← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française arrêtant la liste des fonctions en pénurie par zone pour l'année scolaire 2022-2023 en distinguant les fonctions en pénurie sévère "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française arrêtant la liste des fonctions en pénurie par zone pour l'année scolaire 2022-2023 en distinguant les fonctions en pénurie sévère | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de schaarste-ambten voor het schooljaar 2022-2023, met onderscheiding van de ambten die een hevige schaarste kennen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française arrêtant la liste des fonctions en pénurie par zone pour l'année scolaire 2022-2023 en distinguant les fonctions en pénurie sévère Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de schaarste-ambten voor het schooljaar 2022-2023, met onderscheiding van de ambten die een hevige schaarste kennen De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de bepaling van |
certaines Commissions dans l'enseignement organisé ou subventionné par | schaarste en sommige commissies in het door de Franse Gemeenschap |
la Communauté française, articles 2 et 4 ; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, artikelen 2 en 4; |
Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions | Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap | |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, |
par la Communauté française, article 39, alinéa 2, 8° ; | artikel 39, tweede lid, 8° ; |
Vu le « test genre » du 18 mars 2022 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 18 maart 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu la consultation électronique organisée à la suite de la réunion de | Gelet op de elektronische raadpleging georganiseerd ten gevolge van de |
la Commission interréseaux des titres de capacité du 8 mars 2022 ; | vergadering van de Netoverschrijdende commissie voor |
bekwaamheidsbewijzen van 8 maart 2022; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2022 ; | 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 mei 2022; |
Vu le protocole de négociation du 8 juin 2022 du Comité de secteur IX, | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 juni 2022 van het Comité |
du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, et | van sector IX, van het comité voor de provinciale en plaatselijke |
du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | overheidsdiensten, afdeling II, en van het onderhandelingscomité voor |
l'enseignement libre subventionné ; | de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 10 juin 2022 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 juni 2022 van het |
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | Wallonie Bruxelles Enseignement en de federaties van de inrichtende |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ; | basis- en secundair onderwijs; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
gestuurd aan de Raad van State op 28 juni 2021, met toepassing van | |
d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze |
janvier 1973 ; | termijn ; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie |
sociale et de la Ministre de l'Education ; | en van de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctions en pénurie dans l'enseignement fondamental, |
Artikel 1.De schaarste-ambten in het basisonderwijs, het secundair |
secondaire de plein exercice et de promotion sociale ainsi que dans | onderwijs met volledig leerplan en het onderwijs voor sociale |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit sont fixées en | promotie, alsook in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
annexes 1.1 à 10.2 du présent arrêté. Ces annexes listent les | worden bepaald in de bijlagen 1.1 tot 10.2 bij dit besluit. |
fonctions en pénurie par zone en distinguant parmi les fonctions en | Deze bijlagen geven een lijst van de schaarste-ambten per gebied, |
pénurie, les fonctions en pénurie sévère. | waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen schaarste-ambten en ambten |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur pour l'année scolaire |
die in hevige schaarste zijn. |
2022-2023. | Art. 2.Dit besluit treedt in werking voor het schooljaar 2022-2023. |
Art. 3.Les Ministres ayant l'enseignement obligatoire et |
Art. 3.De Ministers van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale dans leurs attributions sont | sociale promotie zijn belast, ieder wat haar betreft, met de |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 août 2022. | Brussel, 25 augustus 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, | Universitaire ziekenhuizen, |
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |