← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de spécialisation "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de spécialisation | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 september 2020 tot bepaling van de graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux | van 24 september 2020 tot bepaling van de graden die toegang verlenen |
bacheliers de spécialisation | tot de specialisatiebachelors |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie, |
l'article 107, alinéa 2, 1° ; | artikel 107, tweede lid, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de | september 2020 tot bepaling van de graden die toegang verlenen tot de |
spécialisation ; | specialisatiebachelors; |
Vu l'avis de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur du 19 décembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Academie voor onderzoek en hoger onderwijs, gegeven op 19 december 2023; |
Vu le « test genre » du 12 janvier 2024 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 12 januari 2024 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol in het Onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie-Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | Enseignement en de federaties van inrichtende machten, gesloten op 1 |
date du 1er février 2024 ; | februari 2024; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en |
et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts | plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les | gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedures van het |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | en de vakbonden van haar personeel die onder deze overheid ressorteren |
autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en | en van het decreet van 19 mei 2004 betreffende de onderhandeling in de |
Communauté française, conclu en date du 1er février 2024 ; | Franse Gemeenschap, gesloten op 1 februari 2024; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenorganisaties |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 5 février 2024, | erkend op gemeenschapsniveau van 5 februari 2024, overeenkomstig |
organisée conformément à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre | artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 betreffende de |
2012 relatif à la participation et la représentation étudiante dans | deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger |
l'enseignement supérieur ; | onderwijs; |
Vu la demande d'avis Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, en | Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 1er mars 2024 au | 1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 1 maart 2024 ingeschreven |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder |
75.768/2 ; | het nummer 75.768/2; |
Vu la décision de la section de législation du 1er mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 1 maart 2024 om |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent | Gemeenschap van 24 september 2020 tot bepaling van de graden die |
accès aux bacheliers de spécialisation est remplacée par l'annexe du | toegang verlenen tot de specialisatiebachelors, wordt vervangen door |
présent arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2024-2025. | 2024-2025. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2024. | Brussel, 21 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |