Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure de subventionnement au développement de la qualité sportive | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de subsidiëringsprocedure voor de ontwikkeling van sportkwaliteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la procédure de subventionnement au développement de la qualité | vaststelling van de subsidiëringsprocedure voor de ontwikkeling van |
sportive | sportkwaliteit |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé | Gelet op het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde |
en Communauté française tel que modifié par le décret du 1 décembre | sportbeweging in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het |
2022 modifiant le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement | decreet van 1 december 2022 tot wijziging van het decreet van 3 mei |
sportif organisé en Communauté française, et plus particulièrement les | 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse |
articles 43/13 à 43/17 ; | Gemeenschap, en inzonderheid op de artikelen 43/13 tot 43/17 ; |
Vu le test genre du 25 septembre 2023 établi en application de | Gelet op de " gendertest » van 25 september 2023 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 |
november 2023; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 18 janvier 2024 ; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Sport, gegeven op 18 januari 2024; |
Vu la demande d'avis du 27 février 2024 au Conseil d'Etat dans un | Gelet op de aanvraag om advies van 27 februari 2024 van de Raad van |
State binnen een termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, | |
délai de trente jours, en application de l'article 84, § 1 er, alinéa | § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 28 février 2024 au | Overwegende dat de aanvraag om advies op 28 februari 2024 ingeschreven |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder |
75.737/4 ; | het nummer 75.737/4; |
Vu la décision de la section de législation du 28 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 28 februari 2024 |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Sur la proposition du Ministre-Président, en charge des Sports ; | Op de voordracht van de Minister -President, belast met Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « Ministre » : le membre du Gouvernement de la Communauté française | 1° "Minister": het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap dat |
qui a les sports dans ses attributions ; | bevoegd is voor sport; |
2° « décret » : le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement | 2° "decreet" : het decreet van 3 mei 2019 betreffende de |
sportif organisé en Communauté française ; | georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap; |
3° « Administration » : l'Administration générale du Sport du | 3° "Administratie": de Algemene Administratie Sport van het Ministerie |
Ministère de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
4° « Fédération sportive » et « fédération sportive handisport » : les | 4° "Sportfederatie" en "Sportfederatie voor gehandicapten": de |
fédérations telles que définies à l'article 1er, 11° et 12°, du décret ; | federaties zoals bepaald in artikel 1, 11° en 12° van het decreet ; |
5° « bénéficiaire » : les fédérations telles que définies à l'article | 5° "begunstigde" : de federaties zoals bepaald in artikel 1, 11° en |
1er, 11° et 12°, du décret ; | 12° van het decreet; |
6° « cercle » : le groupement de membres affiliés à une fédération | 6° "club": de groepering van leden die aangesloten zijn bij een |
sportive ou à la fédération sportive handisport défini à l'article 1er, | sportfederatie of de sportfederatie voor gehandicapten bedoeld in |
8°, du décret ; | artikel 1, 8° van het decreet; |
7° « sportifs sous statut » : les sportifs disposant d'un statut de | 7° "sportbeoefenaars met een statuut" : sportbeoefenaars met een |
sportif de haut niveau, d'espoir sportif ou de jeune talent | statuut van topsporters, sportbeloften of jonge talenten |
conformément aux articles 18 à 20 du décret ; | overeenkomstig de artikelen 18 tot 20 van het decreet. |
8° « arbitres sous statut » : les arbitres disposant d'un statut | 8° "scheidsrechters met een statuut": scheidsrechters met een statuut |
d'arbitre de haut niveau conformément aux articles 18 à 20 du décret ; | van topscheidsrechters overeenkomstig de artikelen 18 tot 20 van het |
9° « décret éthique » : le décret du 14 octobre 2021 visant l'éthique | decreet; 9° "ethiekdecreet": het decreet van 14 oktober 2021 over sportethiek |
sportive et instituant un observatoire de l'éthique dans les activités | en tot oprichting van een waarnemingscentrum voor ethiek bij |
physiques et sportives, ainsi qu'un réseau éthique ; | lichamelijke en sportactiviteiten, alsmede van een ethisch netwerk; |
10° « éthique sportive » : l'éthique telle que définie à l'article 1er, | 10° "sportethiek": ethiek zoals bepaald in artikel 1, 10°, van het |
10°, du décret du 14 octobre 2021 visant l'éthique sportive et | decreet van 14 oktober 2021 over sportethiek en tot oprichting van een |
instituant un observatoire de l'éthique dans les activités physiques | waarnemingscentrum voor ethiek bij lichamelijke en sportactiviteiten, |
et sportives, ainsi qu'un réseau éthique ; | alsmede van een ethisch netwerk; |
11° « catégories d'intervention » : les catégories d'intervention | 11° "categorieën van steunmaatregelen": de categorieën van |
visées à l'article 43/14, 1° à 3°, du décret ; | steunmaatregelen bedoeld in artikel 43/14, 1° tot 3°, van het decreet |
12° « moniteur sportif initiateur » : personne physique détentrice du | ; 12° " sportmonitor-initiator": een natuurlijke persoon die houder is |
brevet de moniteur sportif initiateur délivré par l'Administration ; | van een brevet van sportmonitor-initiator uitgereikt door de Administratie; |
13° « moniteur sportif éducateur » : personne physique détentrice du | 13° "sportmonitor-opvoeder": een natuurlijke persoon die houder is van |
brevet de moniteur sportif éducateur délivré par l'Administration ; | een brevet van sportmonitor-opvoeder uitgereikt door de Administratie; |
14° « moniteur sportif entraineur » : personne physique détentrice du | 14° "sportmonitor-coach": een natuurlijke persoon die houder is van |
brevet de moniteur sportif entraineur délivré par l'Administration ; | een brevet van sportmonitor-coach uitgereikt door de Administratie; |
15° « DEA » : défibrillateur externe automatique visé à l'article 1er, | 15° "AED": automatische externe defibrillator bedoeld in artikel 1, |
21°, du décret ; | 21°, van het decreet; |
16° « ODD » : les objectifs de développement durable visés à l'article | 16° "DDO": de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling bedoeld in |
43/15, § 2, alinéa 2 du décret ; | artikel 43/15, § 2, tweede lid, van het decreet; |
17° « jour ouvrable » : tous les jours autres que le samedi, le | 17° "werkdag": alle andere dagen dan zaterdagen, zondagen en |
dimanche et les jours fériés légaux ; | wettelijke feestdagen; |
18° « année budgétaire » : la période commençant le 1er janvier et se | 18° "begrotingsjaar" : de periode die op 1 januari begint en die op 31 |
terminant le 31 décembre. | december eindigt. |
CHAPITRE 2. - De la répartition budgétaire entre les catégories | HOOFDSTUK 2. - Budgettaire verdeling over categorieën van |
d'intervention | steunmaatregelen |
Art. 2.Le Gouvernement est chargé de prendre les décisions relatives |
Art. 2.De Regering is belast met het nemen van beslissingen met |
à la mise en oeuvre de l'article 43/14 du décret, à savoir déterminer, | betrekking tot de uitvoering van artikel 43/14 van het decreet, d.w.z. |
en fonction des crédits disponibles, pour une période de deux années | op basis van de beschikbare kredieten, voor een periode van twee |
budgétaires les montants minimums et maximums affectés pour chacune | begrotingsjaren, de minimum- en maximumbedragen vaststellen die worden |
des catégories d'intervention suivantes : | toegewezen voor elk van de volgende categorieën van steunmaatregelen: |
1° la labélisation des cercles affiliés ; | 1° labelling van aangesloten clubs ; |
2° la détection sportive ; | 2° sportdetectie ; |
3° la formation spécialisée. | 3° gespecialiseerde opleiding. |
CHAPITRE 3. - De la labélisation | HOOFDSTUK 3. - Labelling |
Section Ire. - Cadre minimal et critères minimaux | Sectie 1. - Minimumkader en minimumcriteria |
Art. 3.Le cadre minimal applicable aux fédérations sportives et à la |
Art. 3.Het minimumkader dat van toepassing is op sportfederaties en |
fédération sportive handisport visé à l'article 43/15, § 1er, alinéa 1er, | sportfederatie voor gehandicapten waarnaar verwezen wordt in artikel |
du décret est de disposer a minima d'un cahier des charges | 43/15, § 1, eerste lid van het decreet bestaat ten minste uit een |
opérationnalisable pour le niveau formation moniteur sportif | operationaliseerbaar bestek voor het opleidingsniveau van |
initiateur validé par l'Administration. | sportmonitor-initiator, goedgekeurd door de Administratie. |
Art. 4.§ 1er. Le cadre de labélisation d'une fédération sportive ou |
Art. 4.§ 1. Het kader van de labelling voor een sportfederatie of |
de la fédération sportive handisport visé à l'article 43/15, § 1er, du | sportfederatie voor gehandicapten bedoeld in artikel 43/15, § 1 van |
décret comprend les éléments suivants : | het decreet omvat de volgende elementen: |
1° les objectifs généraux poursuivis en termes de : | 1° de algemene doelstellingen die worden nagestreefd op het gebied van : |
a) développement de la discipline et de promotion des cercles labélisés ; | a) de ontwikkeling van de discipline en promotie van gelabelde clubs; |
b) structuration sportive des cercles ; | b) de sportieve structurering van clubs ; |
c) développement de l'encadrement à vocation pédagogique, managériale | c) de ontwikkeling van educatieve, leidinggevende en |
et arbitrale ; | scheidsrechterbegeleidingen ; |
d) projet éducatif global dont l'éthique ; | d) het algemeen onderwijsproject, inclusief ethiek ; |
e) méthodologie de recrutement et d'accompagnement des arbitres ; | e) de methodologie voor de aanwerving en begeleiding van scheidsrechters ; |
f) actions visant à la promotion et au respect de l'éthique sportive ; | f) de acties om sportethiek te bevorderen en te eerbiedigen ; |
g) réalisation d'ODD ; | g) de verwezenlijking van de DDO ; |
h) modalités administratives visant la suspension et le retrait d'un | h) de administratieve nadere regels voor de schorsing en intrekking |
label visées aux articles 17 et 18 ; | van een label zoals bedoeld in de artikelen 17 en 18 ; |
i) analyse stratégique d'interactions avec le plan-programme formation | i) de strategische analyse van de interacties met het programmaplan |
de cadres visé à l'article 42, § 1er, du décret et le plan-programme | voor de opleiding van kaders bedoeld in artikel 42, § 1, van het |
de développement du sport de haut niveau visé à l'article 37, § 1er, | decreet en het programmaplan voor de ontwikkeling van topsport bedoeld |
du décret ; | in artikel 37, § 1,van het decreet; |
2° les catégories de classification du cadre comprenant a minima : | 2° de classificatiecategorieën van het kader die ten minste het |
a) les critères généraux d'accessibilité auxquels les cercles doivent | volgende bevatten : a) de algemene toegankelijkheidscriteria waaraan de clubs moeten |
répondre ; | voldoen; |
b) les objectifs spécifiques de la catégorie visée ; | b) de specifieke doelstellingen van de doelcategorie ; |
c) les normes et le niveau d'encadrement pédagogique, managérial et | c) de minimumnormen en -niveaus van educatieve, leidinggevende en |
arbitral minimums ; | scheidsrechterbegeleidingen ; |
d) les volumes et le niveau d'entrainement minimums ; | d) de minimale trainingsvolumes en -niveaus; |
e) les objectifs selon les catégories d'âge concernées ; | e) de doelstellingen volgens de betrokken leeftijdscategorieën; |
f) les éventuels sportifs sous statut concernés ; | f) de eventuele betrokken sportbeoefenaars met een statuut; |
g) les éventuels arbitres sous statut concernés ; | g) de eventuele betrokken scheidsrechters met een statuut; |
h) les critères en matière d'éthique sportive ; | h) de criteria inzake sportethiek ; |
i) les critères en termes de cadres ; | i) de criteria op het gebied van de kaders ; |
j) les critères en termes d'éthique sportive dont notamment la | j) de criteria inzake sportethiek, waaronder met name de aanstelling |
désignation d'un délégué " Vivons Sport » visé à l'article 16, § 1er, | van een afgevaardigde van "Vivons Sport", zoals bedoeld in artikel 16, |
6°, du décret éthique ; | § 1, 6°, van het ethiekdecreet; |
k) les critères éventuels visant à la contribution de la réalisation | k) de eventuele criteria voor het bijdragen aan de verwezenlijking van |
d'ODD ; | de DDO; |
l) les critères spécifiques et complémentaires propres à la fédération | l) de specifieke en aanvullende criteria die eigen zijn aan de |
sportive ou à la fédération sportive handisport ; | sportfederatie of de sportfederatie voor gehandicapten; |
3° la ou les catégories de classification proposée comme éligibles à | 3° de classificatiecategorie(ën) die in aanmerking komt(en) voor de |
la subvention complémentaire visées à l'article 43/14, 1°, du décret ; | bijkomende subsidie bedoeld in artikel 43/14, 1°, van het decreet; |
4° les critères et modalités de répartition pour chacune des | 4° de criteria en nadere regels voor de verdeling van elk van de |
catégories de classification retenues de la subvention complémentaire | gekozen classificatiecategorieën van de bijkomende subsidie bedoeld in |
visées à l'article 43/14,1°. | artikel 43/14, 1°. |
§ 2. Le Gouvernement fixe, tous les 4 ans, le ou les critères | § 2. Om de 4 jaar bepaalt de Regering de verplichte criteria voor de |
obligatoire(s) dans le cadre de labélisation des fédérations sportives | labelling van sportfederaties of sportfederaties voor gehandicapten |
ou fédérations handisportives concernant les catégories reprises au | met betrekking tot de categorieën opgenomen in paragraaf 1, 2°, c), h) |
paragraphe 1er, 2°, c), h) et i). | en i). |
§ 3. Le cadre de labélisation peut comprendre des catégories de | § 3. Het kader van labelling kan classificatiecategorieën bevatten |
classification à vocation non-pédagogique, managériale, arbitrale ou | voor niet-educatieve-, leidiggevende, scheidsrechter- of |
sportive. Ces catégories ne sont pas admissibles à la subvention. | sportdoeleinden. Deze categorieën komen niet in aanmerking voor de subsidie. |
Section II. - Procédure d'introduction et de validation | Afdeling II. - Procedure voor de inleiding en de validatie |
Art. 5.Toute demande de subvention pour un programme de développement |
Art. 5.Elke aanvraag voor een subsidie voor een programma voor de |
de la qualité sportive est introduite auprès de l'Administration au | ontwikkeling van sportkwaliteit wordt bij de Administratie ingediend |
moyen du formulaire transmis par voie électronique par celle-ci, | met behulp van het door de Administratie elektronisch toegezonden |
préalablement approuvé par le Ministre. | formulier, dat vooraf door de minister is goedgekeurd. |
Art. 6.§ 1er. Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention |
Art. 6.§ 1. Op straffe van onontvankelijkheid wordt de aanvraag voor |
pour la labélisation des cercles affiliés est introduite au plus tard le 30 juin de chaque année. | de labelling van de aangesloten clubs uiterlijk op 30 juni van elk jaar ingediend. |
§ 2. La demande est constituée des éléments suivants : | § 2. De aanvraag bevat de volgende elementen : |
1° les données d'identification du demandeur ; | 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
2° le cadre de labélisation visé à l'article 4 ; | 2° het kader van labelling bedoeld in artikel 4; |
3° par catégorie de classification, les informations quantitatives et | 3° per classificatiecategorie, kwantitatieve en kwalitatieve |
qualitatives telles que décrites à l'article 43/15, § 2, du décret ; | informatie, zoals beschreven in artikel 43/15, § 2, van het decreet; |
4° la liste du matériel sportif non durable éligible tel que visé à | 4° de lijst van in aanmerking komende niet-duurzame sportuitrustingen |
l'article 43/15, § 6, d), du décret ; | bedoeld in artikel 43/15, § 6, d), van het decreet; |
5° le budget détaillé relatif au fonctionnement, à la gestion et au | 5° de gedetailleerde begroting voor de werking, het beheer en de |
contrôle du cadre de labélisation. | controle van het kader van labelling. |
§ 3. Les demandes introduites hors délai ou intervenant pendant une | § 3. Aanvragen die buiten de termijn of tijdens een tweejarige |
période de deux années budgétaires seront prises en considération lors | begrotingsperiode worden ingediend, worden tijdens de volgende |
de la prochaine période de deux années. | tweejarige periode in aanmerking genomen. |
Art. 7.A l'appui des demandes de labélisation des cercles affiliés, |
Art. 7.Ter ondersteuning van aanvragen voor labelling van aangesloten |
les fédérations sportives et la fédération sportive handisport | clubs, moeten de sportfederaties en sportfederaties voor gehandicapten |
mentionnent, en y apportant toutes les justifications appropriées : | alle passende rechtvaardigingen geven: |
1° le nombre de membres du cadre sportif et administratif nécessaire à | 1° het aantal leden van het sportieve en administratieve personeel dat |
la labélisation des cercles ; | nodig is voor de labelling van clubs; |
2° le profil de leur fonction ; | 2° het profiel van hun functie; |
3° la nature des tâches imposées ; | 3° de aard van de opgelegde taken; |
4° le niveau de qualification et d'expérience requis. | 4° het vereiste niveau van kwalificaties en ervaring. |
Art. 8.Dans les deux mois suivant la réception de la demande de |
Art. 8.Binnen twee maanden na ontvangst van de subsidieaanvraag zal |
subvention, l'Administration se prononce sur la recevabilité de la | de Administratie beslissen of de aanvraag ontvankelijk is. |
demande. Si la demande n'est pas complète, l'Administration invite le demandeur | Als de aanvraag niet volledig is, zal de Administratie de aanvrager |
à fournir les informations manquantes dans un délai de quinze jours | vragen om de ontbrekende informatie binnen vijftien werkdagen na |
ouvrables à dater de l'envoi de la demande. | verzending van de aanvraag te verstrekken. |
Au terme de ce délai, l'Administration notifie sa décision de | Zodra deze termijn is verstreken, stelt de Administratie de aanvrager |
recevabilité ou d'irrecevabilité au demandeur dans les 15 jours | binnen 15 werkdagen na de verzending van de documenten vermeld in het |
ouvrables qui suivent la transmission des documents mentionnés à | tweede lid in kennis van haar beslissing over ontvankelijkheid of |
l'alinéa 2 du présent article. | niet-ontvankelijkheid. |
Art. 9.§ 1er. L'Administration notifie au demandeur la décision du |
Art. 9.§ 1. De Administratie deelt de aanvrager de beslissing van de |
Gouvernement. | Regering mee. |
Celle-ci comprend : | Deze omvat : |
1° le montant maximum de la subvention qui pourra, le cas échéant, | 1° het maximumbedrag van de subsidie die kan worden toegekend, indien |
être accordée ; | van toepassing ; |
2° les catégories de classification éligibles à la subvention ; | 2° de classificatiecategorieën die in aanmerking komen voor subsidie; |
3° le pourcentage maximum de la subvention accordée qui pourra le cas | 3° het maximumpercentage van de toegekende subsidie dat, in voorkomend |
échéant être utilisé pour couvrir des frais de fonctionnement ; | geval, gebruikt mag worden om de werkingskosten te dekken; |
4° le montant d'une éventuelle avance de maximum quatre-vingt pour | 4° het bedrag van een eventueel voorschot van maximaal tachtig procent |
cent du montant total de la subvention accordée ; | van het totale bedrag van de toegekende subsidie; |
5° la liste exhaustive du matériel sportif non durable éligible ; | 5° een volledige lijst van in aanmerking komende niet-duurzame |
6° le délai dont dispose le demandeur pour fournir, en une seule fois, | sportuitrustingen; 6° de termijn waarover de aanvrager beschikt om in één keer een |
un rapport d'activités reprenant : | activiteitenverslag in te dienen, met daarin: |
a) l'évaluation annuelle quantitative et qualitative de son cadre de | a) de jaarlijkse kwantitatieve en kwalitatieve evaluatie van zijn |
labélisation sur base des indicateurs visés à l'article 15, 1° et 2° ; | kader van labelling op basis van de indicatoren bedoeld in artikel 15, |
b) les factures et preuves de paiement de l'ensemble des frais exposés | 1° en 2° ; b) de facturen en betalingsbewijzen voor alle gemaakte kosten in |
relatifs à une éventuelle majoration telle que visée à l'article 11 ; | verband met een eventuele verhoging zoals bedoeld in artikel 11; |
c) le détail de la ventilation budgétaire entre les cercles affiliés | c) de details van de verdeling van de begroting over de gelabelde |
labélisés ; | aangesloten clubs; |
d) les factures et preuves de paiement justifiant les frais visés à | d) de facturen en betalingsbewijzen die de kosten bedoeld in artikel |
l'article 43/15, § 6, du décret, de la bonne utilisation des montants | 43/15, § 6, van het decreet rechtvaardigen, en de goede besteding van |
alloués aux cercles affiliés labélisés, si l'Administration les a | de bedragen toegekend aan de gelabelde aangesloten clubs, indien de |
sollicitées ; | Administratie daarom verzocht heeft; |
e) le détail de la ventilation budgétaire entre les cercles affiliés | e) de details over de verdeling van de begroting over de gelabelde |
labélisés. | aangesloten clubs. |
En cas de dépassement du délai de remise du rapport d'activités et | Als de termijn voor het indienen van het activiteitenverslag wordt |
d'absence de réaction dans les trente jours de la mise en demeure par | overschreden en er binnen dertig dagen na de aanmaning van de |
l'Administration de fournir ledit rapport, la subvention est | administratie om het verslag in te dienen geen reactie is, gaat de |
définitivement perdue et le demandeur doit rembourser l'avance perçue. | subsidie definitief verloren en moet de aanvrager het ontvangen voorschot terugbetalen. |
§ 2. Le solde de la subvention est liquidé en une tranche après | § 2. Het saldo van de subsidie wordt in één keer betaald na |
vérification et contrôle du rapport d'activités visés au paragraphe 1er, | verificatie en controle van het activiteitenverslag bedoeld in |
alinéa 2, 6°. | paragraaf1, tweede lid, 6°. |
La subvention octroyée ne peut servir à couvrir des dépenses déjà | De toegekende subsidie mag niet worden gebruikt voor uitgaven die al |
totalement ou partiellement subsidiées par la Communauté française. | geheel of gedeeltelijk door de Franse Gemeenschap zijn gesubsidieerd. |
Section III. - Des dépenses admissibles et des plafonds d'intervention | Afdeling III. - Subsidiabele uitgaven en bijdragemaxima |
Art. 10.§ 1er. Le bénéficiaire assure le contrôle de l'utilisation |
Art. 10.§ 1. De begunstigde controleert het gebruik van de aan de |
des montants alloués aux cercles affiliés et labélisés sur base des | aangesloten en gelabelde clubs toegekende bedragen op basis van de |
dépenses admissibles visées à l'article 43/15, § 6, du décret, sur la | subsidiabele uitgaven bedoeld in artikel 43/15, § 6, van het decreet, |
période comprise entre le 1er juillet précédant l'année budgétaire en | gedurende de periode tussen 1 juli voorafgaand aan het lopende |
cours et le 30 juin de l'année budgétaire en cours. | begrotingsjaar en 30 juni van het lopende begrotingsjaar. |
§ 2. Un cercle labélisé ne répondant pas aux exigences visées au § 1er | § 2. Een gelabelde club die niet voldoet aan de vereisten bedoeld in § |
est déclaré inéligible. | 1, wordt verklaard dat hij niet in aanmerking komt voor subsidies. |
§ 3. Le bénéficiaire fixe le calendrier de réception des pièces | § 3. De begunstigde stelt het tijdschema vast voor de ontvangst van de |
relatives aux dépenses admissibles visées au § 1er. | stukken met betrekking tot de subsidiabele uitgaven bedoeld in § 1. |
Art. 11.Dans l'hypothèse d'une majoration visée à l'article 43/15, § |
Art. 11.In geval van een verhoging zoals bedoeld in artikel 43/15, § |
2, alinéas 2 et 3, du décret, les dépenses admissibles pour cette | 2, tweede en derde lid, van het decreet hebben de subsidiabele |
majoration portent sur : | uitgaven voor deze verhoging betrekking op : |
1° les frais de personnel et de consultance liés à la conception, au | 1° personeels- en consultancykosten in verband met het ontwerp, de |
développement, à l'opérationnalisation, à la promotion et au contrôle | ontwikkeling, de operationalisering, de promotie en de controle van |
du cadre de labélisation ; | het kader voor labelling; |
2° les frais de développement de supports numériques et digitaux ; | 2° ontwikkelingskosten voor digitale media; |
3° les frais d'organisation, de conception et d'impression du matériel | 3° de kosten voor het organiseren, ontwerpen en afdrukken van |
d'information, de communication et de labélisation ; | informatie-, communicatie- en labellingsmateriaal; |
4° les frais de déplacement liés aux contrôles des exigences du cadre | 4° reiskosten in verband met controles van de vereisten van het kader |
de labélisation au sein des clubs ; | voor labelling binnen clubs; |
5° les frais administratifs ; | 5° administratieve kosten ; |
6° les frais de promotion, de sensibilisation et d'opérationnalisation | 6° de kosten voor het promoten, bewustmaken en operationaliseren van |
des ODD. | de DDO. |
Section IV. - Du montant de la subvention | Afdeling IV. - Het bedrag van de subsidie |
Art. 12.Sans préjudice de l'article 43/15, § 7, du décret, le montant |
Art. 12.Onverminderd artikel 43/15, § 7, van het decreet wordt het |
de la subvention est déterminé par application de la formule suivante | bedrag van de subsidie bepaald door toepassing van de volgende formule |
(X/Z) où : | (X/Z) waarbij : |
1° X correspond aux crédits disponibles décidés tel que précisé à | 1° X overeenkomt met de beschikbare kredieten waartoe beslist werd |
l'article 2, éventuellement diminués d'un montant au bénéfice des | zoals bepaald in artikel 2, eventueel verminderd met een bedrag ten |
majorations visées à l'article 43/15, § 2, alinéas 2 et 3, du décret ; | gunste van de verhogingen bedoeld in artikel 43/15, § 2, tweede en |
derde lid, van het decreet ; | |
2° Y correspond à la valeur du coefficient appliqué, à savoir : | 2° Y oveereenkomt met de waarde van de toegepaste coëfficiënt, d.w.z. : |
- 2 pour H | - 2 voor H |
- 3 pour A, B, F & G | - 3 voor A, B, F & G |
- 4 pour C et I | - 4 voor C en I |
- 6 pour D | - 6 voor D |
- 10 pour E ; | - 10 voor E ; |
3° Z est le résultat de l'addition de l'opération obtenue pour chaque | 3° Z het resultaat is van de som van de verrichting die voor elke |
bénéficiaire par application de la formule [(AxY) + (BxY) + (CxY) + | begunstigde worden verkregen door toepassing van de formule [(AxY) + |
(DxY) + (ExY) + (FxY) + (GxY) + (HxY) + (IxY)] à lire de la manière | (BxY) + (CxY) + (DxY) + (ExY) + (FxY) + (GxY) + (HxY) + (IxY)], |
suivante : | luidend als volgt : |
- A = le nombre de cercles labélisés ; | - A = het aantal gelabelde clubs ; |
- B = le nombre de sportifs affiliés au sein des cercles labélisés de | - B = het aantal aangesloten sporters binnen gelabelde clubs tussen |
six à vingt-trois ans accomplis pour les fédérations sportives et de | zes en drieëntwintig jaar voor sportfederaties en tussen zes en |
six à vingt-cinq ans pour la fédération sportive handisport ; | vijfentwintig jaar voor de sportfederatie voor gehandicapten; |
- C = le nombre de cadres sportifs à vocation pédagogique moniteur | - C = het aantal sportkaderleden met een educatieve opleiding |
sportif initiateur brevetés et sportivement impliqués affiliés au sein | sportmonitor-initiator die houder zijn van brevetten en die betrokken |
des cercles labélisés ; | zijn bij sporten en aangesloten zijn bij gelabelde clubs; |
- D = le nombre de cadres sportifs à vocation pédagogique moniteur | - D = het aantal sportkaderleden met een educatieve opleiding |
sportif éducateur brevetés et sportivement impliqués affiliés au sein | sportmonitor-opvoeder die houder zijn van brevetten en die betrokken |
des cercles labélisés ; | zijn bij sport en aangesloten zijn bij gelabelde clubs; |
- E = le nombre de cadres sportifs à vocation pédagogique moniteur | - E = het aantal sportkaderleden met een pedagogische opleiding |
sportif entraineur brevetés et sportivement impliqués affiliés au sein | sportmonitor-coach die houder zijn van brevetten en die betrokken zijn |
des cercles labélisés ; | bij sport en aangesloten zijn bij gelabelde clubs; |
- F = le nombre de cadres sportifs à vocation managériale brevetés | - F = het aantal sporkaderleden met manageropleiding die houder zijn |
affiliés au sein des cercles labélisés ; | van brevetten en aangesloten zijn bij gelabelede clubs; |
- G = le nombre d'arbitres affiliés et régulièrement désignés au sein | - G = het aantal aangesloten en regelmatig aangestelde scheidsrechters |
des cercles labélisés ; | in gelabelde clubs; |
- H = le nombre d'arbitres affiliés au sein des cercles labélisés | - H = het aantal scheidsrechters aangesloten bij gelabelde clubs met |
disposant d'un statut d'arbitre de haut niveau ; | een scheidsrechtersstatuut van hoog niveau; |
- I = le nombre de cercles labélisés disposant d'une affiliation à une | - I = het aantal gelabelde clubs aangesloten bij een gelabelde |
fédération sportive reconnue et à la fédération sportive handisport ou | sportfederatie en bij de sportfederatie van gehandicapten of bij de |
à l'association sportive handisport de loisir. | vrijetijdssportverenigingen voor gehandicapten. |
Art. 13.Par bénéficiaire, la majoration, d'un maximum de vingt pour |
Art. 13.Voor elke begunstigde kan de verhoging van maximaal twintig |
cent, visée à l'article 43/15, § 2, alinéa 2, du décret, peut être | procent bedoeld in artikel 43/15, § 2, tweede lid, van het decreet |
appliquée à la subvention visée à l'article 12 sans impacter sa | toegepast worden op de subsidie bedoeld in artikel 12, zonder de |
dotation initiale. | oorspronkelijke toekenning ervan te beïnvloeden. |
Art. 14.Par bénéficiaire, la majoration, d'un maximum de vingt pour |
Art. 14.Voor elke begunstigde kan de verhoging van maximaal twintig |
cent, visée à l'article 43/15, § 2, alinéa 3, du décret, peut être | procent bedoeld in artikel 43/15, § 2, derde lid, van het decreet |
appliquée à la subvention visée à l'article 12 sans impacter sa | worden toegepast op de subsidie bedoeld in artikel 12, zonder de |
dotation initiale. | oorspronkelijke toekenning ervan te beïnvloeden. |
Art. 15.Le bénéficiaire informe l'Administration de sa volonté de |
Art. 15.De begunstigde brengt de Administratie op de hoogte van zijn |
répartir tout ou partie des majorations visées aux articles 13 et 14 | wens om de in de artikelen 13 en 14 bedoelde verhogingen geheel of |
entre les cercles labélisés dans les catégories de classification | gedeeltelijk te verdelen over de gelabelde clubs in de geselecteerde |
retenues. | classificatiecategorieën. |
Section V. - De l'évaluation et de la sanction | Afdeling V. - Beoordeling en sancties |
Art. 16.Conformément à l'article 43/15, § 1er, alinéa 1er, du décret, |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 43/15, § 1, eerste lid, van het |
le cadre de labélisation et l'utilisation des subventions seront | decreet worden het kader voor labelling en het gebruik van subsidies |
évalués sur base des éléments suivants : | geëvalueerd op basis van de volgende elementen: |
1° les indicateurs de suivi suivants : | 1° de volgende toezichtindicatoren : |
a) l'évaluation du nombre de clubs adhérents au projet de labélisation | a) de beoordeling van het aantal clubs die betrokken zijn bij het project van labelling; |
; b) le taux de satisfaction des cercles labélisés ; | b) het tevredenheidspercentage van de gelabelde clubs ; |
c) le respect des délais fixés ; | c) de naleving van de vastgestelde termijnen; |
d) le niveau des brevets des cadres à vocation pédagogique, | d) het niveau van de brevetten van de kaders met educatieve, |
managériale et arbitrale ; | leiddinggevende en scheidsrechtersbegeleiding ; |
e) le taux de respect des critères minimums fixés dans chacune des | e) het percentage van de naleving van de minimumcriteria voor elke |
catégories de labélisation ; | categorie van labelling; |
f) l'évolution du nombre de sportifs sous statut ; | f) de evolutie van het aantal sportbeoefenaars met een statuut ; |
g) la progression des cercles dans les catégories de classifications ; | g) de vooruitgang van de clubs in de classificatiecategorieën ; |
h) les services et contreparties du bénéficiaire aux cercles labélisés | h) door de begunstigde aan de gelabelde clubs geleverde diensten en |
; | compensatie ; |
i) la réalisation éventuelle d'ODD ; | i) de mogelijke verwezenlijking van de DDO; |
2° les indicateurs de contrôle suivants : | 2° de volgende controleindicatoren : |
a) le respect des critères fixés par catégorie de classification des | a) de naleving van de criteria die voor elke classificatiecategorie |
cercles ; | van de clubs zijn vastgesteld; |
b) la réalisation d'un audit d'attribution préalable à l'octroi du | b) de organisatie van een toekenningscontrole voordat het label wordt |
label ; | toegekend; |
c) la réalisation d'un contrôle annuel des cercles labélisés visant à | c) de organisatieeen van een jaarlijkse controle van de gelabelde |
la conformité des critères fixés par catégorie de classification des | clubs om ervoor te zorgen dat ze voldoen aan de criteria die voor elke |
cercles ; | classificatiecategorie van clubs zijn vastgesteld; |
d) l'acceptation d'un contrôle inopiné des cercles labélisés par les | d) de aanvaarding van onaangekondigde controles van gelabelde clubs |
services de l'Administration ; | door de diensten van de Administratie; |
e) l'intégration éventuelle d'ODD. | e) de mogelijke integratie van de DDO. |
Art. 17.Le label est suspendu temporairement par le bénéficiaire si |
Art. 17.De begunstigde kan het label tijdelijk opschorten als aan een |
une ou plusieurs des conditions suivantes sont rencontrées : | of meer van de volgende voorwaarden wordt voldaan: |
a) le non-respect de critères liés à la catégorie de classification | a) de niet-naleving van de criteria met betrekking tot de |
d'un cercle labélisé ; | classificatiecategorie van een gelabelde cirkel; |
b) l'absence d'information et de formation à l'usage d'un DEA tel que | b) het ontbreken van informatie en opleiding in het gebruik van een |
précisée à l'article 12, § 3, alinéa 2, du décret ; | AED zoals nader bepaald in artikel 12, § 3, tweede lid, van het |
c) la non-justification du montant alloué sur base du contrôle fixé à | decreet; c) het niet rechtvaardigen van het toegewezen bedrag op basis van de |
l'article 10, § 1er ; | controle bepaald in artikel 10, § 1; |
d) le non-respect des engagements financiers vis-à-vis de la | d) de niet-naleving van financiële verplichtingen aan de erkende |
