Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2015 relatif aux jeunes talents dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2015 betreffende jonge talenten in de Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 21 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2015 relatif aux jeunes talents dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 21 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2015 betreffende jonge talenten in de Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hoger |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
l'article 107, alinéas 7 et 9 ; | artikel 107, zevende en negende lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
2015 relatif aux jeunes talents dans les Ecoles supérieures des Arts | september 2015 betreffende jonge talenten in de Hogere kunstscholen |
organisées ou subventionnées par la Communauté française ; | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu le « test genre » du 22 juin 2023 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 22 juni 2023 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol in het onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | "Wallonie-Bruxelles-Enseignemen"t en de federaties van de inrichtende |
date du 6 juillet 2023; | machten, afgesloten op 6 juli 2023; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenorganisaties die |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 12 juillet 2023, | op 12 juli 2023 op gemeenschapsniveau erkend zijn, georganiseerd |
organisée conformément à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre | overeenkomstig artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 |
2012 relatif à la participation et la représentation étudiante dans | betreffende de participatie en de vertegenwoordiging van studenten in |
l'enseignement supérieur ; | het hoger onderwijs; |
Vu la demande d'avis, dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies, binnen een termijn van 30 dagen, die |
op 24 juli 2023 aan de Raad van State werd gericht overeenkomstig | |
d'Etat le 24 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwergend het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis 2023-12 donné par l'Académie de Recherche et | Overwegende het advies 2023-12 van de Academie voor Hoger Onderwijs en |
d'Enseignement supérieur le 23 mai 2023 ; | Onderzoek (ARES) van 23 mei 2023; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; | Op de voordracht van de minister voor Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 9 septembre 2015 relatif aux jeunes talents | Gemeenschap van 9 september 2015 betreffende jonge talenten in de |
dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par | Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
la Communauté française, les mots « alinéas 3 à 5 » sont remplacés par | Gemeenschap, worden de woorden "leden 3 tot 5" vervangen door de |
les mots « alinéas 7 à 9 ». | |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « alinéa 3 » sont |
|
remplacés par les mots « alinéa 7 ». | woorden "leden 7 tot 9". |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "lid 3" |
|
vervangen door de woorden "lid 7". | |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mots « alinéas 3 et 5 » sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "leden 3 |
remplacés par les mots « alinéas 7 et 9 ». | en 5" vervangen door de woorden "leden 7 en 9". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au premier alinéa : | 1° in het eerste lid: |
a) la deuxième phrase est complétée par les mots « ou d'activités | a) de woorden "of leeractiviteiten" worden toegevoegd aan de tweede |
d'apprentissage » ; | zin; |
b) la troisième phrase est abrogée. | b) de derde zin wordt opgeheven. |
2° l'alinéa 2 est remplacé pour trois alinéas rédigés comme suit : | 2° lid 2 wordt vervangen door drie leden, die luiden als volgt : |
« Lorsqu'il satisfait aux conditions fixées par l'article 107, alinéa | "Wanneer ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 107, lid 1, van het |
1er, du décret du 7 novembre 2013 précité et est inscrit dans une | bovenvermelde decreet van 7 november 2013 en ingeschreven zijn in een |
Ecole supérieure des Arts, les unités d'enseignement et les activités | Hogere kunstschool, worden de onderwijseenheden en leeractiviteiten |
d'apprentissage réussies par le jeune talent sont automatiquement | die het jonge talent doorloopt automatisch gevalideerd bij het |
validées lors de la constitution de son programme annuel. | samenstellen van hun jaarprogramma. |
Dans le cadre de la constitution du programme annuel de l'étudiant, il | |
est dérogé aux dispositions de l'article 100, §§ 1er et 2, du décret | De bepalingen van artikel 100, §§ 1 en 2 van het voornoemde decreet |
du 7 novembre 2013 précité, à l'exception de l'obligation de | van 7 november 2013 worden opgeheven wat betreft het opstellen van het |
jaarprogramma van de student, met uitzondering van de verplichting om | |
constituer un programme soumis à l'accord du jury de minimum 60 | een programma van ten minste 60 studiepunten op te stellen onder |
crédits, sauf en fin de cycle, en cas d'allègement prévu à l'article | voorbehoud van goedkeuring door de examencommissie, behalve op het |
einde van de cyclus, in het geval van de vermindering bepaald in | |
151 du décret du 7 novembre 2013 précité, ou sous réserve des | artikel 151 van het voornoemde decreet van 7 november 2013, of onder |
hypothèses visées à l'article 100, § 2, alinéa 4, dudit décret. | voorbehoud van de gevallen vermeld in artikel 100, § 2, vierde lid, |
van het voornoemde decreet. | |
Par dérogation à l'article 100, § 3, du décret du 7 novembre 2013 | In afwijking van artikel 100, § 3, van voornoemd decreet van 7 |
précité, un étudiant est autorisé à compléter son programme annuel par | november 2013 kan een student zijn jaarprogramma aanvullen met |
des unités d'enseignement du cycle suivant pour lesquelles il remplit | onderwijseenheden uit de volgende cyclus waarvoor hij voldoet aan de |
les conditions prérequises et ce, indépendamment du nombre de crédits | voorwaarden, ongeacht het aantal nog te verwerven studiepunten uit het |
du programme d'études du premier cycle devant encore être acquis. Le | studieprogramma van de eerste cyclus. Het jaarprogramma van de student |
programme annuel de l'étudiant est validé par chacun des jurys pour ce | wordt gevalideerd door elk van de examencommissies wat de student |
qui le concerne sans limite du nombre de crédits. ». | betreft, zonder beperking van het aantal studiepunten". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
académique 2023-2024. | 2023-2024. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 6.De minister bevoegd voor het hoger onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 septembre 2023. | Brussel, 21 september 2023. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, de | De minister-president, belast met internationale betrekkingen, |
l'Enseignement de Promotion sociale et des Sports, | onderwijs voor sociale promotie en sport, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, | |
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |