Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant le média de proximité MAtélé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant le média de proximité MAtélé Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging van het nabijheidsmedium MAtélé
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant le média de proximité MAtélé houdende machtiging van het nabijheidsmedium MAtélé
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, articles 3.2.1-1., 3.2.1-2. ; mediadiensten en videoplatformdiensten, artikelen 3.2.1-1., 3.2.1-2.;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot
modalités d'octroi des autorisations aux médias de proximité, tel vaststelling van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan
qu'en vigueur au 1er janvier 2022; nabijheidsmedia, zoals van kracht op 1 januari 2022;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 10
december 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2021 ; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 22
Vu l'avis n° 01/2021 du Conseil supérieur de l'audiovisuel, demandé le december 2021; Gelet op het advies nr. 01/2021 van de Conseil supérieur de
18 mars 2021 et rendu le 6 mai 2021, en application de l'article l'audiovisuel, aangevraagd op 18 maart 2021 en uitgebracht op 6 mei
9.1.2.3, § 1er, 4°, du décret précité ; 2021, met toepassing van artikel 9.1.2.3, § 1, 4°, van voornoemd
Considérant l'entrée en vigueur le 1er janvier 2022 pour une durée de decreet; Overwegende de inwerkingtreding op 1 januari 2022 voor een periode van
9 ans de la convention conclue le 22 décembre entre le Gouvernement de negen jaar van de op 22 december 2021 gesloten overeenkomst tussen de
la Communauté française et MAtélé ; regering van de Franse Gemeenschap en MAtélé;
Considérant qu'il est cohérent d'aligner cette convention avec la Overwegende dat het coherent is deze overeenkomst af te stemmen op de
durée de l'autorisation du Média de proximité ; duur van de machtiging van het nabijheidsmedium;
Sur proposition de la Ministre des Médias ; Op de voordracht van de minister van Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'association sans but lucratif MAtélé L'Autre

Artikel 1.Aan de vereniging zonder winstoogmerk MAtélé L'Autre

Télévision, dont le siège social est établi à 5580 Jemelle, rue Joseph Télévision, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 5580
Wauters 22, ci-après dénommée MAtélé, est autorisée en tant qu'éditeur Jemelle, rue Joseph Wauters 22, hierna "MAtélé" genoemd, wordt een
de service public de média audiovisuel pour une durée de neuf ans à vergunning verleend als uitgever van openbare dienst van audiovisuele
dater du 1er janvier 2022, avec pour zone de couverture les communes nabijheidsmedia voor een periode van negen jaar vanaf 1 januari 2022,
suivantes : Anhée, Beauraing, Bièvre, Ciney, Dinant, Gedinne, Hamois, met de volgende gemeenten als dekkingsgebied: Anhée, Beauraing,
Hastière, Havelange, Houyet, Onhaye, Rochefort, Somme-Leuze, Bièvre, Ciney, Dinant, Gedinne, Hamois, Hastière, Havelange, Houyet,
Vresse-Sur-Semois, Yvoir. Onhaye, Rochefort, Somme-Leuze, Vresse-Sur-Semois, Yvoir.

Art. 2.L'échéance de l'autorisation délivrée à MAtélé sur la base du

Art. 2.De geldigheidsduur van de vergunning die aan MAtélé is

décret précité est fixée au 31 décembre 2030. verleend op grond van voornoemd decreet, wordt vastgesteld op 31

Art. 3.Sans préjudice du contrôle annuel du respect des obligations

december 2030.

Art. 3.Onverminderd de jaarlijkse controle op de naleving van de

du média de proximité par le Collège d'autorisation et de contrôle du verplichtingen van de nabijheidsmedia door de raad voor vergunningen
CSA, ce dernier évalue à mi-parcours les conditions de cette en toezicht van de CSA (hoge audiovisuele raad), evalueert deze
autorisation. laatste, halverwege de looptijd, de voorwaarden van deze vergunning.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 5.Le Ministre qui a les médias dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor de media is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2021. Brussel, 22 december 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^