Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesstelsels
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed
programmes d'études conformes aux référentiels aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesstelsels
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, zijn
secondaire, ses articles 6.1.3-3 § 1er 2° et l'article 6.1.3-9 ; artikelen 6.1.3-3 § 1 2° en 6.1.3-9;
Vu le « Test genre » du 5 avril 2022 établi en application de Gelet op de « Gendertest » van 5 april 2022 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 29 avril 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2022 ; april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei 2022;
Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité
Gouvernement et Wallonie-Bruxelles Enseignement et les fédérations de tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties
pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 24 mei
date du 24 mai 2022 ; 2022;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op de protocollen van de vakbondsonderhandeling binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
conclu en date du 24 mai 2022 ; de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 24 mei 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State op 5 juli 2022, met toepassing van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de

Artikel 1.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, il est basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2022-2023
organisé durant les années scolaires 2022-2023 et 2023-2024 deux en 2023-2024 op het niveau van elk netwerk twee bijkomende halve dagen
demi-jours supplémentaires de formation professionnelle continue
obligatoire au niveau de chaque réseau conformément à l'article van verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd
6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code. overeenkomstig artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek.
Ces deux demi-jours sont consacrés aux programmes d'études conformes Deze twee halve dagen worden besteed aan de studieprogramma's
aux référentiels destinés à la première et à la deuxième année de overeenkomstig de referentiesystemen voor het eerste en tweede
l'enseignement primaire (P1-P2). leerjaar van het lager onderwijs (L1-L2).
Cette formation s'adresse exclusivement : Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor:
1° aux membres du personnel enseignant de 1ère ou de 2ème année de 1° leden van het onderwijzend personeel van het eerste of tweede
l'enseignement primaire ordinaire ; leerjaar van het gewoon lager onderwijs;
2° aux maitres d'éducation physique et aux maitres de philosophie et 2° de meesters lichamelijke opvoeding en de meesters wijsbegeerte en
citoyenneté exerçant en 1ère ou en 2ème année de l'enseignement burgerschap die in het eerste of tweede leerjaar van het gewoon lager
primaire ordinaire ; onderwijs les geven;
3° aux membres du personnel enseignant de l'enseignement primaire 3° leden van het onderwijzend personeel van het gespecialiseerd lager
spécialisé impliqués dans un dispositif d'intégration en 1ère ou en onderwijs die betrokken zijn bij een integratieschema in het eerste of
2ème année de l'enseignement primaire ordinaire. tweede leerjaar van het gewoon lager onderwijs.
Seuls les membres du personnel visés à l'alinéa 3, 1° à 3°, ayant Enkel de personeelsleden bedoeld in lid 3, 1° tot 3°, die vooraf de
préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de Franse
la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een
formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier opleidingsprogramma gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke
des deux demi-jours de formation visé au présent article. kern, hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen
opleiding bedoeld in dit artikel.

Art. 2.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de l'enseignement

Art. 2.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het

fondamental et de l'enseignement secondaire, il est organisé durant basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2023-2024
les années scolaires 2023-2024 et 2024-2025 deux demi-jours en 2024-2025 op het niveau van elk netwerk twee bijkomende halve dagen
supplémentaires de formation professionnelle continue obligatoire au van verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd
niveau de chaque réseau conformément à l'article 6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code. overeenkomstig artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek.
Ces deux demi-jours sont consacrés, chacun pour ce qui le concerne, Deze twee halve dagen zijn, elk voor zich, gewijd aan de
aux programmes d'études conformes aux référentiels destinés à la leerprogramma's overeenkomstig de referentiesystemen voor het derde en
troisième et à la quatrième année de l'enseignement primaire (P3-P4). vierde leerjaar van het lager onderwijs (L3-L4).
Cette formation s'adresse exclusivement : Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor:
1° aux membres du personnel enseignant de 3ème ou de 4ème année de 1° leden van het onderwijzend personeel van het derde of vierde
l'enseignement primaire ordinaire ; leerjaar van het gewoon lager onderwijs;
2° aux maitres de seconde langue exerçant en 3ème ou en 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire ; 3° aux maitres d'éducation physique et aux maitres de philosophie et citoyenneté exerçant en en 3e ou 4e année de l'enseignement primaire ordinaire ; 4° aux maîtres de religion et de morale non confessionnelle enseignant en 1ère, 2ème, 3ème ou 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire ; 5° aux membres du personnel enseignant de l'enseignement primaire spécialisé impliqués dans un dispositif d'intégration en 3ème ou en 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire. 2° de meesters tweede taal die in het 3e of 4e leerjaar van het gewoon lager onderwijs les geven; 3° de meesters lichamelijke opvoeding en de meesters wijsbegeerte en burgerschap in het 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs; 4° de meesters godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het 1ste, 2de, 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs 5° leden van het onderwijzend personeel van het gespecialiseerd lager onderwijs die betrokken zijn bij een integratieschema in het 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs.
Seuls les membres du personnel visés à l'alinéa 3, 1° à 5°, ayant Enkel de personeelsleden bedoeld in lid 3, 1° tot 5°, die vooraf de
préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de Franse
la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een
formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier opleidingsprogramma gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke
des deux demi-jours de formation visé au présent article. kern hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen

Art. 3.Les membres du personnel visés à l'article 1er, alinéa 3, et à

opleiding bedoeld in dit artikel.

Art. 3.De in artikel 1, lid 3, en in artikel 2, lid 3, bedoelde

l'article 2, alinéa 3, ne peuvent bénéficier des deux demi-jours de personeelsleden kunnen slechts eenmaal gebruik maken van de twee halve
formation visées aux articles 1er ou 2 qu'une seule fois. opleidingsdagen als bedoeld in de artikelen 1 en 2.

Art. 4.La suspension des cours, pour l'organisation de ces deux

Art. 4.De opschorting van de cursussen, voor de organisatie van deze

demi-jours, est autorisée. twee halve dagen, wordt toegestaan.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister van Leerplicht is belast met de uitvoering van dit

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 25 août 2022. Brussel, 25 augustus 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^