Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 4 du décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution de l'article 4 du décret du 20 juin 2002 relatif à | tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 20 juni 2002 tot |
la création du Fonds Ecureuil de la Communauté française | oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil | Gelet op het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds |
de la Communauté française, article 4, § 1er, 5° ; | Ecureuil" van de Franse Gemeenschap, artikel 4, § 1, 5° ; |
Vu le " test genre » du 14 juillet 2023 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 14 juli 2023 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 20 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, | van State op 20 juli 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973. | State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Sur la proposition du Ministre du Budget ; | Op de voordracht van de minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "decreet" |
par " décret », le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du | verstaan het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds |
Fonds Ecureuil de la Communauté française. | Ecureuil" van de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 4, § 1er, 5°, du décret, le |
Art. 2.- § 1. Bij toepassing van artikel 4, § 1, 5°, van het decreet, |
Fonds Ecureuil peut octroyer un prêt à tout pouvoir organisateur de | kan het "Fonds Ecureuil" een lening toekennen aan elke inrichtende |
l'enseignement retenu dans le cadre de l'appel à projets régit par le | macht van het onderwijs die geselecteerd is in het kader van de |
décret du 30 septembre 2021 relatif au plan d'investissement établit | projectoproep geregeld door het decreet van 30 september 2021 met |
dans le cadre du plan de reprise et de résilience européen. | betrekking tot het investeringsplan opgesteld in het kader van het |
Europees herstel- en weerstandsplan. | |
§ 2. Les prêts visés au § 1er sont octroyés par le Fonds Ecureuil | § 2 De leningen bedoeld in § 1er worden toegekend door het Ecureuil |
après, réalisation d'une analyse crédit démontrant la capacité du | Fonds na een kredietanalyse die de capaciteit van de inrichtende |
pouvoir organisateur à rembourser ledit crédit et de l'octroi de | overheid aantoont om de genoemde lening terug te betalen en de |
l'accord ferme de subvention dans le cadre du mécanisme mis en oeuvre | toekenning van een vaste subsidieovereenkomst in het kader van het |
par le décret du 30 septembre 2021 relatif au plan d'investissement | mechanisme uitgevoerd door het decreet van 30 september 2021 met |
établit dans le cadre du plan de reprise et de résilience européen. | betrekking tot het investeringsplan opgesteld in het kader van het Europees plan voor herstel en veerkracht. |
Art. 3.§ 1er. Le taux d'intérêt sur les prêts visés à l'article 2 ne |
Art. 3.- § 1 De rentevoet van de leningen bedoeld in artikel 2 mag |
peut être inférieur au taux dont bénéficie la Communauté française sur | niet lager zijn dan de rentevoet die de Franse Gemeenschap voor haar |
les marchés financiers pour son propre financement. Les intérêts sur | eigen financiering op de financiële markten geniet. De interesten op |
les prêts visés sont pris en charge par le Fonds de garantie des | de leningen bedoeld in artikel 2 komen ten laste van het Waarborgfonds |
bâtiments scolaires, au même taux que le taux de financement de la | voor Schoolgebouwen tegen dezelfde rentevoet als de |
Communauté française. | financieringsrentevoet van de Franse Gemeenschap. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, le taux visé au § 1er est porté à charge | § 2 In afwijking van § 1 wordt de in § 1 bedoelde rente aangerekend |
du pouvoir organisateur dans le cas où ce dernier se trouve en défaut | aan de inrichtende macht indien deze laatste in gebreke blijft bij de |
de paiement du capital, ce taux se compose alors d'un taux de base | betaling van het kapitaal; deze rente bestaat dan uit een |
indexé sur les obligations linéaires de l'état fédéral (OLO) majoré | basisrentevoet die geïndexeerd wordt op de lineaire obligaties van de |
d'une marge de crédit de 150 points de base. | federale overheid (OLO's), verhoogd met een kredietmarge van 150 |
basispunten. | |
§ 3. Le taux applicable à chaque prêt au regard du § 2 est fixé par | § 3 De rentevoet die van toepassing is op elke lening krachtens § 2 |
convention. | wordt bij overeenkomst vastgesteld. |
Art. 4.La durée des prêts consentis est de 25 ans. |
Art. 4.De looptijd van de verstrekte leningen is 25 jaar. |
Art. 5.Les modalités et périodicités des remboursements et versements |
Art. 5.De voorwaarden en de frequentie van de terugbetalingen en |
sont fixées par convention. | stortingen worden vastgelegd in een overeenkomst. |
Art. 6.§ 1er. En cas de non remboursement du prêt par le |
Art. 6.- § 1 Indien de begunstigde de lening niet terugbetaalt, kan |
bénéficiaire, la Communauté française peut, après avis du | de Franse Gemeenschap, na overleg met de Regering, dit compenseren |
Gouvernement, compenser cette intervention en ponctionnant, au profit | door ten voordele van het "Fonds Ecureuil" het verschuldigde bedrag in |
du Fonds Ecureuil, le montant dû sur toute autre subvention et/ou | mindering te brengen op elke andere subsidie en/of betaling die aan de |
versement quelconque octroyé ou à octroyer au bénéficiaire défaillant et ce, jusqu'à récupération complète du montant du prêt accordé augmenté des intérêts. § 2. Les modalités de rappel et les sanctions en cas de retard ou de non remboursement, sont fixées par convention telles que jointe en annexe 1. Art. 7.§ 1er. Les conventions de prêt visées dans le présent arrêté, et dont le modèle est joint en annexe 1redu présent arrêté, sont signées, a minima, par l'Administrateur délégué du Fonds Ecureuil et le représentant légal du bénéficiaire du prêt. § 2. En cas d'intervention d'une tierce partie, notamment au titre de |
in gebreke gebleven begunstigde werd of zal worden toegekend, en dit tot het bedrag van de toegekende lening, vermeerderd met de interesten, volledig is teruggevorderd. § 2 De procedures voor herinneringen en boetes in geval van betalingsachterstand of niet-betaling staan vermeld in de overeenkomst die als bijlage 1 is toegevoegd. Art. 7.- § 1 De in dit besluit bedoelde leningsovereenkomsten, waarvan het model is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit, worden ten minste ondertekend door de gedelegeerd bestuurder van het "Fonds Ecureuil" en de wettelijke vertegenwoordiger van de begunstigde van de lening. § 2 In geval van betrokkenheid van een derde, inzonderheid bij wijze |
garantie, le représentant légal de cette partie prenante | van garantie, ondertekent de wettelijke vertegenwoordiger van deze |
supplémentaire signe la convention. | bijkomende belanghebbende de overeenkomst. |
Art. 8.§ 1er. Les conventions de prêt visées dans le présent arrêté, |
Art. 8.- § 1. De in dit besluit bedoelde leningsovereenkomsten, |
et dont le modèle est joint en annexe 1redu présent arrêté, reprennent | waarvan het model is opgenomen in bijlage 1 bij dit decreet, bevatten |
a minima les éléments suivants : | ten minste de volgende elementen: |
1. l'objet du prêt ; | 1. het doel van de lening; |
2. le taux d'intérêts ; | 2. de rentevoet; |
3. la durée ; | 3. de duur; |
4. les modalités de versement ; | 4. de betalingsvoorwaarden; |
5. les modalités et la périodicité de remboursement ; | 5. de terugbetalingsvoorwaarden en -frequentie; |
6. le tableau d'amortissement ; | 6. het afschrijvingsschema; |
7. les sanctions ; | 7. de sancties; |
8. le cas échant, les garanties. | 8. indien van toepassing, de garanties. |
§ 2. Les conventions de prêt visées à l'article 8, sont | § 2 De in artikel 8 bedoelde leningsovereenkomsten moeten tussen de |
obligatoirement conclues entre les différentes parties, avant tout | verschillende partijen worden gesloten voordat het krediet wordt |
octroi de crédit et versement du capital emprunté. | verleend en het geleende kapitaal wordt gestort. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
Art. 10.Le Ministre qui a le budget dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor de begroting is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2023. | Brussel, 26 oktober 2023. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge des Relations Internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles | toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
Enseignement, | |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |