Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/02/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités de création de la plateforme éducative visée à l'article 5 du décret 25 avril 2019 relatif à la gouvernance numérique du système scolaire et à la transmission des données numériques dans l'enseignement obligatoire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités de création de la plateforme éducative visée à l'article 5 du décret 25 avril 2019 relatif à la gouvernance numérique du système scolaire et à la transmission des données numériques dans l'enseignement obligatoire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de oprichting van het platform voor onderwijsmateriaal bedoeld in artikel 5 van het decreet van 25 april 2019 betreffende het digitaal bestuur van het schoolsysteem en de overdracht van digitale gegevens in het leerplichtonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
déterminant les modalités de création de la plateforme éducative visée tot vaststelling van de nadere regels voor de oprichting van het
platform voor onderwijsmateriaal bedoeld in artikel 5 van het decreet
à l'article 5 du décret 25 avril 2019 relatif à la gouvernance van 25 april 2019 betreffende het digitaal bestuur van het
numérique du système scolaire et à la transmission des données schoolsysteem en de overdracht van digitale gegevens in het
numériques dans l'enseignement obligatoire leerplichtonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 25 avril Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2019 relatif à la gouvernance numérique du système scolaire et à la april 2019 betreffende het digitaal bestuur van het schoolsysteem en
transmission des données numériques dans l'enseignement obligatoire, de overdracht van digitale gegevens in het leerplichtonderwijs,
article 5 ; artikel 5 ;
Vu le « Test genre » du 30 mars 2021 établi en application de Gelet op de « Gendertest » van 30 maart 2021 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française ; beleidsvormen van de Franse Gemeenschap ;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux coördinatieorganen van de Inrichtende Machten van het onderwijs en van
subventionnés, conclu en date du 1er janvier 2021 ; de gesubsidieerde P.M.S.-centra, afgesloten op 1 januari 2021 ;
Vu l'avis n° 152/2021 de l'Autorité de protection des données, donné Gelet op het advies nr. 152/2021 van de
le 10 septembre 2021 en application des articles 23 et 26 de la loi du Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 10 september 2021 met
3 décembre 2017 portant création de l'Autorité de protection des toepassing van de artikelen 23 en 26 van de wet van 3 december 2017
tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit en met toepassing
données et en application de la loi du 30 juillet 2018 relative à la van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke
protection des personnes physiques à l'égard des traitements de personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens ;
données à caractère personnel ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 1er décembre 2021, en application de l'article 84, § 1, gestuurd aan de Raad van State op 1 december 2021, met toepassing van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, termijn ; Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire ; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « décret » : le décret du 25 avril 2019 relatif à la gouvernance 1° « decreet » : het decreet van 25 april 2019 betreffende het
numérique du système scolaire et à la transmission des données digitaal bestuur van het schoolsysteem en de overdracht van digitale
numériques dans l'enseignement obligatoire ; gegevens in het leerplichtonderwijs;
2° « plateforme e-classe » : la plateforme de ressources éducatives 2° « e-klasse platform » : het platform voor onderwijsmateriaal
destinées à l'ensemble des acteurs scolaires de la Communauté bestemd voor alle schoolactoren van de Franse Gemeenschap bedoeld in
française visée à l'article 5 du décret ; artikel 5 van het decreet ;
3° « RTBF » : la Radio-Télévision belge de la Communauté française de 3° « RTBF » : de « Radio-Télévision belge de la Communauté française
Belgique, entreprise publique autonome à caractère culturel de la de Belgique », autonoom overheidsbedrijf van culturele aard van de
Communauté française, régie par le décret du 14 juillet 1997 portant Franse Gemeenschap, geregeld bij het decreet van 14 juli 1997 houdende
statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française ; het statuut van de " Radio-Télévision belge de la Communauté francaise
4° « SONUMA » : l'ASBL SONUMA créée par la RTBF et la Communauté française et ayant pour objet la digitalisation de supports, fonds et collections d'institutions audiovisuelles et culturelles, de musées, centres d'archives et bibliothèques, francophones belges, la préservation, la conservation, la valorisation et la diffusion du patrimoine digital audiovisuel et culturel, de toutes les façons possibles, dans le but de permettre l'accès le plus aisé à ce patrimoine à certains groupes cibles tels que l'enseignement, la recherche scientifique, les opérateurs culturels, et le public national et international et d'éduquer, divertir et informer le public le plus large possible ; (RTBF) " ; 4° « SONUMA » : de vzw SONUMA opgericht door de RTBF en de Franse Gemeenschap met als doel de digitalisering van Franstalige Belgische media, fondsen en collecties van audiovisuele en culturele instellingen, musea, archiefcentra en bibliotheken, de bewaring, conservatie, opwaardering en verspreiding van digitaal audiovisueel en cultureel erfgoed, op alle mogelijke manieren, met het doel om bepaalde doelgroepen zoals onderwijs, wetenschappelijk onderzoek, culturele actoren en het nationale en internationale publiek zo gemakkelijk mogelijk toegang te verlenen tot dit erfgoed en een zo breed mogelijk publiek op te leiden, op te vrolijken en te informeren;
5° « ETNIC » : l'Entreprise publique des Technologies Numériques de 5° « ETNIC » : het Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en
l'information et de la communication, organisée par le décret du 25 Communicatietechnologiën, georganiseerd door het decreet van 25
octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des Technologies oktober 2018 betreffende het « Entreprise publique des Technologies
Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté
française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en
française (ETNIC) ; Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) (ETNIC) ;
6° « acteurs scolaires » : les acteurs visés à l'article 1er, § 2, du 6° « schoolactoren » : de actoren bedoeld in artikel 1, § 2, van het
décret ; decreet ;
7° « tiers » : toute entité produisant des contenus d'intérêt 7° « derde » : elke entiteit die inhoud van pedagogisch belang
pédagogique et répondant aux critères de qualité fixés dans les produceert en voldoet aan de kwaliteitscriteria bepaald in de
conventions visées à l'article 3. overeenkomsten bedoeld in artikel 3.

