← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et | van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de |
d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux | erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de | Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, |
143 et 149 ; | inzonderheid op de artikelen 143 en 149; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des | december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning |
subventions pour les services résidentiels généraux ; | en de subsidiëring van de algemene residentiële diensten; |
Vu le test genre du 25 janvier 2024 établi en application de l'article | Gelet op de " gendertest » van 25 januari 2024 uitgevoerd met |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
januari 2024; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 |
Vu l'avis n° 49 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à | februari 2024; Gelet op het advies nr. 49 van de Gemeenschapsraad voor preventie, |
la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 16 février | hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 16 februari |
2024 ; | 2024; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 mars 2024 au | Overwegende dat de aanvraag om advies op 11 maart 2024 ingeschreven |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder |
75.854/2 ; | het nummer 75.854/2; |
Vu la décision de la section de législation du 11 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 11 maart 2024 om |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi | 5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning |
des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du | en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het |
18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la | decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, |
jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du | hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de |
6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; | besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; |
Considérant l'intérêt pour le secteur de l'Aide à la jeunesse de | Overwegende het belang voor de sector van Hulpverlening aan de jeugd |
renforcer les moyens en personnel psycho-social des services | om de middelen inzake psychosociaal personeel van de residentiële |
résidentiels ; | diensten te versterken; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; | Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, 1°, b), et 2°, b), de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 8, § 1, 1°, b) en 2°, b) van het besluit van de |
du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif | Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de |
aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions | bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de |
pour les services résidentiels généraux, les mots " 0,5 personnel | algemene residentiële diensten, worden de woorden " 0,5 psychosociaal |
psycho-social » sont remplacés par les mots " 0,75 personnel | personeel » vervangen door de woorden " 0,75 psychosociaal personeel |
psycho-social dont 0,25 personnel au barème bachelier ». | waarvan 0,25 personeel met de barema van bachelor ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 3.La Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2024. | Brussel, 21 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |