Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant du Média de proximité Télésambre | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging van het nabijheidsmedium Télésambre |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 DECEMBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant du Média de proximité Télésambre | houdende machtiging van het nabijheidsmedium Télésambre |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, articles 3.2.1-1., 3.2.1-2. ; | mediadiensten en videoplatformdiensten, artikelen 3.2.1-1., 3.2.1-2. ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot |
modalités d'octroi des autorisations aux médias de proximité tel qu'en | vaststelling van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan |
vigueur au 1er janvier 2022; | nabijheidsmedia, zoals van kracht op 1 januari 2022 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 10 |
december 2021; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2021 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu l'avis n° 01/2021 du Conseil supérieur de l'audiovisuel, demandé le | december 2021 Gelet op het advies nr. 01/2021 van de Conseil supérieur de |
18 mars 2021 et rendu le 6 mai 2021, en application de l'article | l'audiovisuel, aangevraagd op 18 maart 2021 en uitgebracht op 6 mei |
9.1.2.3, § 1er, 4°, du décret précité ; | 2021, met toepassing van artikel 9.1.2.3, § 1, 4°, van voornoemd |
Considérant l'entrée en vigueur le 1er janvier 2022 pour une durée de | decreet; Overwegende de inwerkingtreding op 1 januari 2022 voor een periode van |
9 ans de la convention conclue le 22 décembre 2021 entre le | negen jaar van de op 22 december 2021 gesloten overeenkomst tussen de |
Gouvernement de la Communauté française et Télésambre ; | regering van de Franse Gemeenschap en Télésambre; |
Considérant qu'il est cohérent d'aligner cette convention avec la | Overwegende dat het coherent is deze overeenkomst af te stemmen op de |
durée de l'autorisation du Média de proximité ; | duur van de machtiging van het nabijheidsmedium; |
Sur proposition de la Ministre des Médias ; | Op de voordracht van de minister van Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'association sans but lucratif Télésambre (T.E.A.C), |
Artikel 1.Aan de vereniging zonder winstoogmerk Télésambre (T.E.A.C), |
dont le siège social est établi à 6000 Charleroi, Place de la Digue, | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 6000 Charleroi, |
ci-après dénommée Télésambre, est autorisée en tant qu'éditeur de | Place de la Digue, hierna "Télésambre" genoemd, wordt een vergunning |
service public de médias audiovisuels de proximité pour une durée de | verleend als uitgever van openbare dienst van audiovisuele |
neuf ans à dater du 1er janvier 2022, avec pour zone de couverture les | nabijheidsmedia voor een periode van negen jaar vanaf 1 januari 2022, |
communes suivantes : Aiseau-Presles, Anderlues, Beaumont, | met de volgende gemeenten als dekkingsgebied: Aiseau-Presles, |
Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, | Anderlues, Beaumont, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, |
Erquelinnes, Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, | Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, Fleurus, |
Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les-Bons-Villers, Lobbes, | Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, |
Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, | Les-Bons-Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, Momignies, |
Sivry-Rance, Thuin. | Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin. |
Art. 2.L'échéance de l'autorisation délivrée à Télésambre sur la base |
Art. 2.De geldigheidsduur van de vergunning die aan Télésambre is |
du décret précité est fixée au 31 décembre 2030. | verleend op grond van voornoemd decreet, wordt vastgesteld op 31 |
Art. 3.Sans préjudice du contrôle annuel du respect des obligations |
december 2030. Art. 3.Onverminderd de jaarlijkse controle op de naleving van de |
du média de proximité par le Collège d'autorisation et de contrôle du | verplichtingen van de nabijheidsmedia door de raad voor vergunningen |
CSA, ce dernier évalue à mi-parcours les conditions de cette | en toezicht van de CSA (hoge audiovisuele raad), evalueert deze |
autorisation. | laatste, halverwege de looptijd, de voorwaarden van deze vergunning. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 5.Le Ministre qui a les médias dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor de media is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2021. | Brussel, 22 december 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |