Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/08/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant des dispositifs de formation consacrés à l'approche évolutive en lien avec le tronc commun "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant des dispositifs de formation consacrés à l'approche évolutive en lien avec le tronc commun Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot organisatie van opleidingsstelsels gewijd aan de evolutieve benadering in het kader van de gemeenschappelijke kern
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 AOUT 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 AUGUSTUS 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
organisant des dispositifs de formation consacrés à l'approche tot organisatie van opleidingsstelsels gewijd aan de evolutieve
évolutive en lien avec le tronc commun benadering in het kader van de gemeenschappelijke kern
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement Gelet op het Wetboek van het basis- en secundair onderwijs, artikel
secondaire, l'article 6.1.3-9, modifié par le décret du 31 mars 2022 6.1.3-9, gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2022 betreffende de
relatif à l'adaptation des rythmes scolaires annuels dans aanpassing van het jaarritme van de scholen voor gewoon,
l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire, spécialisé, gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, secundair
secondaire artistique à horaire réduit et de promotion sociale et aux kunstonderwijs met beperkt leerplan en voor sociale promotie en
mesures d'accompagnement pour l'accueil temps ; betreffende de begeleidingsmaatregelen voor de vrijetijdsopvang ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 avril 2023 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 25 april 2023 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2023 ; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 25 mei 2023 ;
Vu le « Test genre » du 28 mars 2023 établi en application de Gelet op de « Gendertest » van 28 maart 2023 uitgevoerd in toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 07 janvier 2016 relatif à van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 07 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap ;
Vu le protocole de négociation du 23 juin 2023 avec le Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 juni 2023 met het
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement onderhandelingscomité tussen de Regering en « Wallonie Bruxelles
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visés aux articles Enseignement » en de federaties van inrichtende machten bedoeld in de
1.6.5-6 et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de artikelen 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek van het basis- en
l'enseignement secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité Sector IX, het Provinciaal en Plaatselijk Comité
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts voor de Openbare Diensten, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure voor het Statuut van het Gesubsidieerd Vrij Onderwijspersoneel
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du overeenkomstig de procedure van het Koninklijk Besluit van 28
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités conclu organisatie van de betrekkingen tussen de openbare besturen en de
syndicale organisaties van het personeel tewerkgesteld bij deze
en date du 19 juin 2023 ; besturen, gesloten op 19 juni 2023 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het verzoek om advies binnen dertig dagen, gericht aan de
Conseil d'Etat le 13 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, Raad van State op 13 juli 2023, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
janvier 1973 ; 12 januari 1973 ;
Considérant l'absence de communication d'un avis dans le délai susvisé Overwegende het ontbreken van adviesmededeling binnen de bovengenoemde
; termijn ;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Code de l'enseignement : le Code de l'enseignement fondamental et 1. Onderwijswetboek : het Wetboek van het basis- en secundair
de l'enseignement secondaire ; onderwijs ;
2. formation à distance asynchrone : formation à laquelle le 2. Asynchrone afstandsopleiding : opleiding waarbij deelnemers
participant se connecte quand il le souhaite, au moment qui lui verbinding maken wanneer ze willen, op een tijdstip dat hen het beste
convient le mieux et à son propre rythme. Les apprenants et les uitkomt en in hun eigen tempo. Leerlingen en opleiders/begeleiders
formateurs/tuteurs n'interagissent pas en temps réel. hebben geen interactie in realtime.
CHAPITRE 2. - De la formation consacrée à l'approche évolutive de la HOOFDSTUK 2. - Opleiding voor directeurs en directrices over de
prise en charge des difficultés d'apprentissage destinée aux evolutieve benadering voor het opvangen van leermoeilijkheden
directeurs et directrices

Art. 2.Durant l'année scolaire 2023-2024, l'Institut interréseaux de

Art. 2.In de loop van het schooljaar 2023-2024 organiseert het «

la Formation professionnelle continue organise un dispositif de Institut interréseaux de la Formation professionnelle continue » een
opleidingsstelsel van twee face-to-face halve dagen zoals bedoeld in
formation de deux demi-jours en présentiel visés par l'article 6.1.3-9 artikel 6.1.3-9 van het Onderwijswetboek, gewijd aan de evolutieve
du Code de l'enseignement consacré à l'approche évolutive en lien avec benadering met betrekking tot de gemeenschappelijke kern en aan de
articulatie van succesondersteunende stelsels.
le tronc commun et à l'articulation des dispositifs de soutien à la Dit opleidingsstelsel richt zich op de betekenis, de uitdagingen en
réussite. Ce dispositif de formation porte sur le sens, les enjeux, la het algemene verstand van de evolutieve benadering, zodat er rekening
compréhension globale de l'approche évolutive afin de les prendre en mee kan worden gehouden in de sturing, en de collaboratieve
compte dans le pilotage, et le soutien au travail collaboratif des ondersteuning van teamwerk.
équipes. Il aborde notamment : Het behandelt inzonderheid :
1. le sens, les enjeux de l'approche évolutive, le concept et les 1. de betekenis en uitdagingen van de evolutieve benadering, het
aspects légaux et réglementaires ; begrip en de wettelijke en regelgevende aspecten ;
2. des modes d'observation et d'évaluation diagnostique et formative 2. voortdurende observatie en diagnostische en formatieve beoordeling,
continus ainsi que des pratiques de différenciation et d'accompagnement personnalisé ; evenals differentiatie en persoonlijke begeleiding ;
3. les dispositifs spécifiques complémentaires de différenciation et 3. specifieke aanvullende differentiatie en persoonlijke ondersteuning
d'accompagnement personnalisé pour les élèves dont les difficultés persistent ; voor leerlingen met blijvende problemen ;
4. le suivi des élèves via le « dossier d'accompagnement de l'élève » ; 4. studenten volgen via het begeleidingsdossier van de leerling ;
5. les procédures de maintien exceptionnel. 5. uitzonderlijke behoudsprocedures.

Art. 3.Le dispositif de formation visé à l'article 2 s'adresse aux

Art. 3.Het opleidingsstelsel bedoeld in artikel 2 richt zich tot

directrices et directeurs des écoles fondamentales et primaires directeurs en directrices van gewone basis- en lagere scholen. Ook
ordinaires. Les directions de l'enseignement spécialisé peuvent directeurs en directrices van het gespecialiseerd onderwijs kunnen bij
également être associées à ce dispositif. dat stelsel betrokken worden.
CHAPITRE 3. - De la formation consacrée à l'approche évolutive de la HOOFDSTUK 3. - Opleiding voor leden van het onderwijspersoneel over
prise en charge des difficultés d'apprentissage destinée aux membres een evolutieve benadering voor het opvangen van leermoeilijkheden
du personnel de l'enseignement

Art. 4.L'Institut interréseaux de la Formation professionnelle

Art. 4.Het « Institut interréseaux de la Formation professionnelle

continue organise un dispositif de formation de trois demi-jours continue » organiseert een opleidingstelsel van drie halve dagen
consacrés à l'approche évolutive en lien avec le tronc commun et à gewijd aan de evolutieve benadering in relatie tot de
l'articulation des dispositifs de soutien à la réussite. gemeenschappelijke kern en aan de articulatie van succesondersteunende stelsels.
Ce dispositif de formation porte sur le sens, les enjeux, la Dit opleidingsstelsel richt zich op de betekenis, de problemen en het
compréhension globale de l'approche évolutive. algemene verstand van de evolutieve benadering.
Il aborde notamment : Het behandelt inzonderheid :
1. le sens, les enjeux de l'approche évolutive, le concept et les 1. de betekenis en uitdagingen van de evolutieve benadering, het
aspects légaux et réglementaires ; begrip en de wettelijke en regelgevende aspecten ;
2. des modes d'observation et d'évaluation diagnostique et formative 2. voortdurende observatie en diagnostische en formatieve beoordeling,
continus, des pratiques de différenciation et d'accompagnement personnalisé ; evenals differentiatie en persoonlijke begeleiding ;
3. les dispositifs spécifiques complémentaires de différenciation et 3. specifieke aanvullende differentiatie en persoonlijke ondersteuning
d'accompagnement personnalisé pour les élèves dont les difficultés persistent ; voor leerlingen met blijvende problemen ;
4. le suivi des élèves via le « dossier d'accompagnement de l'élève » ; 4. studenten volgen via het begeleidingsdossier van de leerling ;
5. les procédures de maintien exceptionnel. 5. uitzonderlijke behoudsprocedures.
Les demi-jours de formation visés à l'alinéa 1er sont organisés comme De in lid 1 bedoelde halve opleidingsdagen worden als volgt
suit : georganiseerd :
1. deux demi-jours de formation en présentiel organisés la même 1. twee face-to-face opleidingssessies van een halve dag op dezelfde
journée ; dag ;
2. un demi-jour de formation à distance asynchrone. 2. een halve dag asynchrone afstandsopleiding.

Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel enseignant de 1ère et 2ème