fédération sportive reconnue ou de la fédération sportive handisport ; | sportfederatie of de sportfederatie van gehandicapten; |
e) le non-respect des règlements de la fédération sportive reconnue ou | e) de niet-naleving van de reglementen van de erkende sportfederatie |
de la fédération sportive handisport ; | of de sportfederatie voor gehandicapten; |
f) un comportement ou un agissement contraire à l'éthique sportive | f) gedrag of handelingen die in strijd zijn met de sportethiek zoals |
découlant de la Charte éthique. | uiteengezet in het Ethisch Handvest. |
Sur base d'un rapport détaillé, la fédération sportive ou la | Op basis van een gedetailleerd verslag zal de sportfederatie of de |
fédération sportive handisport notifie au cercle concerné sa décision | sportfederatie voor gehandicapten de betrokken club binnen tien |
dans les dix jours ouvrables à dater du constat. | werkdagen na de vaststelling op de hoogte brengen van haar beslissing. |
La durée de suspension du label ne peut être inférieure à un mois. Le | De duur van de schorsing van het label mag niet korter zijn dan één |
montant alloué au cercle labélisé est diminué au prorata de la durée | maand. Het bedrag dat aan de gelabelde club wordt toegekend, wordt |
de suspension. | evenredig met de duur van de schorsing verlaagd. |
Art. 18.Le label est retiré par le bénéficiaire de la subvention si |
Art. 18.Het label wordt door de begunstigde van de subsidie |
l'une des conditions suivantes est rencontrée : | ingetrokken als aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: |
a) le refus d'un contrôle de conformité par l'Administration ou la | a) de weigering van een conformiteitscontrole door de Administratie of |
fédération sportive de tutelle ; | de toezichthoudende sportfederatie; |
b) l'absence de DEA après un premier rappel ; | b) de afwezigheid van een AED na een eerste herhaling ; |
c) l'absence de formation après un premier rappel ; | c) geen opleiding na een eerste herinnering ; |
d) le non-respect des dispositions relatives au décret du 14 juillet | d) de niet-naleving van de bepalingen van het decreet van 14 juli 2021 |
2021 relatif à la lutte contre le dopage et à sa prévention ; | betreffende de dopingbestrijding en -preventie ; |
e) le non-respect des dispositions relatives au décret du 14 octobre | e) de niet-naleving van de bepalingen van het decreet van 14 oktober |
2021 visant l'éthique sportive et instituant un observatoire de | 2021 over sportethiek en tot oprichting van een waarnemingscentrum |
l'éthique dans les activités physiques et sportives, ainsi qu'un | voor ethiek bij lichamelijke en sportactiviteiten, alsmede van een |
réseau éthique ; | ethisch netwerk; |
f) le non-respect de critères liés à la catégorie de classification du | f) het niet voldoen aan de criteria met betrekking tot de |
cercle labélisés après un premier rappel ; | classificatiecategorie van de gelabelde club na een eerste herhaling ; |
g) le comportement contraire à l'éthique sportive de la part des | g) een gedrag dat in strijd is met de sportethiek door leden van de |
membres du cercle après un premier rappel ; | club na een eerste herhaling; |
h) le non-respect des autres conditions fixées à l'article 17 après un | h) de niet-naleving van de andere voorwaarden bepaald in artikel 17 na |
premier rappel. | een eerste herhaling. |
Sur base d'un rapport détaillé, la fédération sportive ou la | Op basis van een gedetailleerd verslag zal de sportfederatie of de |
fédération sportive handisport notifie au cercle concerné sa décision | sportfederatie voor gehandicapten de betrokken club binnen tien |
dans les dix jours ouvrables à dater du constat. | werkdagen na de vaststelling op de hoogte brengen van haar beslissing. |
Le retrait d'un label rend le cercle concerné inéligible à l'octroi de | Door het intrekken van een label komt de betrokken club niet in |
la subvention complémentaire telle que visée à l'article 43/15, § 3, | aanmerking voor de aanvullende subsidie zoals bedoeld in artikel |
du décret. | 43/15, § 3 van het decreet. |
Art. 19.Les montants non attribués aux cercles suite à la suspension |
Art. 19.De bedragen die niet toegekend worden aan de clubs ten |
visée à l'article 17 ou à un retrait visé à l'article 18 sont | gevolge van de schorsing bedoeld in artikel 17 of van een intrekking |
remboursés à la Communauté française au prorata de la durée de la | bedoeld in artikel 18 worden aan de Franse Gemeenschap terugbetaald |
suspension ou de la durée restante de l'année en cours après la | naar evenredigheid van de duur van de schorsing of van de resterende |
décision de retrait. | duur van het lopende jaar na de beslissing tot intrekking. |
Art. 20.§ 1er. En cas de non-respect par le bénéficiaire des |
Art. 20.§ 1. Indien de begunstigde de voorwaarden voor labelling |
conditions de labélisation fixées aux articles 4, 10, 15 à 19, le | bepaald in de artikelen 4, 10, 15 tot en met 19, niet naleeft, is de |
Ministre est chargé de prendre les sanctions visées à l'article 43/15, | minister belast met het opleggen van de sancties bedoeld in artikel |
§ 1er, à savoir la suppression ou la réduction du montant de la | 43/15, § 1, namelijk de opheffing of vermindering van het bedrag van |
subvention visée à l'article 43/14, alinéa 1er, 1°, ou le retrait de | de subsidie bedoeld in artikel 43/14, eerste lid, 1°, of de intrekking |
la validation de son cadre de labélisation. | van de validatie van zijn kader voor labelling. |
§ 2. La sanction prise doit être proportionnelle au nombre de cercles | § 2. De opgelegde sanctie moet in verhouding staan tot het aantal |
ayant eu un retrait de leur label ou au manquement constaté au niveau | clubs waarvan het label is ingetrokken of tot de tekortkomingen die |
des bénéficiaires. | bij de begunstigden zijn vastgesteld. |
§ 3. Préalablement à sa décision, le Ministre, par envoi recommandé | § 3. Voorafgaand aan zijn beslissing brengt de minister de betrokken |
avec accusé de réception, informe le bénéficiaire en cause de son | begunstigde per aangetekende brief met ontvangstbewijs op de hoogte |
intention de supprimer ou de réduire le montant de la subvention visée | van zijn voornemen om het bedrag van de subsidie bedoeld in artikel |
à l'article 43/14, alinéa 1er, 1°, du décret ou de retirer la | 43/14, eerste lid, 1°, van het decreet op te heffen of te verminderen |
validation de son cadre de labélisation. | of om de validering van zijnkader voor labelling in te trekken. |
§ 4. Le bénéficiaire peut faire valoir ses arguments dans un délai de | § 4. De begunstigde kan zijn argumenten binnen tien werkdagen na |
dix jours ouvrables à dater de la réception de la décision du | ontvangst van de beslissing van de minister laten gelden. Indien de |
Ministre. Si le bénéficiaire ne donne pas suite, le Ministre peut | begunstigde geen gevolg hieraan geeft, kan de minister op eigen |
d'initiative prendre une sanction. | initiatief een sanctie opleggen. |
CHAPITRE 4. - La détection sportive | HOOFDSTUK 4. - Sportdetectie |
Art. 21.Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention pour la |
Art. 21.Op straffe van onontvankelijkheid wordt de aanvraag om |
détection sportive est introduite au plus tard le 30 octobre de chaque | subsidie voor sportdetectie elk jaar uiterlijk op 30 oktober |
année. | ingediend. |
Art. 22.§ 1er. Les orientations minimales contenues dans le programme |
Art. 22.§ 1. De minimumoriëntaties bevat in het identificatie- en |
d'identification et d'accompagnement des sportifs à haut potentiel de | ondersteuningsprogramma voor topsporters van elke sportfederatie en |
chaque fédération sportive et de la fédération sportive handisport | |
telles que visées à l'article 43/16, § 1er, du décret sont présentées | sportfederatie voor gehandicapten zoals bedoeld in artikel 43/16, § 1, |
sous forme de projets. | van het decreet worden voorgesteld in de vorm van projecten. |
Les projets sont : | De projecten zijn : |
1° étayés d'un exposé de motivation détaillé qui précise : | 1° met een gedetailleerde motivering gestaafd die het volgende bepaalt : |
a) les objectifs qualitatifs et quantitatifs poursuivis ; | a) de nagestreefde kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen ; |
b) les besoins administratifs, logistiques et techniques nécessaires à | b) de administratieve, logistieke en technische vereisten die nodig |
leur mise en oeuvre ; | zijn voor de implementatie ervan; |
c) le calendrier et la nature des actions mises en place présentées | c) het tijdschema en de aard van de uit te voeren acties, voorgesteld |
par ordre de priorité. | in volgorde van prioriteit. |
2° assortis d'un budget détaillé ; | 2° gepaard met een gedetailleerde begroting; |
3° appuyés : | 3° gestaafd : |
a) d'un rapport d'activités établi par la direction technique ; | a) met een activiteitenverslag opgesteld door de technische directie; |
b) au terme de chaque année budgétaire du cadre d'analyse et de suivi | b) aan het einde van elk begrotingsjaar, het analyse- en controlekader |
transmis par l'Administration. | dat door de Administratie is verstrekt. |
§ 2. Le Gouvernement détermine la procédure à suivre pour | § 2. De Regering bepaalt de te volgen procedure voor de invoering van |
l'introduction du programme d'identification et d'accompagnement des | het identificatie- en ondersteuningsprogramma voor topsportersbedoeld |
sportifs à haut potentiel visé au paragraphe 1er. | in paragraaf 1. |
Art. 23.A l'appui des demandes de subventions complémentaires, les |
Art. 23.Ter ondersteuning van aanvragen voor extra subsidies moeten |
fédérations sportives et la fédération sportive handisport | de sportfederaties en de sportfederaties voor gehandicapten het |
mentionnent, en y apportant toutes les justifications appropriées : | volgende vermelden met alle nodige rechtvaardigingen: |
1° le nombre de membres du cadre sportif nécessaire à la réalisation | 1° het aantal leden van het sportief kader dat nodig is voor de |
du programme d'identification et d'accompagnement des sportifs à haut | uitvoering van het programma voor de identificatie en ondersteuning |
potentiel ; | van topsporters ; |
2° le niveau de qualification et d'expérience requis. | 2° het vereiste niveau van kwalificaties en ervaring. |
Art. 24.§ 1er. Sans préjudice de l'article 43/16, § 3, le |
Art. 24.§ 1. Onverminderd artikel 43/16, § 3, bepaalt de Regering |
Gouvernement arrête, pour chaque fédération sportive et pour la | voor elke sportfederatie en voor de sportfederatie voor gehandicapten |
fédération sportive handisport, les projets admissibles à la | de projecten die in aanmerking komen voor subsidie en het bedrag van |
subvention ainsi que le montant de celle-ci. | de subsidie. |
§ 2. Le Ministre détermine annuellement les plafonds d'intervention | § 2. Elk jaar bepaalt de minister de maximum steunbedragen voor |
des dépenses réputées admissibles. | uitgaven die als subsidiabel worden beschouwd. |
§ 3. A cet effet, le Gouvernement peut tenir compte des ressources | § 3. Daartoe kan de regering rekening houden met de eigen financiële |
financières propres du bénéficiaire potentiel ainsi que du niveau de | middelen van de potentiële begunstigde en met de mate van uitvoering |
réalisation des programmes antérieurs tant sur le plan quantitatif que | van eerdere programma's, zowel kwantitatief als kwalitatief. |
qualitatif. § 4. La subvention octroyée ne peut servir à couvrir des dépenses déjà | § 4. De toegekende subsidie mag niet worden gebruikt voor uitgaven die |
totalement ou partiellement subsidiées par la Communauté française. | al geheel of gedeeltelijk door de Franse Gemeenschap zijn gesubsidieerd. |
Art. 25.§ 1er. L'Administration notifie au demandeur la décision du |
Art. 25.§ 1. De Administratie deelt de aanvrager de beslissing van de |
Gouvernement. | Regering mee. |
Celle-ci comprend : | Deze omvat : |
1° le montant maximum de la subvention qui pourra, le cas échéant, | 1° het maximumbedrag van de subsidie die kan worden toegekend, indien |
être accordée ; | van toepassing ; |
2° le montant d'une éventuelle avance de maximum quatre-vingts pour | 2° het bedrag van een eventueel voorschot van maximaal tachtig procent |
cent du montant total de la subvention accordée ; | van het totale bedrag van de toegekende subsidie; |
3° le délai dont dispose le demandeur pour fournir, en une seule fois, | 3° de termijn waarover de aanvrager beschikt om in één keer een |
un rapport d'activités reprenant : | activiteitenverslag in te dienen, met daarin: |
a) les factures et preuves de paiement de l'ensemble des frais exposés ; | a) facturen en betalingsbewijzen voor alle gemaakte kosten; |
b) le document de suivi et d'analyse du programme d'identification et | b) het monitoring- en analysedocument voor het identificatie- en |
d'accompagnement des sportifs à haut potentiel selon le modèle | ondersteuningsprogramma van topsporters overeenkomstig het model |
transmis par l'Administration ; | verstrekt door de Administratie; |
c) une évaluation des actions mises en place et des résultats obtenus. | c) een beoordeling van de ondernomen acties en de behaalde resultaten. |
En cas de dépassement du délai de remise du rapport d'activités et | Als de termijn voor het indienen van het activiteitenverslag wordt |
d'absence de réaction dans les trente jours de la mise en demeure de | overschreden en er binnen dertig dagen na de formele aanmaning om het |
fournir ledit rapport, la subvention est définitivement perdue et le | verslag in te dienen geen reactie is, gaat de subsidie definitief |
demandeur doit rembourser l'avance perçue. | verloren en moet de aanvrager het ontvangen voorschot terugbetalen. |
§ 2. Le solde de la subvention est liquidé après vérification et | § 2. Het saldo van de subsidie wordt betaald na verificatie en |
contrôle des éléments visés au paragraphe 1er, alinéa 2, 3°. | controle van de elementen bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, 3°. |
CHAPITRE 5. - La formation spécialisée | HOOFDSTUK 5. - Gespecialiseerde opleiding |
Art. 26.§ 1er. Les critères d'éligibilité des fédérations sportives |
Art. 26.§ 1. De toelatingscriteria voor erkende sportfederaties en de |
reconnues et de la fédération sportive handisport sont : | sportfederatie voor gehandicapten zijn : |
a) la validation de leur cahier des charges à minima du niveau | a) validering van hun bestek, ten minste van het niveau van |
moniteur sportif éducateur ; | sportmonitor-opvoeder; |
b) la mise en oeuvre de la formation du niveau moniteur sportif | b) uitvoering van opleidingen voor sportmonitor-opvoeder. |
éducateur. § 2. Les dépenses réputées admissibles telles que décrites à l'article | § 2. De uitgaven die geacht worden in aanmerking te komen zoals |
43/17 § 1er, 4°, du décret sont : | beschreven in artikel 43/17, § 1, 4°, van het decreet zijn : |
a) les frais de personnel affecté au projet ; | a) de kosten van het personeel dat aan het project wordt toegewezen ; |
b) les frais de consultance ; | b) de consultancykosten ; |
c) les frais administratifs ; | c) de administratieve kosten ; |
d) les frais de conception et de rédaction de référentiels de | d) de kosten voor het ontwerpen en opstellen van referentiesystemen |
formation ; | voor opleiding ; |
e) les frais d'opérationnalisation et de transposition des | e) de kosten voor het operationaliseren en omzetten van |
référentiels de formation ; | referentiesystemen voor opleiding; |
f) les frais liés à l'organisation de formation. | f) de kosten in verband met de organisatie van opleidingen. |
§ 3. Le Gouvernement est chargé de prendre les décisions relatives à | § 3. De Regering is belast met het nemen van de beslissingen met |
la mise en oeuvre de l'article 43/17, § 1er, du décret, à savoir : | betrekking tot de uitvoering van artikel 43/17, § 1, van het decreet, |
1° déterminer, pour une période de deux ans, la nature, le contenu et | namelijk : 1° voor een periode van twee jaar de aard, de inhoud en de |
les objectifs d'une formation spécialisée mutualisable ; | doelstellingen van een gespecialiseerde mutualiseerbare opleiding vaststellen ; |
2° déterminer le cadre de coordination et de mutualisation. | 2° het kader voor coördinatie en mutualisering bepalen. |
Art. 27.La nature, le contenu et les objectifs d'une formation |
Art. 27.De aard, de inhoud en de doelstellingen van de |
mutualisable sont fixés trois mois avant le 1er janvier de la première | mutualiseerbare opleiding worden drie maanden voor 1 januari van het |
année budgétaire. | eerste begrotingsjaar vastgesteld. |
Art. 28.Sur base des critères d'éligibilité visés à l'article 26 les |
Art. 28.Op basis van de subsidiabiliteitscriteria van artikel 26 |
fédérations sportives reconnues ou la fédération sportive handisport | dient(dienen) de erkende sportfederaties of de sportfederatie voor |
introduit, au plus tard au 31 mars de chaque année budgétaire, sa | gehandicapten uiterlijk op 31 maart van elk begrotingsjaar haar (hun) |
demande auprès de l'Administration sous forme de projets visant à | aanvraag in bij de Administratie in de vorm van projecten die gericht |
rencontrer les objectifs de la formation mutualisable telle qu'évoquée | zijn op het bereiken van de doelstellingen van de mutualiseerbare |
à l'article 26, § 3. | opleiding zoals bedoeld in artikel 26, § 3. |
Les projets sont : | De projecten zijn : |
1° étayés d'un exposé de motivation qui précise : | 1° met een uiteenzetting van motivering gestaafd die het volgende |
a) les besoins administratifs, logistiques et techniques nécessaires ; | nader bepaalt : a) de administratieve, logistieke en technische vereisten; |
b) la stratégie développée pour leur mise en oeuvre ; | b) de strategie die ontwikkeld is om ze te implementeren; |
c) les modalités mises en oeuvre en vue d'une mutualisation ; | c) de nadere regels voor de uitvoering met het oog op een mutualisering ; |
2° planifiés sur une période de deux ans ; | 2° gepland over een periode van twee jaar ; |
3° assortis d'une évaluation budgétaire détaillée. | 3° met een gedetailleerde begrotingsraming gestaafd. |
Art. 29.Sans préjudice de l'article 43/17, § 2, du décret, le |
Art. 29.Onverminderd artikel 43/17, § 2, van het decreet bepaalt de |
Gouvernement arrête, pour chaque bénéficiaire : | Regering voor elke begunstigde : |
1° les projets admissibles à la subvention ; | 1° projecten die in aanmerking komen voor subsidie; |
2° le montant maximum de la subvention qui pourra, le cas échéant, | 2° het maximumbedrag van de subsidie die kan worden toegekend, indien |
être accordée ; | van toepassing ; |
3° le montant d'une éventuelle avance de maximum quatre-vingts pour | 3° het bedrag van een eventueel voorschot van maximaal tachtig procent |
cent du montant total de la subvention accordée ; | van het totale bedrag van de toegekende subsidie; |
4° le délai dont dispose le demandeur pour fournir, en une seule fois, | 4° de termijn waarover de aanvrager beschikt om in één keer een |
un rapport d'activités reprenant : | activiteitenverslag in te dienen, met daarin: |
a) les factures et preuves de paiement liées aux dépenses admissibles | a) facturen en betalingsbewijzen met betrekking tot de subsidiabele |
reprises à l'article 43/17, § 1er, 4°, du décret permettant de couvrir | uitgaven opgenomen in artikel 43/17, § 1, 4°, van het decreet om het |
l'intégralité du montant alloué ; | volledige toegekende bedrag te dekken ; |
b) les preuves attestant de la mise en oeuvre des projets admissibles | b) bewijs van uitvoering van de projecten die in aanmerking komen voor |
à la subvention. | de subsidie. |
En cas de dépassement du délai de remise du rapport d'activités et | Als de termijn voor het indienen van het activiteitenverslag wordt |
d'absence de réaction dans les trente jours de la mise en demeure de | overschreden en er binnen dertig dagen na de formele aanmaning om het |
fournir ledit rapport, la subvention est définitivement perdue et le | verslag in te dienen geen reactie is, gaat de subsidie definitief |
demandeur doit rembourser l'avance perçue. | verloren en moet de aanvrager het ontvangen voorschot terugbetalen. |
La subvention octroyée ne peut servir à couvrir des dépenses déjà, | De toegekende subsidie mag niet worden gebruikt voor uitgaven die al |
totalement ou partiellement, subsidiées par la Communauté française. | geheel of gedeeltelijk door de Franse Gemeenschap zijn gesubsidieerd. |
Pour déterminer la subvention, le Ministre peut tenir compte des | Om de subsidie te bepalen, kan de minister rekening houden met de |
recettes générées par la perception des droits d'inscription aux | inkomsten uit de inning van het inschrijvingsgeld voor de opleidingen, |
formations, des ressources financières propres du bénéficiaire | de eigen financiële middelen van de potentiële begunstigde en de |
potentiel ainsi que des mutualisations mises en oeuvre. | uitgevoerde mutualisering. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales et transitoires | HOOFDSTUK 6. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 31.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 31.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2024. | Brussel, 21 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET . |