← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen in uitvoering van artikel 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hoger onderwijslandschap en de academische studieorganisatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du | Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen in uitvoering van artikel |
7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'organisation académique des études | hoger onderwijslandschap en de academische studieorganisatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hoger |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | onderwijslandschap en de academische studieorganisatie, inzonderheid |
notamment l'article 111, § 2, 1° ; | op artikel 111, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
pris en application de l'article 111, § 2, 1°, du décret du 7 novembre | augustus 2017 genomen in uitvoering van artikel 111, § 2, 1°, van het |
2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hoger |
l'organisation académique des études ; | onderwijslandschap en de academische studieorganisatie; |
Vu le « test genre » du 29 avril 2022 établi en application de article | Gelet op de "gendertest" van 29 april 2022 uitgevoerd met toepassing |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandeling binnen het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van sector IX, het provinciaal en plaatselijke |
comité voor openbare diensten, afdeling II, en het | |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les | gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedures van het |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | 19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | openbare besturen en de vakbondsorganisaties van de personeelsleden |
autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en | bij deze besturen en het decreet van 19 mei 2004 betreffende de |
Communauté française, conclu en date du 31 mai 2022 ; | onderhandelingen in de Franse Gemeenschap, gesloten op 31 mei 2022 ; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol binnen het onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie Bruxelles | tussen de regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten, gesloten op |
date du 31 mai 2022 ; | 31 mei 2022; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de op communautair niveau erkende |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 2 juin 2022, organisée | representatieve studentenorganisaties van 2 juni 2022, georganiseerd |
conformément à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre 2012 | overeenkomstig artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 |
relatif à la participation et la représentation étudiante dans | betreffende de deelname en vertegenwoordiging van studenten in het |
l'enseignement supérieur ; | hoger onderwijs; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 1er juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, | van State op 1 juli 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973 ; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la proposition du Conseil d'administration de l'Académie | Overwegende het voorstel van de Raad van Bestuur van de Academie voor |
de recherche et d'enseignement supérieur du 15 février 2022 ; | Onderzoek en Hoger Onderwijs (ARES) van 15 februari 2022; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de | Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale ; | Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 août 2017 pris en application de l'article 111, § 2, | Gemeenschap van 30 augustus 2017 genomen in uitvoering van artikel |
1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | 111, § 2, 1°, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études est | hoger onderwijslandschap en de academische studieorganisatie wordt |
remplacée par l'annexe au présent arrêté. | vervangen door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
académique 2022-2023. | 2022-2023. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur et l'enseignement |
Art. 3.De minister bevoegd voor het hoger onderwijs en het onderwijs |
de promotion sociale dans ses attributions est chargé de l'exécution | voor sociale promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 25 août 2022. | Brussel, 25 augustus 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de |
Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Pour la consultation du tableau, voir image |