / |
/ | / |
6° en qualité de délégué des coordinateurs des milieux d'accueil de | 6° als afgevaardigde van de coördinatoren van de opvangmilieus van de |
l'O.N.E. : | O.N.E. : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
M. F.-X. DRAIZE | De heer F.-X. DRAIZE |
/ | / |
7° en qualité de délégué de l'Observatoire de l'Enfance, de la | 7° als afgevaardigde van het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en |
Jeunesse et de l'Aide à la jeunesse : | Hulpverlening aan de jeugd : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme J. DE WILDE | Mevr. J. DE WILDE |
/ | / |
Art. 3.Est désigné comme Président de la commission d'avis sur les |
Art. 3.Wordt aangesteld tot voorzitter van de Adviescommissie voor de |
écoles de devoirs, Philippe CLAUDEL. | huiswerkinstituten, Philippe CLAUDEL. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
janvier 2018 portant nomination des membres et du président de la | januari 2018 tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de |
Commission d'avis relative aux écoles de devoirs, modifié le 1er avril | Adviescommissie voor de huiswerkinstituten, gewijzigd op 1 april 2019, |
2019, est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2025. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2025. |
Bruxelles, le 28 février 2025. | Brussel, 28 februari 2025. |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
La Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse et | De Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de jeugd en |
des Maisons de Justice, | Justitiehuizen, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |