← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 OKTOBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
novembre 2002 fixant les règles des ajustements des dotations de | Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor |
périodes dans l'enseignement de promotion sociale | de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, l'article 87, alinéa 2, tel qu'il a été modifié en dernier | onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 87, tweede |
lieu par le décret du 20 juillet 2021; | lid, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2021; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2002 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans | november 2002 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van |
l'enseignement de promotion sociale ; | lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie ; |
Vu l'avis du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op het advies van Algemene Raad voor het Onderwijs voor sociale |
donné le 25 mars 2022, en application de l'article 79, § 1er, 1°, du | promotie, gegeven op 25 maart 2022, met toepassing van artikel 79, § |
décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale | 1, 1°, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
; | onderwijs voor sociale promotie; |
Vu le « Test genre » du 31 mars 2022 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 31 maart 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie van het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022 ; | 2022 ; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 juni 2022 ; |
Gelet op het protocol van vakbondsonderhandelingen in het | |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor provinciale en |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en het |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon les | gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedures van het koninklijk |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de openbare |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | besturen en de vakbonden van de personeelsleden van deze besturen, de |
autorités, articles 25, alinéa 1er, et 27, alinéa 1er, et du décret du | artikelen 25, eerste lid, en 27, eerste lid, en van het decreet van 19 |
19 mai 2004 relatif à la négociation en Communauté française, article | mei 2004 betreffende de onderhandeling in de Franse Gemeenschap, |
10, § 2, conclu en date du 7 juillet 2022 ; | artikel 10, § 2, afgesloten op 7 juli 2022 ; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol binnen het Onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie-Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, en | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten, met |
application de l'article 1er, § 4, du décret du 16 avril 1991 | toepassing van artikel 1, § 4, van het decreet van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, conclu en date du 23 août 2022 ; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, afgesloten op 23 augustus 2022; |
Vu l'avis 72.193/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2022, en | Gelet op het advies 72.193/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant que la crise sanitaire du COVID-19 nécessite d'adapter les | Overwegende dat de gezondheidscrisis van COVID-19 een aanpassing van |
règles d'ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de | de regels vereist voor het aanpassen van de lestijdendotaties in het |
promotion sociale ; | onderwijs voor sociale promotie; |
Considérant en effet que le volume des périodes-élèves pondérées | Overwegende dat het volume van de gewogen lestijden-leerlingen bedoeld |
visées à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | in artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements des | van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing |
dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale sera, | van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie, naar |
selon toute vraisemblance, pour l'année civile 2022, affecté par la | alle waarschijnlijkheid, voor het kalenderjaar 2022, door de |
crise du COVID-19 ; | COVID-19-crisis getroffen zal worden; |
Considérant que ledit volume des périodes-élèves pondérées | Overwegende dat het betrokken volume van de gewogen |
interviendra comme paramètre de calcul de la dotation de périodes de | lestijden-leerlingen als parameter voor de berekening van de |
l'année civile 2024 et, en conséquence, que les dotations de périodes | lestijdendotaties van het kalenderjaar 2024 zal mee tellen en dat |
des établissements d'enseignement de promotion sociale de l'année | bijgevolg de lestijdendotaties van de inrichtingen voor het onderwijs |
civile 2024 se trouveront donc impactées ; | voor sociale promotie voor het kalenderjaar 2024 daarom zullen worden beïnvloed; |
Considérant, pour éviter cela, qu'il y a lieu de prendre en | Overwegende dat om dit te vermijden rekening moet worden gehouden met |
considération les périodes-élèves pondérées de la dernière année | de gewogen lestijden-leerlingen van het laatste kalenderjaar |
civile précédant la crise, à savoir 2019 ; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | voorafgaand aan de crisis, namelijk 2019; |
sociale ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements des | Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor |
dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale est | de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | promotie, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
"Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le calcul de la dotation de | " In afwijking van het eerste lid komt voor de berekening van de |
périodes d'un établissement, pour l'année civile 2024, le rapport | lestijdendotaties van een inrichting voor het kalenderjaar 2024 de |
mentionné au 1° de l'alinéa précité correspond au rapport entre le | verhouding vermeld in 1° van voornoemd lid overeen met de verhouding |
nombre total de périodes-élèves pondérées de l'année civile 2019 et le | tussen het totaal aantal gewogen lestijden-leerlingen voor het kalenderjaar 2019 en het totaal aantal gewogen |
nombre total de périodes-élèves pondérées de référence.". | referentielestijden-leerlingen.". |
Art. 2.Le Ministre qui a l'enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 2.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2022. | Brussel, 27 oktober 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |