Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de
d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles ; hervorming der instellingen;
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming,
143 et 149 ; inzonderheid op de artikelen 143 en 149;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning
subventions pour les services résidentiels généraux ; en de subsidiëring van de algemene residentiële diensten;
Vu le test genre du 25 janvier 2024 établi en application de l'article Gelet op de " gendertest » van 25 januari 2024 uitgevoerd met
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
januari 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1
Vu l'avis n° 49 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à februari 2024; Gelet op het advies nr. 49 van de Gemeenschapsraad voor preventie,
la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 16 février hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 16 februari
2024 ; 2024;
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 mars 2024 au Overwegende dat de aanvraag om advies op 11 maart 2024 ingeschreven
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder
75.854/2 ; het nummer 75.854/2;
Vu la décision de la section de législation du 11 mars 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 11 maart 2024 om
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi 5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning
des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het
18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie,
jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de
6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022;
Considérant l'intérêt pour le secteur de l'Aide à la jeunesse de Overwegende het belang voor de sector van Hulpverlening aan de jeugd
renforcer les moyens en personnel psycho-social des services om de middelen inzake psychosociaal personeel van de residentiële
résidentiels ; diensten te versterken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, 1°, b), et 2°, b), de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 8, § 1, 1°, b) en 2°, b) van het besluit van de

du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de
aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de
pour les services résidentiels généraux, les mots " 0,5 personnel algemene residentiële diensten, worden de woorden " 0,5 psychosociaal
psycho-social » sont remplacés par les mots " 0,75 personnel personeel » vervangen door de woorden " 0,75 psychosociaal personeel
psycho-social dont 0,25 personnel au barème bachelier ». waarvan 0,25 personeel met de barema van bachelor ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 3.La Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 mars 2024. Brussel, 21 maart 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^