← Retour vers "Décision du Conseil de Wallonie-Bruxelles Enseignement portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française "
| Décision du Conseil de Wallonie-Bruxelles Enseignement portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française | Beslissing van de Raad van Wallonie-Bruxelles Enseignement tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 tot oprichting van een " Centre des Technologies agronomiques " van het onderwijs van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 29 NOVEMBRE 2023. - Décision du Conseil de Wallonie-Bruxelles | 29 NOVEMBER 2023. - Beslissing van de Raad van Wallonie-Bruxelles |
| Enseignement portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la | Enseignement tot wijziging van het besluit van de Regering van de |
| Communauté française du 8 novembre 2001 portant création d'un Centre | Franse Gemeenschap van 8 november 2001 tot oprichting van een " Centre |
| des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté | des Technologies agronomiques " (Centrum voor Landbouwkundige |
| française | Technologie) van het onderwijs van de Franse Gemeenschap |
| Le Conseil de Wallonie-Bruxelles Enseignement, | De Raad van "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
| Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
| public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
| organisé par la Communauté française ; | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; |
| Vu le décret du 12 juillet 2001 autorisant la création des centres | Gelet op het decreet van 12 juli 2001 waarbij toestemming wordt |
| techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux ; | verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse |
| Gemeenschap van Strée en Gembloux; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| 2001 portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de | november 2001 tot oprichting van een " Centre des Technologies |
| agronomiques " (Centrum voor Landbouwkundige Technologie) van het | |
| l'enseignement de la Communauté française ; | onderwijs van de Franse Gemeenschap; |
| Vu l'accord des Commissaires du Gouvernement donné le 27 novembre | Gelet op de toestemming van de Regeringscommissarissen, gegeven op 27 |
| 2023. | november 2023; |
| DECIDE : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. L'article 2, alinéa 1er de l'arrêté du |
Artikel 1.§ 1. Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering |
| Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 portant | van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 tot oprichting van een " |
| création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement | Centre des Technologies agronomiques " (Centrum voor Landbouwkundige |
| de la Communauté française est complété par un 7° libellé comme suit : | Technologie) van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, wordt |
| " 7° trois représentants des services centraux du Pouvoir organisateur | aangevuld met een 7°, luidend als volgt : " 7° drie vertegenwoordigers van de centrale diensten van de |
| Wallonie-Bruxelles Enseignement. » | inrichtende macht Wallonie-Bruxelles Enseignement. » |
| § 2. A l'article 2, alinéa 2 du même arrêté, les mots " un de ses | § 2. In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden |
| représentants » sont remplacés par " un représentant ». | "één van zijn vertegenwoordigers" vervangen door de woorden "één |
| vertegenwoordiger". | |
| § 3. A l'article 3 du même arrêté, les mots " et 7° » sont insérés | § 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "en 7° " |
| entre les mots " aux points 1° à 5° » et les mots " de l'alinéa 1er de | ingevoegd tussen de woorden "in de punten 1° tot 5° " en de woorden |
| l'article 2 ». | "van het eerste lid van artikel 2". |
| § 4. L'article 3 du même arrêté est complété par les deux alinéas | § 4. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de twee |
| suivants : | volgende leden : |
| " Dans l'hypothèse où le mandat d'un mandataire viendrait à prendre | " In het geval dat het mandaat van een mandataris, om welke reden dan |
| fin, pour quelque raison que ce soit, avant l'échéance des 4 ans, le | ook, vóór het einde van de vier jaar afloopt, voltooit de opvolger het |
| mandaat van zijn voorganger. | |
| successeur achève le mandat de son prédécesseur. | In afwijking van het eerste lid loopt het mandaat van de drie |
| Par dérogation à l'alinéa 1er, le mandat des trois représentants des | vertegenwoordigers van de centrale diensten van de inrichtende macht |
| services centraux du Pouvoir Organisateur WBE s'achève le 27 avril | WBE ten einde op 27 april 2023 bij de volgende vernieuwing van het |
| 2026, lors du prochain renouvellement du Comité de gestion » | Beheerscomité". |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur le 1er décembre 2023. |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking op 1 december 2023. |
| Fait à Bruxelles, le 29 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 29 november 2023. |
| Pour le Conseil WBE : | Voor de WBE-Raad : |
| Administrateur général, | Administrateur-generaal, |
| J. NICAISE | J. NICAISE |