Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 1.7.5-2 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 1.7.5-2 van het Wetboek van het basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 APRIL 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant application de l'article 1.7.5-2 du Code de l'enseignement | houdende uitvoering van artikel 1.7.5-2 van het Wetboek van het basis- |
fondamental et de l'enseignement secondaire | en secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek van het basis- en secundair onderwijs, artikel |
secondaire, article 1.7.5-2 ; | 1.7.5-2; |
Vu le « test genre » du 4 décembre 2021 établit en application de | Gelet op de "gendertest" van 4 december 2021 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au | Gelet op het advies van de organisaties die de ouders van leerlingen |
niveau communautaire, donné le 25 janvier 2022, en application de | op gemeenschapsniveau vertegenwoordigen, uitgebracht op 25 januari |
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de | 2022, in toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek van het basis- |
l'enseignement secondaire ; | en secundair onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 3 février 2022 du Comité de secteur | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 3 februari 2022 van het |
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, | Comité van Sector IX, het Comité van Provinciale en Lokale |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Overheidsdiensten, afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor het |
l'enseignement libre subventionné ; | statuut van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 4 février 2022 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 februari 2022 met het |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | onderhandelingscomité tussen de regering en Wallonie Bruxelles |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek van het basis- en |
secondaire ; | secundair onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le formulaire relatif à la dispense du cours de |
Artikel 1.§ 1. Het formulier betreffende de vrijstelling van het vak |
religion ou de morale non confessionnelle ou du choix entre ces cours | godsdienst of niet-confessionele zedenleer of de keuze tussen deze |
à souscrire chaque année dans une école officielle d'enseignement | vakken, dat elk jaar moet worden ingevuld in een officiële school voor |
primaire de plein exercice ou dans une école libre non confessionnelle | lager onderwijs met volledig leerplan of in een niet-confessionele |
d'enseignement primaire de plein exercice qui offre le choix entre les | vrije school voor lager onderwijs met volledig leerplan die de keuze |
différents cours de religion ou de morale non confessionnelle est | biedt tussen de verschillende vakken godsdienst of niet-confessionele |
rédigé selon le modèle figurant à l'annexe I. | zedenleer, wordt opgesteld volgens het model als bijlage I. |
§ 2. Le formulaire relatif à la dispense du cours de religion ou de | § 2 Het formulier betreffende de vrijstelling van het vak godsdienst |
morale non confessionnelle ou du choix entre ces cours à souscrire | of niet-confessionele zedenleer of de keuze tussen deze vakken, dat |
chaque année dans une école officielle d'enseignement secondaire de | elk jaar moet worden ingevuld in een officiële school voor secundair |
plein exercice ou dans une école libre non confessionnelle | onderwijs met volledig leerplan of in een niet-confessionele vrije |
d'enseignement secondaire de plein exercice qui offre le choix entre | school voor secundair onderwijs met volledig leerplan die de keuze |
les différents cours de religion ou de morale non confessionnelle est | biedt tussen de verschillende vakken godsdienst of niet-confessionele |
rédigé selon le modèle figurant à l'annexe II. | zedenleer, wordt opgesteld volgens het model als bijlage II. |
Art. 2.§ 1er. Pour la rentrée scolaire 2021-2022, le formulaire |
Art. 2.§ 1. Voor het begin van het schooljaar 2021-2022 wordt het |
relatif à la dispense du cours de religion ou de morale non | formulier betreffende de vrijstelling van het vak godsdienst of |
confessionnelle ou du choix entre ces cours à souscrire chaque année | niet-confessionele zedenleer of de keuze tussen deze vakken, dat elk |
dans une école officielle d'enseignement primaire de plein exercice ou | jaar moet worden ingevuld in een officiële school voor lager onderwijs |
dans une école libre non confessionnelle d'enseignement primaire de | met volledig leerplan of in een niet-confessionele vrije school voor |
plein exercice qui offre le choix entre les différents cours de | lager onderwijs met volledig leerplan die de keuze biedt tussen de |
religion ou de morale non confessionnelle est rédigé selon le modèle | verschillende vakken godsdienst of niet-confessionele zedenleer |
figurant à l'annexe III. | opgesteld volgens het model in bijlage III. |
§ 2. Pour la rentrée scolaire 2021-2022, le formulaire relatif à la | § 2. Voor het begin van het schooljaar 2021-2022 wordt het formulier |
dispense du cours de religion ou de morale non confessionnelle ou du | betreffende de vrijstelling van het vak godsdienst of |
choix entre ces cours à souscrire chaque année dans une école | niet-confessionele zedenleer of de keuze tussen deze vakken, dat elk |
officielle d'enseignement secondaire de plein exercice ou dans une | jaar moet worden ingevuld in een officiële school voor secundair |
école libre non confessionnelle d'enseignement secondaire de plein | onderwijs met volledig leerplan of in een niet-confessionele vrije |
exercice qui offre le choix entre les différents cours de religion ou | school voor secundair onderwijs met volledig leerplan die de keuze |
de morale non confessionnelle est rédigé selon le modèle figurant à | biedt tussen de verschillende vakken godsdienst of niet-confessionele |
l'annexe IV. | zedenleer opgesteld volgens het model in bijlage IV. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
Art. 3.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
septembre 2017 portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai | september 2017 tot toepassing van artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 |
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
l'enseignement est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2022, à |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2022, met uitzondering |
l'exception des articles 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er mai | van de artikelen 2 en 3, die uitwerking hebben met ingang van 1 mei |
2021. | 2021. |
Art. 5.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 21 avril 2022. | Brussel, 21 april 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |