Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/01/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement des protutelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement des protutelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten die de plaatsvervangende voogden begeleiden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement des protutelles Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten die de plaatsvervangende voogden begeleiden De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles, telle que modifiée ; hervorming der instellingen, zoals gewijzigd;
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de Gelet op het decreet van 18 januari 2018 tot vaststelling van het
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles Wetboek van Preventie, Jeugdhulp en Jeugdbescherming, artikelen 143 en
143 et 149 ; 149;
Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
d'agrément et d'octroi des subventions pour les services december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning
d'accompagnement des protutelles ; en de subsidiëring van de diensten die de plaatsvervangende voogden begeleiden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 juli 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 13
Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à juli 2023; Gelet op advies nr. 41 van de Gemeenschappelijke Raad voor Preventie,
la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre Jeugdhulp en Jeugdbescherming van 19 oktober 2023;
2023 ; Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de Gelet op de gendertest van 12 december 2023 opgesteld in toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle
de la Communauté française ; beleidsdomeinen van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het verzoek om advies aan de Raad van State binnen een
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en termijn van 30 dagen, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 Overwegende dat het verzoek om advies op 22 december 2023 is
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro ingeschreven in het register van de afdeling Wetgeving van de Raad van
75.218/2 ; State onder nummer 75.218/2;
Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023
om geen advies uit te brengen binnen de gevraagde termijn,
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State,
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier gecoördineerd op 12 januari 1973;
1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de
des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet
18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening
jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de besluiten van 6 mei
6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022;
Overwegende dat het noodzakelijk is om het specifieke besluit voor
Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services begeleidingsdiensten inzake plaatsvervangende voogden aan te passen
d'accompagnement des protutelles du fait des modifications introduites als gevolg van de wijzigingen die zijn ingevoerd in voornoemd besluit
dans l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ; van 5 december 2018;
Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ; Op de voordracht van de minister voor Jeugdhulp;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 5, van het besluit van de Regering van de Franse

française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden
d'agrément et d'octroi des subventions pour les services voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten die de
d'accompagnement des protutelles, est remplacé par ce qui suit : plaatsvervangende voogden begeleiden, wordt vervangen door hetgeen volgt:
«

Art. 5.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de

" Art. 5. De voorlopige jaarlijkse toelage voor personeelskosten
personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018
est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende
exprimées en équivalents temps plein : personeelsnormen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten:
1° pour moins de 80 mandats agréés: 1° voor minder dan 80 erkende mandaten:
a) 0,5 personnel psycho-social, par 18 mandats agréés, dont au maximum a) 0,5 psychosociaal personeelslid voor elke 18 ekerkende mandaten,
1 directeur barème B ou personnel psycho-social au barème master ; inclusief maximaal 1 directeur in barema B of psychosociaal
personeelslid in de masterbarema;
b) 0,5 personnel administratif ; b) 0,5 administratief personeel;
2° à partir de 80 mandats agréés: 2° van 80 erkende mandaten:
a) 0,5 personnel psycho-social, par 20 mandats agréés, dont au maximum a) 0,5 psychosociaal personeelslid voor elke 20 erkende mandaten, met
1 directeur barème B ou personnel psycho-social au barème master ; inbegrip van maximaal 1 directeur in barema B of psychosociaal
personeelslid in de masterbarema;
b) 0,5 personnel administratif. b) 0,5 administratief personeel.
Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5 In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het decreet
décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir van 5 december 2018 kan de directeur, op verzoek van de inrichtende
organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ». macht, vervangen worden door een barema A-coördinator".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met uitwerking van 1 januari

Art. 3.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

2024.

Art. 3.De minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2024. Brussel, 25 januari 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor Sociale Promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires, De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire Ziekenhuizen,
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van
la Promotion de Bruxelles, Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^