Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/02/2025
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant la labellisation EVRAS et la reconnaissance d'opérateurs de formation EVRAS en exécution de l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle"
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant la labellisation EVRAS et la reconnaissance d'opérateurs de formation EVRAS en exécution de l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van het label EVRAS en de erkenning van EVRAS-opleidingsoperatoren ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding
21 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant la labellisation EVRAS et la reconnaissance d'opérateurs de tot toekenning van het label EVRAS en de erkenning van
formation EVRAS en exécution de l'accord de coopération du 7 juillet EVRAS-opleidingsoperatoren ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord
2023 entre la Communauté française, la Région wallonne et la van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de
Commission communautaire française relatif à la généralisation de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de
l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle relationele, affectieve en seksuele opvoeding
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le protocole d'accord, conclu le 20 juin 2013 entre la Communauté Gelet op het protocolakkoord, gesloten op 20 juni 2013 tussen de
française, la Région wallonne et la Commission communautaire Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse
française, relatif à la généralisation de l'éducation à la vie Gemeenschapscommissie, betreffende de veralgemening van de
relationnelle, affective et sexuelle (EVRAS) en milieu scolaire ; relationele, affectieve en seksuele opvoeding (EVRAS) in scholen;
Vu l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie
relatif à la généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, betreffende de veralgemening van de relationele, affectieve en
affective et sexuelle ; seksuele opvoeding (EVRAS);
Vu le décret du 7 septembre 2023 portant assentiment de l'accord de Gelet op het decreet van 7 september 2023 houdende instemming met het
coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la Région samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het
wallonne et la Commission communautaire française relatif à la Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle ; veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2024 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
exécutant l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la maart 2024 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023
Communauté française, la Région wallonne et la Commission tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française relatif à la généralisation de l'éducation à Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de relationele,
la vie relationnelle, affective et sexuelle ; affectieve en seksuele opvoeding;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2025 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Considérant l'appel à candidatures lancé le 15 mars, sur le site januari 2025; Overwegende de oproep tot kandidaten van 15 maart op de website van de
internet de la Direction de l'Egalité des Chances ; Directie Gelijke Kansen;
Considérant les candidatures remises par les opérateurs le 15 avril Overwegende de kandidaturen ingediend door de operatoren op 15 april
2023 ; 2023;
Considérant la vérification par le secrétariat et les membres du Overwegende de verificatie door het secretariaat en de leden van het
Comité d'attribution EVRAS de la recevabilité, de l'éligibilité et de Toekenningscomité EVRAS van de ontvankelijkheid, subsidiabiliteit en
l'adéquation des critères d'analyse tels que définis par les articles geschiktheid van de analysecriteria zoals vastgelegd in artikelen 9, §
9, § 1er, 11, § 1er, 16, § 1er, et 17 de l'accord de coopération 1, 11, § 1, 16, § 1, en 17 van het samenwerkingsakkoord gevoegd bij
annexé au décret du 7 septembre 2023 portant assentiment de l'accord het decreet van 7 september 2023 houdende instemming met het
de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het
Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding en
sexuelle et à l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la bij artikel 2, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française du 21 mars 2024 exécutant l'accord de coopération ; Gemeenschap van 21 maart 2014 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord;
Considérant la proposition motivée du Comité d'attribution EVRAS du 14 Overwegende het gemotiveerde voorstel van het Toekenningscomité EVRAS
octobre 2024 à laquelle il convient de se rallier ; van 14 oktober 2024 dat moet worden ondersteund;
Considérant néanmoins que pour les opérateurs suivants, il a été Overwegende echter dat er voor volgende operatoren werd beslist het
décidé de ne pas suivre l'avis du Comité d'attribution : advies van het Toekenningscomité niet te volgen:
-pour ce qui concerne CRIBLE ASBL, il a été décidé de ne pas accorder -wat "CRIBLE ASBL" betreft, werd er beslist de hernieuwing van het
le renouvellement du label « EVRAS » au motif qu'il ne répond pas aux label "EVRAS" niet te toekennen, want zij voldoet niet aan de eisen
exigences de formations continues prévues par l'accord de coopération van voortgezette opleidingen vastgelegd door het samenwerkingsakkoord
EVRAS ; EVRAS;
- pour ce qui concerne CIDJ et IMAGIN'AMO, il a été décidé de ne pas - wat "CIDJ" en "IMAGIN'AMO" betreft, werd er beslist het label "EVRAS
accorder le label « EVRAS général », au motif qu'ils ne répondent pas général" niet te toekennen, want zij voldoen niet aan de eisen van
aux exigences de formations initiales et continues prévues par basis- en voortgezette opleidingen vastgelegd door het
l'accord de coopération EVRAS ; samenwerkingsakkoord EVRAS;
- pour PLATEFORME PREVENTION SIDA, GARANCE ASBL, CPF Fléron, INFOR - voor "PLATEFORME PREVENTION SIDA", "GARANCE ASBL", "CPF Fléron",
JEUNES BRUXELLES, LES CHEFFS et FEDERATION INFOR JEUNES "INFOR JEUNES BRUXELLES", "LES CHEFFS" en "FEDERATION INFOR JEUNES
WALLONIE-BRUXELLES et il a été décidé de ne pas les reconnaitre en WALLONIE-BRUXELLES" werd er beslist hen niet te erkennen als
tant qu'opérateurs de formations EVRAS, au motif qu'il ressort de leur
dossier qu'ils ne maitrisent pas l'ensemble des thématiques EVRAS EVRAS-opleidingsoperatoren, want uit hun dossier blijkt dat zij alle
définies à l'article 4 de l'accord de coopération ; EVRAS-thema's vastgelegd in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord niet beheren;
- pour REPERES et CPF LE 37, il a été décidé de ne pas accorder une - voor "REPERES" en "CPF LE 37" werd er beslist hen niet te erkennen
reconnaissance en tant qu'opérateur de formation « EVRAS », au vu du als EVRAS-opleidingsoperatoren, gezien het gebrek aan nauwkeurigheid
manque de rigueur et de la faiblesse du dossier soumis par l'opérateur ; en de zwakte van het door de operator ingediende dossier;
Sur la proposition du Ministre de l'Egalité des chances ; Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le renouvellement de label « EVRAS Généraliste » ou «

Artikel 1.De hernieuwing van het label "EVRAS Généraliste" of "EVRAS

EVRAS Thématique » est octroyé aux opérateurs suivants : Thématique" wordt toegekend aan de volgende operatoren:
Plateforme Prévention SIDA Plateforme Prévention SIDA
Thématique Thématique
Garance ASBL Garance ASBL
Thématique Thématique
Solid'Elles Solid'Elles
Thématique Thématique
AXADO ASBL AXADO ASBL
Généraliste Généraliste
Scouts et Guides Pluralistes de Belgique Scouts et Guides Pluralistes de Belgique
Généraliste Généraliste
Infor Jeunes Bruxelles Infor Jeunes Bruxelles
Généraliste Généraliste
Les Cheffs Les Cheffs
Thématique Thématique

Art. 2.La reconnaissance en tant qu'opérateurs de formations « EVRAS

Art. 2.De erkenning als "EVRAS Généraliste"-opleidingsoperatoren

Généraliste » est octroyée aux opérateurs suivants : wordt toegekend aan de volgende operatoren:
CPF Bastogne CPF Bastogne
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de Thuin CPF La Bulle de Thuin
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de Charleroi CPF La Bulle de Charleroi
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de Chimay CPF La Bulle de Chimay
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de Fleurus CPF La Bulle de Fleurus
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de La Louvière CPF La Bulle de La Louvière
Généraliste Généraliste
CPF La Bulle de Binche CPF La Bulle de Binche
Généraliste Généraliste
O'Yes ASBL O'Yes ASBL
Généraliste Généraliste
Synapsi Synapsi
Généraliste Généraliste
CPF Ourthe-Amblève CPF Ourthe-Amblève
Généraliste Généraliste
CPF Luxembourg CPF Luxembourg
Généraliste Généraliste
CPF Infor-Femmes Liège CPF Infor-Femmes Liège
Généraliste Généraliste

Art. 3.Les opérateurs visés aux article 1er et 2, sont labellisés et

Art. 3.De in artikelen 1 en 2 bedoelde operatoren worden gelabeld en

reconnus pour une durée de trois ans à dater de la notification de la erkend voor een periode van drie jaar vanaf de kennisgeving van de
décision d'octroi tel que prévu par les articles 14 et 20 de l'accord beslissing voor het toekennen zoals vastgelegd in artikelen 14 en 20
de coopération. Cette labellisation et reconnaissance est renouvelable van het samenwerkingsakkoord. Dit label en deze erkenning kunnen om de
tous les 3 ans. 3 jaar worden verlengd.

Art. 4.Le label peut être retiré à tout moment si les conditions et

Art. 4.Het label kan op elk moment ingetrokken worden als er niet

critères définis au chapitre 2 de l'accord de coopération ne sont plus respectés. Ils peuvent également être retirés si les animations et formations proposées par l'opérateur ne sont pas conformes aux thématiques et contenus d'EVRAS définis dans le présent accord, lesquels sont intégrés au « Guide pour l'EVRAS ».

Art. 5.Les opérateurs labellisés EVRAS sont repris sur les sites internet pertinents des parties à l'accord. Ces pages sont mises à jour après chaque décision d'octroi, de renouvellement ou de retrait du label.

meer wordt voldaan aan de voorwaarden en criteria vastgelegd in hoofdstuk 2 van het samenwerkingsakkoord. Het kan ook ingetrokken worden als de activiteiten en opleidingen die door de operator worden aangeboden, niet voldoen aan de thema's en de inhoud van EVRAS, vastgelegd in dit akkoord, die opgenomen zijn in de "Guide pour l'EVRAS".

Art. 5.De EVRAS-gelabelde operatoren worden vermeld op de relevante websites van de partijen bij het akkoord. Deze webpagina's worden bijgewerkt na elke beslissing om een label toe te kennen, te verlengen of in te trekken.

Art. 6.Le Ministre de l'Egalité des chances est chargé de l'exécution

Art. 6.De Minister van Gelijke Kansen is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2025. Pour le Gouvernement : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE Le Ministre de la Santé, des droits des femmes et de l'égalité des chances, Y. COPPIETERS Brussel, 21 februari 2025. Voor de Regering : De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, Y. COPPIETERS
^