Art. 5.§ 1. De leden van het onderwijzend personeel van de leerjaren

années de l'enseignement primaire ordinaire seront formés selon le 1 en 2 van het gewoon lager onderwijs worden tijdens de schooljaren
2023-2024 en 2024-2025 opgeleid volgens het opleidingsstelsel bedoeld
dispositif de formation visé à l'article 4 durant les années scolaires 2023-2024 et 2024-2025. in artikel 4. § 2. De leden van het onderwijzend personeel van de leerjaren 3, 4 en
§ 2. Les membres du personnel enseignant de 3ème, 4ème et 5ème années 5 van het gewoon lager onderwijs worden tijdens de schooljaren
de l'enseignement primaire ordinaire seront formés selon le dispositif
de formation visé à l'article 4, durant les années scolaires 2025-2026 2025-2026 en 2026-2027 opgeleid volgens het in artikel 4 bedoelde
et 2026-2027. En 2025-2026, l'Institut interréseaux de la formation opleidingsstelsel. In 2025-2026 geeft het « Institut interréseaux de
professionnelle continue organise prioritairement le dispositif de la Formation professionnelle continue » voorrang aan de organisatie
formation visé à l'article 4 à destination des membres du personnel van het opleidingsstelsel bedoeld in artikel 4 voor de leden van het
enseignant de 3ème et 4ème années de l'enseignement primaire onderwijzend personeel van de leerjaren 3 en 4 van het gewoon lager
ordinaire. onderwijs.
§ 3. Les membres du personnel enseignant de 6ème année de § 3. De leden van het onderwijzend personeel van het 6de leerjaar van
l'enseignement primaire ordinaire seront formés selon le dispositif de het gewoon lager onderwijs worden tijdens het schooljaar 2026-2027
formation visé à l'article 4, durant l'année scolaire 2026-2027. opgeleid overeenkomstig het in artikel 4 bedoelde opleidingsstelsel.
§ 4. L'année scolaire 2027-2028, complémentairement aux formations § 4. Tijdens het schooljaar 2027-2028 wordt, naast de opleidingen
visées aux paragraphes 1 à 3, un nombre limité de sessions sont bedoeld in het eerste tot en met derde lid, een beperkt aantal sessies
organisées à destination des membres du personnel de l'enseignement georganiseerd voor personeelsleden uit het gewoon lager onderwijs die
primaire ordinaire qui n'ont pas pu suivre tout ou partie des
formations au cours des années scolaires 2023-2024 à 2026-2027 pour in de schooljaren 2023-2024 tot en met 2026-2027 de opleidingen niet
l'un des motifs suivants : of slechts gedeeltelijk konden volgen om een van de volgende redenen :
1. soit pour une circonstance exceptionnelle indépendante de la 1. wegens een uitzonderlijke omstandigheid buiten de wil van het
volonté du membre du personnel ; personeelslid ;
2. soit un congé motivé par des raisons médicales ; 2. of verlof om medische redenen ;
3. soit dans le cas où le membre du personnel n'était pas en activité 3. of indien het personeelslid ten tijde van de organisatie van de
de service dans une école organisée ou subventionnée par la Communauté opleiding niet in actieve dienst was van een door de Franse
française au moment de l'organisation de la formation. Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde school.
§ 5. Sans préjudice des paragraphes 1er, 2 et 3, le dispositif de § 5. Onverminderd de paragrafen 1, 2 en 3 richt het opleidingsstelsel
formation visé à l'article 4 s'adresse aux membres du personnel bedoeld in artikel 4 zich tot het onderwijzend personeel dat, met
enseignant dont les maîtres d'éducation physique, les maîtres de inbegrip van meesters lichamelijke opvoeding, meesters filosofie en
philosophie et citoyenneté, les maîtres de seconde langue et les burgerschap, meesters tweede talen en meesters godsdienst en
maîtres de religion et de morale en activité de service dans une école zedenleer, in actieve dienst was in een gewone basisschool lager
fondamentale primaire ordinaire. onderwijs.
Les maîtres d'éducation physique, les maîtres de philosophie et
citoyenneté, les maîtres de seconde langue et les maîtres de religion Meesters lichamelijke opvoeding, meesters filosofie en burgerschap,
et de morale s'inscrivent aux formations en fonction d'une année meesters tweede talen en meesters godsdienst en zedenleer schrijven
d'étude dans laquelle ils enseignent.
§ 6. Un membre du personnel ne peut suivre le dispositif de formation zich in voor opleidingen op basis van een leerjaar waarin ze lesgeven.
visé à l'article 4 qu'une seule fois. § 6. Een personeelslid mag het in artikel 4 bedoelde opleidingsstelsel
slechts eenmaal volgen.
§ 7. Conformément à l'article 1.9.2-2, alinéa 2, 1°, du Code de § 7. Overeenkomstig artikel 1.9.2-2, tweede lid, 1°, van het
l'enseignement, les demi-jours de formation visés à l'alinéa 2, 1°, Onderwijswetboek gaan de halve opleidingsdagen bedoeld in het tweede
sont assortis d'une suspension des cours. lid, 1°, gepaard met een schorsing van de lessen.

Art. 6.La participation au demi-jour supplémentaire de formation à

Art. 6.De deelname aan de bijkomende halve dag afstandsopleiding

distance visé à l'article 4, alinéa 2, 2°, fait l'objet d'une prime bedoeld in artikel 4, tweede lid, 2°, is onderworpen aan een premie
tel que visée à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la zoals bedoeld in artikel 1 van et besluit van de Regering van de
Communauté française du 19 juin 2019 fixant le montant et les Franse Gemeenschap van 19 juni 2019 houdende het bedrag en de
conditions d'octroi de la prime visée à l'article 6.1.6-4, du Code de voorwaarden voor de toekenning van de premie zoals bedoeld in artikel
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire. 6.1.6-4 van het Wetboek van het basis- en secundair onderwijs.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023.

Art. 8.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 8.De minister van leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 août 2023. Brussel, 24 augustus 2023.
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^