Art. 2.La plateforme e-classe fait l'objet d'un partenariat entre le

Art. 2.Het e-klasse platform is het onderwerp van een partnerschap

Ministère de la Communauté française, la RTBF et la SONUMA. Elle est tussen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, de RTBF en SONUMA.
évolutive et elle offre aux acteurs scolaires, ainsi qu'aux membres du Het is vatbaar voor verandering en biedt schoolactoren, alsook de
Service général de l'Inspection la possibilité de consulter des leden van de Algemene Inspectiedienst de mogelijkheid om
ressources textuelles et audiovisuelles de qualité et validées, kwaliteitsvolle en gevalideerde tekstuele en audiovisuele middelen te
produites ou coproduites par le Ministère de la Communauté française, raadplegen, geproduceerd of mede gecoproduceerd door het Ministerie
ou issues des fonds de la RTBF, de la SONUMA ou de tiers. van de Franse Gemeenschap, of uit fondsen van de RTBF, SONUMA of

Art. 3.Les partenariats nécessaires à la création et au

derden.

Art. 3.De partnerschappen die nodig zijn voor de oprichting en de

fonctionnement de la plateforme e-classe sont formalisés dans des werking van het e-klasse platform worden geformaliseerd in
conventions par les membres du partenariat visés à l'article 2. overeenkomsten door de leden van het partnerschap bedoeld in artikel
Ces conventions définissent a minima les obligations/responsabilités 2. Deze overeenkomsten bepalen ten minste de respectieve
respectives des différentes parties, les questions de droit de verplichtingen/verantwoordelijkheden van de verschillende partijen,
propriété intellectuelle, les questions de durée et de suivi du vragen over intellectuele eigendomsrechten, vragen over de duur en de
projet, ainsi que les questions de gestion éditoriale et de sélection opvolging van het project, evenals vragen over redactioneel beheer en
des contenus afin d'assurer la qualité des ressources éducatives inhoudsselectie om de kwaliteit van het onderwijsmateriaal aanwezig op
présentes sur la plateforme e-classe. het e-klasse platform te waarborgen.

Art. 4.L'accès à la plateforme e-classe est réservé aux acteurs

Art. 4.De toegang tot het e-klasse platform is voorbehouden aan

scolaires de la Communauté française et se réalise par un procédé schoolactoren uit de Franse Gemeenschap en wordt bereikt door een
d'identification-authentification sécurisé développé par l'ETNIC. veilig identificatie-authenticatieproces ontwikkeld door ETNIC.

Art. 5.La plateforme e-classe offre les fonctionnalités suivantes :

Art. 5.Het e-klasse platform biedt de volgende functies :

1° la recherche des contenus s'effectue au moyen d'une interface qui 1° de inhoud wordt doorzocht via een interface die de volgende
comprend les fonctionnalités de navigation suivantes : navigatiefuncties bevat:
a) filtres de recherche (disciplines scolaires, niveaux scolaires, a) zoekfilters (schoolvakken, schoolniveaus, thema's, soorten
thèmes, types de ressources, sources) ; hulpmiddelen, hulpmiddelen) ;
b) moteur de recherche textuel ; b) tekstzoekmachine ;
c) onglets du catalogue (ressources, vidéos, articles, thématiques, c) catalogustabbladen (hulpmiddelen, video's, artikelen, thema's,
extraits vidéo, cartes mentales) ; videoclips, mindmaps) ;
d) mots-clés de description des ressources ; d) trefwoorden voor de beschrijving van hulpmiddelen ;
e) contenus associés ; e) gerelateerde inhoud ;
2° la consultation des contenus s'effectue au moyen d'une interface 2° de raadpleging van de inhoud gebeurt door middel van een interface
qui comprend les fonctionnalités suivantes : die de volgende functies bevat :
a) fiche descriptive des contenus (illustration, titre, texte de a) beschrijvingsfiche van de inhoud (illustratie, titel,
présentation, métadonnées, mots-clés) ; presentatietekst, metadata, trefwoorden) ;
b) téléchargement de documents PDF hébergés sur la plateforme de b) het downloaden van PDF-documenten die worden gehost op het platform
ressources éducatives ; voor onderwijsmateriaal;
c) lien url menant vers des sites web extérieurs et des ressources c) url-link die leidt naar externe websites en hulpmiddelen die buiten
hébergées en dehors de la plateforme de ressources éducatives ; het platform voor onderwijsmateriaal worden gehost ;
d) lecteur vidéo pour la consultation des ressources audiovisuelles d) videospeler voor het raadplegen van de audiovisuele hulpmiddelen
hébergées sur la plateforme de ressources éducatives ; die gehost worden op het platform voor onderwijsmateriaal ;
3° la création et le partage de contenus, et la personnalisation de 3° het maken en het delen van inhoud, en het aanpassen van de
l'interface, au moyen des fonctionnalités suivantes : interface, door middel van de volgende functies :
a) constitution de communautés de partage personnalisées ; a) het creëren van gepersonaliseerde deelgemeenschappen;
b) outils de création et de partage d'extraits vidéo et de cartes b) hulpmiddelen voor het maken en het delen van videoclips en mindmaps
mentales à partir des contenus de la plateforme de ressources éducatives ; op basis van de inhoud van het platform voor onderwijsmateriaal ;
c) définition du profil personnel d'utilisateur (centres d'intérêts, c) definitie van het persoonlijke gebruikersprofiel (interesses,
paramètre de confidentialité) ; vertrouwelijkheidscriteria) ;
d) médiathèque personnelle des contenus de la plateforme de ressources d) persoonlijke mediatheek van de inhoud van het platform voor
éducatives (historique de consultation, épingles) ; onderwijsmateriaal (historiek traceren, vermeldingen) ;
4° l'aide aux utilisateurs, au moyen des fonctionnalités suivantes : 4° hulp aan gebruikers door middelen van de volgende functies :
a) une foire aux questions ; a) veelgestelde vragen ;
b) un formulaire de contact. b) een contactformulier.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 février 2022. Brussel, 24 februari 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^