← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de spécialisation "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de spécialisation | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux | Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van |
bacheliers de spécialisation | graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | landschap van het hoger onderwijs en de academische organisatie van de |
article 107, alinéa 2, 1° ; | studies, artikel 107, tweede lid, 1° ; |
Vu le « test genre » du 29 avril 2022 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 29 april 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre | Gelet op het onderhandelingsprotocol in het onderhandelingscomité |
le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie Bruxelles | tussen de regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie Bruxelles |
Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten, afgesloten |
date du 31 mai 2022; | op 31 mei 2022; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol van vakbondsonderhandeling in het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van sector IX, het provinciaal en plaatselijk |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | comité voor openbare diensten, afdeling II, en het |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les | gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedures van het |
procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | 19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | openbare besturen en de vakbonden van de personeelsleden die onder |
autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en | deze besturen ressorteren en van het besluit van 19 mei 2004 |
Communauté française, conclu en date du 31 mai 2022; | betreffende de onderhandelingen in de Franse Gemeenschap, gesloten op |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | 31 mei 2022 Gelet op de raadpleging van de op communautair niveau erkende |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 2 juin 2022, organisée | representatieve studentenorganisaties van 2 juni 2022, georganiseerd |
conformément à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre 2012 | overeenkomstig artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 |
relatif à la participation et la représentation étudiante dans | betreffende de participatie en vertegenwoordiging van studenten in het |
l'enseignement supérieur ; | hoger onderwijs; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 1er juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, | van State op 1 juli 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
janvier 1973 ; | 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant, la proposition du Conseil d'administration de l'Académie | Overwegende het voorstel van de Raad van Bestuur van de Academie voor |
de recherche et d'enseignement supérieur du 15 février 2022 ; | Onderzoek en Hoger Onderwijs van 15 februari 2022; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de | Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale ; | Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de regering van de Franse |
française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent | Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van |
accès aux bacheliers de spécialisation est remplacée par l'annexe du | graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors wordt |
présent arrêté. | vervangen door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
académique 2022-2023. | 2022-2023. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement supérieur et l'enseignement |
Art. 3.De minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor Sociale |
de la promotion sociale dans ses attributions est chargé de | promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 25 août 2022. | Brussel, 25 augustus 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, |
jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de |
Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |