Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van
l'enseignement secondaire verschillende normen in het secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
secondaire de plein exercice, notamment les articles 5quater, § 2, 19 artikelen 5quater, § 2, 19 en 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid;
et 22, § 1er, alinéas 5 à 10 ;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van
de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel de regels en voorwaarden voor de berekening van het aantal
auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des betrekkingen in bepaalde ambten van het hulpopvoedend personeel en het
établissements d'enseignement secondaire, article 5, alinéa 4 ; administratief personeel van de secundaire scholen, artikel 5, vierde lid;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg
fixant les obligations de concertation entre établissements de même tussen scholen van dezelfde aard in het secundair onderwijs met
caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 24, § 4 ; volledig leerplan, artikel 24, § 4;
Vu l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 16
fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake
qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en
Vu les avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donnés en optie; Gelet op de adviezen van de Algemene Raad voor het middelbaar
date du 28 avril 2022; onderwijs, uitgebracht op 28 april 2022;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 5
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2022 ; juli 2022
Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options, Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 25
certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une augustus 2022; Overwegende dat het noodzakelijk is bepaalde opties, graden en
offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune studiejaren te behouden om onderwijs naar aard te verstrekken en dat
concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces er met betrekking tot deze opties, graden of studiejaren geen
options, degrés ou années d'études; concurrentie bestaat tussen instellingen van dezelfde aard;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992

portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan
il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de maintien wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen voor het
pour les options, degrés et années d'études dans les établissements behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die in
scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté. bijlage I bij dit besluit zijn opgenomen.

Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het voornoemde decreet van 29

précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de juli 1992 wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen
maintien pour les options, degrés et années d'études dans les voor het behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die
établissements scolaires qui sont repris aux annexes II et IIbis du zijn opgenomen in de bijlagen II en IIbis bij dit besluit, op basis
présent arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance van de indicatoren die leiden tot de automatische verlening van de
automatique de la dérogation. afwijking.

Art. 3.Conformément à l'article 22, § 1er, alinéas 5 à 10, du décret

Art. 3.Overeenkomstig artikel 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid,

du 29 juillet 1992 précité, il est accordé à l'établissement scolaire van het voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt aan de in bijlage
qui est repris à l'annexe III du présent arrêté, une dérogation à la III bij dit besluit genoemde school voor een periode van vijf
globalisation du comptage des élèves pour une durée de cinq années opeenvolgende schooljaren, te rekenen vanaf het schooljaar 2022-2023,
scolaires consécutives à partir de l'année scolaire 2022-2023. afwijking van de globalisering van het leerlingenaantal verleend.

Art. 4.Conformément à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15

Art. 4.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het koninklijk

avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regels en
d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in bepaalde
et du personnel administratif des établissements d'enseignement ambten van het hulpopvoedend personeel en het administratief personeel
secondaire, il est dérogé à la condition de l'article 5, alinéa 1er, van de secundaire scholen, wordt afgeweken van de voorwaarde van
1°, pour une période de cinq ans à partir de l'année scolaire artikel 5, eerste lid, 1°, voor een periode van vijf jaar die aanvangt
2022-2023 pour l'établissement repris en annexe IV. met het schooljaar 2022-2023 voor de in bijlage IV genoemde

Art. 5.Conformément à l'article 5quater, § 2, alinéa 3, du décret du

inrichting.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, derde lid, van het

29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour l'année scolaire voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt voor het schooljaar
2022-2023, à la disposition du même article, § 2, alinéa 1er, pour les 2022-2023 afgeweken van de bepaling van hetzelfde artikel, § 2, eerste
établissements scolaires qui sont repris à l'annexe V du présent lid, voor de scholen opgenomen in bijlage V bij dit besluit, op basis
arrêté, sur la base des critères et indicateurs fixés conformément à van de criteria en indicatoren vastgesteld overeenkomstig artikel
l'article 5sexties du même décret. 5sexties van hetzelfde decreet.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Bruxelles, le 25 août 2022. Brussel, 25 augustus 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^