← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le site du Centre Pleins Champs à Porcheresse dépendant de l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval à Barvaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le site du Centre Pleins Champs à Porcheresse dépendant de l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval à Barvaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van het "Centre Pleins Champs" te Porcheresse" die afhangt van de School voor gespecialiseerd secundair onderwijs Clairval te Barvaux |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire | goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor |
spécialisé de type 5 sur le site du Centre Pleins Champs à Porcheresse | gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van het |
dépendant de l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval à | "Centre Pleins Champs" te Porcheresse" die afhangt van de School voor |
Barvaux | gespecialiseerd secundair onderwijs Clairval te Barvaux |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
l'article 185 ; | gespecialiseerd onderwijs, artikel 185; |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel |
secondaire, l'article 1.7.3-1. § 2, 6° ; | 1.7.3-1; § 2, 6° ; |
Considérant la demande du Pouvoir Organisateur de l'Ecole | Overwegende de aanvraag van de inrichende macht van de School voor |
d'enseignement secondaire spécialisé Clairval d'organiser une | gespecialiseerd secundair onderwijs Clairval om de vestigingsplaats |
implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le | voor gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 te organiseren op |
site du centre Pleins Champs sis rue Albert Billy, 25 à 5370 | de site van het "centre Pleins Champs" gelegen rue Albert Billy, 25 te |
Porcheresse ; Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune que l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval à Barvaux ; Considérant que les bénéficiaires sont orientés dans cette structure d'accueil et de soins par différents centres de santé mentale et médico-pédagogique dans le but de profiter d'une structure de vie sociale et pédagogique ; Considérant le souhait de l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval de permettre un enseignement adapté aux besoins spécifiques des élèves et une continuité pédagogique dans le cadre du « Plan | 5370 Porcheresse ; Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente gevestigd is als de "School voor gespecialiseerd secundair onderwijs" Clairval te Barvaux; Overwegende dat de begunstigden in deze opvang- en zorgstructuur worden begeleid door verschillende geestelijke gezondheidszorg- en medisch-pedagogische centra met als doel te genieten van een sociale en educatieve levensstructuur; Overwegende de wens van de School voor gespecialiseerd secundair onderwijs Clairval om het onderwijs mogelijk te maken dat is aangepast aan de specifieke behoeften van leerlingen alsook een pedagogische |
Transversal Autisme » ; | continuiteit in het kader van het "Plan Transversal Autisme"; |
Considérant l'expérience de l'Ecole d'enseignement secondaire | Overwegende de ervaring van de School voor gespecialiseerd secundair |
spécialisé Clairval dans les troubles du spectre de l'autisme ; | onderwijs Clairval op het gebied van de autisme spectrum stoornissen; |
Considérant que l'implantation se situe hors de tout contexte concurrentiel ; Considérant que si l'implantation ne se situe pas dans la même commune que celle du bâtiment principal, elle doit faire l'objet d'une demande de dérogation au Gouvernement ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2023 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2024 ; Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Après délibération, | Overwegende dat de vestigingsplaats zich buiten elke concurrentiecontext bevindt; Overwegende dat indien deze vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente is gelegen als deze van het hoofdgebouw, ze het voorwerp moet uitmaken van een aanvraag om afwijking aan de Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 december 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 maart 2024; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 185 |
Artikel 1.De Regering kent, in afwijking van artikel 185 van het |
du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé et à | decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd |
l'article 1.7.3-1. § 2, 6°, du Code de l'enseignement fondamental et | onderwijs en van artikel 1.7.3-1, § 2, 6°, van het Wetboek voor het |
de l'enseignement secondaire, la création d'une implantation | basis- en secundair onderwijs, een vergunning toe om een |
d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le site du centre | vestigingsplaats voor gespeciaiseerd secundair onderwijs van type 5 te |
Pleins Champs sis rue Albert Billy, 25 à 5370 Porcheresse. | organiseren op de site van het "centre Pleins Champs" gelegen rue Albert Billy, 25 te 5370 Porcheresse. |
Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est | Het hoofdgebouw waaraan deze vestigingsplaats verbonden is, is de |
l'Ecole d'enseignement secondaire spécialisé Clairval située Terre aux | School voor gespecialiseerd secundair onderwijs Clairval gelegen Terre |
Ris, 1 à 6940 Barvaux. | aux Ris, 1 te 6940 Barvaux. |
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bedoeld in |
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023. |
Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister van Gespecialiseerd onderwijs is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2024. | Brussel, 21 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |