Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de
et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de
à horaire réduit subventionné par la communauté française leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende de organisatie van het
artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, gesubsidieerd door de
l'article 4, § 3, alinéa 2, et l'article 8, § 1er, alinéa 2 ; Franse Gemeenschap, artikel 4, § 3, tweede lid, en artikel 8, § 1,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet tweede lid; Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 6
1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de
régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het
horaire réduit subventionné par la Communauté française ; secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de
Franse Gemeenschap;
Vu le « test genre » du 10 janvier 2022 établi en application de Gelet op de "gendertest" van 10 januari 2022 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 19 januari 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2022 ; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 17
februari 2022;
Vu le protocole de négociation du 16 mars 2022 du Comité de secteur Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 maart 2022 van het Comité
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, Section II, van sector IX, het Comité voor provinciale en plaatselijke
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de overheidsdiensten, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor het
l'enseignement subventionné ; statuut van het personeel van het gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de négociation du 17 mars 2022 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 maart 2022 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs representatieve en coördinatieorganen van de inrichtende machten van
organisateurs de l'enseignement et des centres psychosociaux het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de Regering;
subventionnés reconnus par le Gouvernement ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 8 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State op 8 juli 2022, met toepassing van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education, en charge de Op de voordracht van de minister van Onderwijs, belast met het
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ; secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 2°, a., de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, 2°, a., van het besluit van de Regering van

de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van
des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan
la Communauté française, l'intitulé « formation musicale » est gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt het opschrift
complété par les mots « , organisation globale et organisation "Muziekopleiding" aangevuld met de woorden ", globale organisatie en
modulaire : module chant collectif, module culture musicale et modulaire organisatie: module collectieve zang, module muziekcultuur
analyse, module lecture et module rythme ». en analyse, module lezing en module ritme".

Art. 2.Dans l'annexe n° 1 au même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a) au 1°, D.2., dans le tableau sous l'intitulé « Cours de formation a) in 1°, D.2., in de tabel onder het opschrift "Multidisciplinaire
pluridisciplinaire », les mots du contenu de la deuxième colonne, opleiding", worden de woorden in de inhoud van de tweede kolom, tweede
deuxième ligne, « Accessible aux élèves âgés de 15 ans au moins ayant regel, "Toegankelijk voor leerlingen van minstens 15 jaar die de
satisfait au cours de formation pluridisciplinaire en filière multidisciplinaire opleiding in het kader van de voorbereidende stroom
préparatoire, ou sur avis favorable du Conseil de classe et hebben voltooid, of op gunstig advies van de Klassen- en
d'admission » sont remplacés par les mots « Accessible aux élèves âgés toelatingsraad" vervangen door de woorden "Toegankelijk voor
de 15 ans au moins, ayant satisfait au cours de formation leerlingen van minstens 15 jaar, die de multidisciplinaire opleiding
pluridisciplinaire en filière préparatoire ou sur avis favorable du in het kader van de voorbereidende stroom hebben voltooid of op
Conseil de classe et d'admission » ; gunstig advies van de Klassen- en toelatingsraad";
b) au 2°, D.2., les modifications suivantes sont apportées : b) in 2°, D.2., worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- le tableau sous l'intitulé « Cours de formation musicale » est - de tabel onder het opschrift "Muziekopleiding" wordt vervangen door
remplacé par le tableau suivant : de volgende tabel:
Structure et horaire des cours Structuur en tijdschema van de leergangen
Ages requis et conditions d'admission Leeftijdsvoorwaarden en toelatingsvoorwaarden
Organisation globale Algemene organisatie
a. Cours pour enfants : a. Kindercursus:
5 années, à raison de 2 périodes/semaine, soit 80 périodes/année. 5 jaar, 2 lestijden per week, of 80 lestijden per jaar.
Accessible aux élèves âgés de 7 ans au moins. Toegankelijk voor studenten van 7 jaar minstens.
b. Cours pour adultes : b. Cursus voor volwassenen:
3 années, à raison de 2 périodes/semaine, 3 jaar, 2 lestijden per week,
soit 80 périodes/année. of 80 lestijden per jaar.
Accessible aux élèves âgés de 14 ans au moins. Toegankelijk voor studenten van 14 jaar minstens.
Organisation modulaire Modulaire organisatie
Module 1 : Chant collectif ; Module 2 : Culture musicale et analyse ; Module 1: Groepszang; Module 2: Muziekcultuur en analyse; Module 3:
Module 3 : Lecture ; Module 4 : Rythme Lezen; Module 4: Ritme
a. Cours pour enfants : 5 années, à raison de : a. Kindercursus: 5 jaar,,naar rata van:
- 40 périodes/année pour chacun des modules 1 et 4, les 2 premières années ; - 40 lestijden/jaar voor elke module 1 en 4, de eerste 2 jaar;
- 20 périodes/année pour chacun des 4 modules, les 3 dernières années. - 20 lestijden/jaar voor elk van de 4 modules, de laatste 3 jaar.
Accessible aux élèves âgés de 7 ans au moins. Toegankelijk voor studenten van 7 jaar minstens.
b. Cours pour adultes : 3 années, à raison de : b. Cursus voor volwassenen: 3 jaar, naar rata van:
- 40 périodes/année pour chacun des modules 1 et 4, la première année - 40 lestijden/jaar voor elke module 1 en 4, het eerste jaar;
; - 20 périodes/année pour chacun des 4 modules, les 2 dernières années. - 20 lestijden/jaar voor elk van de 4 modules, de laatste 2 jaar.
Accessible aux élèves âgés de 14 ans au moins. Toegankelijk voor studenten van 14 jaar minstens.
Remarque : il est possible d'adopter l'une et/ou l'autre organisation Opmerking: Het is mogelijk om voor elk studiejaar een of ander van
pour chaque année d'études, y compris pour chaque classe d'une même beide organisaties te kiezen, ook voor elke klas van eenzelfde
année d'étude. studiejaar.
c) au 2°, D.3., les modifications suivantes sont apportées : c) in 2°, D.3., worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- l'intitulé « Cours de formation musicale » est complété par le mot « - het woord "(facultatief)" wordt toegevoegd aan het opschrift
(facultatif) » ; "Muziekcursus";
- le tableau sous l'intitulé « Cours de formation musicale » est - de tabel onder het opschrift "Muziekopleidingen" wordt vervangen
remplacé par le tableau suivant : door de volgende tabel:
Structure et horaire des cours Structuur en tijdschema van de leergangen
Ages requis et conditions d'admission Leeftijdsvoorwaarden en toelatingsvoorwaarden
Organisation globale Algemene organisatie
a. Cours pour enfants : a. Kindercursussen:
1 année, à raison de 2 périodes/semaine, 1 jaar, 2 lestijden per week,
soit 80 périodes/année. of 80 lestijden per jaar.
Accessible aux élèves âgés de 11 ans au moins ayant satisfait à la Toegankelijk voor leerlingen van 11 jaar minstens die de
filière de formation du même cours pour enfants. opleidingsrichting met succes hebben gevolgd van dezelfde cursus voor kinderen.
b. Cours pour adultes : b. Cursussen voor volwassenen:
1 année, à raison de 2 périodes/semaine, 1 jaar, 2 lestijden per week,
soit 80 périodes/année. of 80 lestijden per jaar.
Accessible aux élèves âgés de 16 ans au moins ayant satisfait à la Toegankelijk voor leerlingen van 16 jaar minstens die de
filière de formation du même cours pour adultes. opleidingsrichting met succes hebben gevolgd van dezelfde cursus voor volwassenen.
Organisation modulaire Modulaire organisatie
Module 1 : Chant collectif ; Module 2 : Culture musicale et analyse ; Module 1: Groepszang; Module 2: Muziekcultuur en analyse; Module 3:
Module 3 : Lecture ; Module 4 : Rythme Lezen; Module 4: Ritme
a. Cours pour enfants : a. Kindercursussen:
1 année, à raison de 20 périodes/année 1 jaar, 20 lestijden/jaar
pour chacun des 4 modules. voor elk van de 4 modules.
Accessible aux élèves âgés de 11 ans au moins ayant satisfait à la Toegankelijk voor leerlingen van 11 jaar minstens die de
filière de formation du même cours pour enfants. opleidingsrichting met succes hebben gevolgd van dezelfde cursus voor kinderen.
b. Cours pour adultes : b. Kindercursussen:
1 année, à raison de 20 périodes/année 1 jaar, 20 lestijden/jaar
pour chacun des 4 modules. voor elk van de 4 modules.
Accessible aux élèves âgés de 16 ans au moins ayant satisfait à la filière de formation du même cours pour adultes. Remarque : il est possible d'adopter l'une et/ou l'autre organisation pour chaque classe. - dans le tableau sous l'intitulé « Cours de formation instrumentale diverses spécialités », dans la deuxième colonne, deuxième ligne, les mots « ont satisfait à la filière de qualification » sont remplacés Toegankelijk voor leerlingen van 16 jaar minstens die de opleidingsrichting met succes hebben gevolgd van dezelfde cursus voor volwassenen. Opmerking: Het is mogelijk om voor elk studiejaar een of ander van beide organisaties te kiezen voor elke klas. - in de tabel onder het opschrift "Instrumentale opleidingen - diverse instrumentale specialiteiten" worden in de tweede kolom, tweede regel, de woorden "de kwalificatieopleiding hebben voltooid" vervangen door
par les mots « ont satisfait à la filière de formation » ; de woorden "de opleidingscursus hebben voltooid";
- dans le tableau sous l'intitulé « Cours de Chant » dans la deuxième - in de tabel onder het opschrift "Zangcursussen" in de tweede kolom,
colonne, deuxième ligne, les mots « ont satisfait à la filière de tweede regel, worden de woorden "de kwalificatieopleiding hebben
qualification » sont remplacés par les mots « ont satisfait à la voltooid" vervangen door de woorden "de opleidingscursus hebben
filière de formation » ; voltooid";
d) au 2°, D.4., les modifications suivantes sont apportées : d) in 2°, D.4., worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- le tableau sous l'intitulé « Cours de formation musicale » est - de tabel onder het opschrift "Muziekopleiding" wordt vervangen door
remplacé par le tableau suivant : de volgende tabel:
Structure et horaire des cours Structuur en tijdschema van de cursus
Ages requis et conditions d'admission Leeftijdsvoorwaarden en toelatingsvoorwaarden
Organisation globale Globale organisatie
3 années, à raison de 3 périodes/semaine, 3 jaar, 3 lestijden per week,
soit 120 périodes/année 120 lestijden/jaar
Sur décision du Conseil de classe et d'admission pour les élèves âgés Bij beslissing van de klassen- en toelatingsraad voor leerlingen van
de 11 ans au moins ayant satisfait à la filière de formation du même 11 jaar minstens die de opleidingscursus hebben voltooid voor dezelfde
cours. cursus.
Organisation modulaire Modulaire organisatie
Module 1 : Chant collectif ; Module 2 : Culture musicale et analyse ; Module 1: Groepszang; Module 2: Muziekcultuur en analyse; Module 3:
Module 3 : Lecture ; Module 4 : Rythme Lezen; Module 4: Ritme
3 années, à raison de : - 40 périodes/année 3 jaar, naar rata van: - 40 lestijden/jaar
pour chacun des modules 2 et 3 ; voor elk van de modules 2 en 3;
- 20 périodes/année - 20 lestijden/jaar
pour chacun des modules 1 et 4. voor elk van de modules 1 en 4.
Sur décision du Conseil de classe et d'admission pour les élèves âgés Bij beslissing van de klassen- en toelatingsraad voor leerlingen van
de 11 ans au moins ayant satisfait à la filière de formation du même 11 jaar minstens die de oplkeidingscursus met succes hebben gevolgd
cours. van dezelfde cursus.
Remarque : il est possible d'adopter l'une et/ou l'autre organisation Opmerking: Het is mogelijk om voor elk studiejaar een en/of ander van
pour chaque année d'études, y compris pour chaque classe d'une même beide organisaties te kiezen, ook voor elke klas van hetzelfde
année d'étude. studiejaar.
- dans le tableau sous l'intitulé « Cours de Chant » le texte de la - in de tabel onder het opschrift "Zangcursussen" wordt de tekst in de
deuxième colonne est supprimé et remplacé par : tweede kolom geschrapt en vervangen door:
« Sur décision du Conseil de classe et d'admission pour les élèves "Bij beslissing van de Klassen- en toelatingsraad voor leerlingen van
âgés de 11 ans au moins qui poursuivent leurs études de formation 11 jaar minstens die hun studie muziekopleiding voortzetten of de
musicale ou ont satisfait à la filière de formation de ce cours de opleidingscursus van deze basisopleiding hebben afgerond.
base. Durant leur cycle d'études, les élèves doivent fréquenter Tijdens hun studie moeten de studenten tegelijkertijd de aanvullende
simultanément le cours complémentaire de claviers pour chanteurs ou un klavieropleiding voor zangers of een andere instrumentale opleiding
autre cours de formation instrumentale de piano, clavecin ou orgue. voor piano, klavecimbel of orgel volgen.
A partir de la 3ème année, les élèves doivent fréquenter simultanément Vanaf het derde jaar moeten de studenten tegelijkertijd de aanvullende
le cours complémentaire de musique de chambre vocale ou avoir cursus vocale kamermuziek volgen of deze cursus gedurende minstens
fréquenté ce cours durant 3 années au moins. » drie jaar hebben gevolgd.".

Art. 3.Dans l'annexe n° 2 au même arrêté, dans le 2., les

Art. 3.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden in 2. de volgende

modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
- dans le tableau sous l'intitulé « Histoire de la musique - analyse - in de tabel onder het opschrift "Muziekgeschiedenis - analyse"
», dans la deuxième colonne, deuxième ligne, les mots « en filières de worden in de tweede kolom, tweede regel, de woorden "in kwalificatie-
qualification ou de transition » sont remplacés par les mots « en of overgangscursussen" vervangen door de woorden "in
filière de formation » ; opleidingscursussen";
- dans le tableau sous l'intitulé « Ecriture musicale - analyse », - in de tabel onder het opschrift "Muziekschrijven - Analyse", in de
dans la deuxième colonne, deuxième ligne, les mots « en filières de tweede kolom, tweede regel, worden de woorden "in kwalificatie- of
qualification ou de transition » sont remplacés par les mots « en overgangscursussen" vervangen door de woorden "in
filière de formation » ; opleidingscursussen";
- dans le tableau sous l'intitulé « Guitare d'accompagnement », dans - in de tabel onder het opschrift "Begeleidende gitaar", in de tweede
la deuxième colonne, le texte est supprimé et remplacé par : kolom, wordt de tekst geschrapt en vervangen door:
« Accessible aux élèves soit inscrits au cours de base ou ayant "Toegankelijk voor studenten die zijn ingeschreven voor de basiscursus
terminé leurs études de formation musicale en filière de formation, of hun studie muzikale vorming in de opleidingsrichting hebben
soit dispensés de fréquenter ce cours de base par le Conseil de classe voltooid, of die door de Klassen- en toelatingsraad zijn vrijgesteld
et d'admission. » van het volgen van deze basiscursus.".

Art. 4.A titre transitoire et par dérogation au tableau sous

Art. 4.Bij wijze van overgangsmaatregel en in afwijking van de tabel

l'intitulé « Cours de formation musicale » se trouvant 2°, D.2., de onder het opschrift "Muziekopleiding", opgenomen in 2°, D.2. van
l'annexe n° 1 au même arrêté, pour l'année scolaire 2022-2023, les bijlage 1 bij hetzelfde besluit, kunnen voor het schooljaar 2022-2023
conditions d'admission et la structure des cours de la formation de toelatingsvoorwaarden en de structuur van de muziekopleidingen als
musicale pourront être organisées comme suit : volgt worden georganiseerd:
Structure et horaire des cours Structuur en tijdschema van de cursus
Ages requis et conditions d'admission Leeftijdsvoorwaarden en toelatingsvoorwaarden
Organisation globale Algemene organisatie
a. Cours pour enfants : a. Kindercursussen:
4 années, à raison de 2 ou 3 périodes/semaine, pour un minimum de 320 4 jaar, met 2 of 3 lestijden per week, gedurende minimaal 320
périodes sur le cycle. lestijden tijdens de cyclus.
Accessible aux élèves âgés de 7 ans au moins. Toegankelijk voor leerlingen van 7 jaar minstens.
b. Cours pour adultes : b. Cursussen voor volwassenen:
2 années, à raison de 2 ou 3 périodes/semaine, pour un minimum de 160 2 jaar, met 2 of 3 lestijden per week, gedurende minimaal 160
périodes sur le cycle. lestijden tijdens de cyclus.
Accessible aux élèves âgés de 14 ans au moins. Toegankelijk voor leerlingen van 14 jaar minstens.
Organisation modulaire Modulaire organisatie
Module 1 : Chant collectif ; Module 2 : Culture musicale et analyse Module 1: Groepszang; Module 2: Muziekcultuur en analyse; Module 3:
;Module 3 : Lecture ; Module 4 : Rythme Lezen; Module 4: Ritme
a. Cours pour enfants : 5 années, à raison de : a. Kindercursus: 5 jaar, naar rata van:
- 40 périodes/année pour chacun des modules - 40 lestijden/jaar voor elke module
1 et 4, les 2 premières années ; 1 en 4, de eerste 2 jaar;
- 20 périodes/année pour chacun des 4 modules, les 3 dernières années. - 20 lestijden/jaar voor elk van de 4 modules, de laatste 3 jaar.
Accessible aux élèves âgés de 7 ans au moins. Toegankelijk voor leerlingen van 7 jaar minstens.
b. Cours pour adultes : 3 années, à raison de : b. Volwassenenonderwijs: 3 jaar, naar rata: - 40 lestijden/jaar voor
- 40 périodes/année pour chacun des modules 1 et 4, la première année elke module 1 en 4, het eerste jaar;
; - 20 périodes/année pour chacun des 4 modules, les 2 dernières années. - 20 lestijden/jaar voor elk van de 4 modules, de laatste 2 jaar.
Accessible aux élèves âgés de 14 ans au moins. Toegankelijk voor leerlingen van 14 jaar minstens.
Remarque : il est possible d'adopter l'une et/ou l'autre organisation Opmerking: Het is mogelijk om voor elk studiejaar een van beide
pour chaque année d'études, y compris pour chaque classe d'une même année d'étude. organisaties te kiezen, ook voor elke klas van hetzelfde studiejaar.
». ".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023, met

l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur au jour de son uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt de dag waarop het
adoption. wordt aangenomen.
Bruxelles, le 25 août 2022. Brussel, 25 augustus 2022.
Le Ministre-Président, De minister-president,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^